/ 
Альянс морских чудовищ Глава 24. О Смерти
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sea-Monster-Alliance.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.%20%D0%9E%D0%B1%D0%B5%D0%B4/6139436/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0/6139438/

Альянс морских чудовищ Глава 24. О Смерти

Глава 24. О Смерти

 

Вероятно, все ещё был январь, но никто точно не знал, какой сегодня день.

 

Ань Ли коснулась своих потрескавшихся губ и устало взглянула на слепящее солнце. Её нынешнее состояние вызвало перенапряжение сил и обезвоживание.

 

Все люди здесь были в пятнах соли. Поначалу они всё ещё вытирали солёные капли из страха перед радиацией, но теперь ни у кого не осталось сил заботиться об этом.

 

Раздался глухой всплеск воды. Шум был вызван смертью ещё одного обычного человека, который слишком долго подвергался воздействию радиационной воды. Тело столкнули в море, а его долю оставшихся запасов еды и воды разделили между теми, кто находился в одной лодке с ним. Вначале выжившие сражались за ресурсы и сожалели о мёртвых, но теперь они больше ничего не чувствовали. Они оцепенело смотрели на горизонт, молча подсчитывая, на сколько дней может хватить их минимального запаса.

 

Среди них распространялось особое чувство страха.

 

Им приходилось думать о каком-либо способе – будь то рыбалка или ограбление воды у других – чтобы выжить, поскольку их жалкие запасы могли поддержать их только один-два дня. Никто больше не грёб, даже Ли Шао свернулся калачиком в спасательной шлюпке и тупо смотрел в сторону. Если они не хотят, чтобы завтрашний день стал последним днём ​​в их жизни, им не следует искать так называемые «острова»… Им нужно сберечь как можно больше энергии.

 

– Проклятые ублюдки! Мы все поверили вашим словам – и что теперь?!!

 

Молодой человек яростно посмотрел на капитана. Все восемь человек на его лодке и лодке Ань Ли были ещё живы, и только старший помощник выглядел нездоровым, когда тихо лежал, цепляясь за жизнь. Все, кроме него и капитана, обладали особыми способностями, в том числе и этот молодой человек. Он сердито кричал:

– Разве вы не говорили, что здесь много островов? Да, это звучит правильно, поскольку в Юго-Восточной Азии миллиард островов! Но в каком проклятом направлении мы движемся? Сколько дней прошло? Мы даже не увидели ни одной мелкой скалы!

 

Цвета исчезли с лица капитана, и на его коже образовались ужасные высыпания из-за контакта с излучённой морской водой. Если он не сможет вылечить их в ближайшее время, те могут начать гноиться и подцепят инфекцию. Тогда капитана ожидали лихорадка и возможная смерть от отказа органов, ответственных за иммунную систему. Тем не менее, никто не хотел сдаваться до самого последнего мига.

 

Глядя на мягко колышущиеся волны, капитан болезненно и напряжённо сказал:

– Направление течений изменилось.

 

После того, как излучение исчезло, атмосфера восстановилась, хотя, к сожалению, по какой-то причине магнитное поле ещё не вернулось полностью. Сезонные ветры изменили своё направление, в то время как все признаки водорослей и косяков рыб, казалось, растворились в воздухе. Путешествие в соответствии с предсказанными течениями не только не привело их к островам юго-восточной Азии, но, возможно, ещё больше сбило с пути.

 

– Сестра Ань… мы… умрём? – тихо спросила обладательница способности по имени А’Мин.

 

 Люди едва ли могли прожить без воды три дня, имея только еду.

 

Множество людей развили особые способности на борту «Богини Таласса», но только двое обладали способностями, связанными с водой. Один из них настоял на том, чтобы остаться на круизном лайнере в ожидании помощи, в то время как другой находился на этой же спасательной шлюпке. Однако у него были крайне ограниченные возможности. Количество пресной воды, которое он мог создать каждые двенадцать часов, могло заполнить только одну пластиковую бутылку. Этого было бы достаточно для одного человека и едва ли приемлемо для четырёх, но в этой спасательной шлюпке находилось восемь человек. 

 

Не считая капитана и старшего помощника капитана, оставалось ещё шесть человек. Только А’Мин и этот водный пользователь обладали способностями, не подходящими для нападения. Совершенно очевидно, от кого они откажутся в первую очередь. В результате А’Мин была так напугана, что не осмеливалась закрыть глаза и отдохнуть.

 

Кому она могла поверить в это время?

 

Ещё один всплеск пришёл из океана, когда несколько маленьких рыбок всплыли на поверхность с перевернутыми кверху животами. Они стали результатом труда одного из самых ценных сейчас людей на спасательной шлюпке. У него оказалась электрическая способность посредственного уровня. Его способность стабилизировалась за последние несколько дней, и теперь он мог использовать её несколько раз каждые сутки. Единственным недостатком было то, что удача определяла, удастся ли им убить какую-либо рыбу электрическим током. Из-за радиации, присутствующей в приповерхностном уровне моря, очень мало рыбы всё ещё появлялось в этих местах. Тем не менее, все они остались довольны тем, что им удалось получить на этот раз.

 

Несмотря на то, что каждый получил меньше половины рыбки, другие всё равно завидовали им за то, что они могли остаться на спасательной шлюпке пользователей способностей.

 

Кто поделится своей едой, столкнувшись с их нынешней ситуацией?!

 

Вот почему те, кто находился на оставшихся спасательных шлюпках, яростно дрались, когда рыба, убитая током, всплыла на поверхность. В конце концов, хотя им просто удалось поймать одну, они по-прежнему практически рисковали своей жизнью. С другой стороны, Ань Ли уже приготовила рыбу для своей спасательной шлюпки.

 

Она охватила всю рыбу пламенем, избавив от необходимости даже переворачивать её.

 

Из-за отсутствия практики две рыбы слегка обуглились и имели дымный запах, но остальные проглотили их, не беспокоясь о возможности обжечься. Кто знал… может, это их последняя трапеза? 

_______________________

 

На далёком мелководье Ся И уже заметил огромного краба. У того две клешни, и большая почти сопоставима с офисным столом. Самое странное то, что краб красного цвета. Его алая оболочка по краям потускнела и приобрела коричневатый оттенок, придавая животному варёный вид. В то же время, видя, как он энергично размахивает клешнями, очевидно, тот вполне жив. Невозможно не задаться вопросом, не избежало ли смерти это существо, едва сбежав от подводного вулкана.

 

Становилось страшно, просто взглянув на такого краба. Единственная причина, по которой Ся И сразу же не повернулся и сбежал, заключалась в том, что снова прозвучал странный голос:

 

[Так жарко. Сирена, когда мы сможем вернуться в глубокое море?]

 

Это имя было произнесено уже второй раз.

 

Сирена?

 

Это произношение полностью отличалось от остальной части предложения, лишённое этих странных и непонятных тонов. Это звучало как английское слово или какой-то другой иностранный язык… и это было правильно. Морские чудовища не называли себя – скорее, это делали люди. Имена стали настолько распространёнными, что о них случайно узнали сами чудовища. Вот почему произношение было таким точным. 

 

К сожалению, Ся И понятия не имел, что означает это слово. Он никогда не посещал стандартную школу, поэтому для него было большим достижением даже сделать вывод, что это слово могло быть именем.

 

Тем временем Ся И находил краба всё более и более странным, глядя на него.

 

Цвет – это одно, но и у этого краба на две ноги меньше. Обычно у крабов четыре пары ножек и две клешни. Честно говоря, эта штука больше походила на паука, чем на краба, имея только шесть ножек и две клешни. Не было никаких следов травм, которые могли бы указывать на то, что он потерял конечности в результате боя. Его ножки были равномерно расставлены на мягком песке, а изо рта выходили пузыри. Высовывающиеся чёрные глаза, похожие на бусинки, мерцали с того места, где они находились на краю раковины.

 

[Чето, быстрее! Почему этот человек так смотрит на меня? Я ему нравлюсь?]

 

На этот раз Ся И был полностью ошеломлён.

 

Звуки, которые он слышал… Шумы, которые вызывали у него мучительные головные боли… Они внезапно стали чёткими и различимыми под водой? Хотя они всё ещё были странными и неприятными, их значение очень ясное. Всё, что происходило сейчас, бросало вызов всему мировоззрению Ся И.

 

Не говорите мне, что крабы всё это время могли говорить?

 

Плоская гигантская голова вылетела из морского дна – это была ремень-рыба.

 

Эта штука снова зарылась в песок.

 

Конечно, у тела-ремня не было чего-то вроде шеи. Его голова напрямую связана с телом, поэтому, когда он тряс ею, тряслась и половина тела. Лоб Чето и передняя половина тела были похожи на огромную кровавую точку, от которой по спине Ся И побежали мурашки. Он тут же повернулся и поплыл в обратном направлении… Даже если морские чудовища не ели людей, у них точно нет хорошего настроения!

 

[Ты ему нравишься? Это здорово!] – Одному ремню-рыбе ещё не удалось определить местонахождение Ся И, потому что он всё ещё оставался дезориентирован.

 

[Сирена, давай! Давай драться, гулулу!] – Большие клешни краба угрожающе щёлкнули.

 

Рука Ся И взлетела ко лбу, когда снова появился пронзительный звук. Это вызвало у него кратковременное головокружение и заставило его замедлиться. На его спине появилось ощущение холода, напугавшее Ся И до немедленной попытки побега. Сирена быстро обнял Ся И за талию, удерживая его на месте.

 

Светлые серебряные пряди волос взъерошивались волнами и щекотали лицо Ся И. Тихий смешок, казалось, прозвучал возле уха Ся И, когда запястье, покрытое полупрозрачными плавниками, коснулось его шеи. Русал крепко обнял его и взмахнул серебряным хвостом, создав большой всплеск.

 

[Море здесь мелкое. Если ты в конечном итоге сломаешь все ножки и не сможешь ползти назад, тебе придётся терпеливо и послушно ждать здесь, пока все они не отрастут заново! – Сирена уставился на гигантского краба. Инфразвуковые волны русала имели более высокие герцы, поэтому Ся И не только счёл их немного более терпимыми, но даже получил неправильное представление о том, что это звучало очень мелодично. – Я позабочусь о том, чтобы здесь не было еды…]

 

Эти лёгкие слова заставили краба мгновенно опустить клешни и проползти несколько горизонтальных шагов, прежде чем развернуться. Совершенно не крабовидным движением он двинулся назад, повернув тело лицом вперёд, а не в сторону.

 

Из-за этого высокомерия не могло показаться, что он убегает после поражения, а скорее казалось, что он отказался «опуститься до такого-то уровня».

 

«……»

 

Ремень-рыба, напротив, выскочила из песка и устремилась вперёд. Эта безумная скорость, это нелепое тело… Ся И только начал удивляться, когда услышал, как, возможно, мелодичный голос русала стал пронзительным:

 

[Стой, Чето! Это путь к…] 

 

Слишком поздно. Ремнетел, должно быть, очень хотел вернуться в глубокое море, потому что он двигался с максимальной скорости, что привело к удару головой о мелководье острова.

 

Длинное тело на мгновение покачнулось, прежде чем жалобно обмякнуть.

 

С поверхности было видно, как голова ремня-рыбы бесцельно хлопает по суше. Учитывая, что даже подобная мечу челюсть марлина не могла пробить его тело, шансы, что он умрёт от удара, были довольно низкими.

 

На какое-то время в море затихло, только ремнетел продолжал двигаться и выворачивать своё тело.

[…Помогите!!] 

 

Только посмотрите, насколько тихим, беспомощным и грустным был этот призыв о помощи.

 

[Я не могу дышать! Слишком много… кислорода… Помогите!!]

 

«Помогите» этого существа было на удивление хорошо сформулировано… Что ж, это неизбежно. Будучи морским чудовищем, они чаще всего слышали, когда люди, случайно сталкиваясь с ними, кричали «Боже мой!» и «Помогите!»

 

Со временем даже самый глупый из них – кальмар – мог точно имитировать нужное произношение с помощью инфразвуковых волн.

 

Когда Сирена злился и не знал, что делать…

 

«Пфф!» – Ся И больше не мог сдерживать смех.

 

Он никогда раньше не смеялся так беззаботно. Насколько же глупое это морское чудовище?!

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 53. Как будто рядом никого нет
Глава 52. Некоторые вещи
Глава 51. Прибытие
Глава 50. Разделение
Глава 49. Отступление
Глава 48. Возникновение
Глава 47. Спасательная миссия
Глава 46. Готовы к битве
Глава 45. Атака монстров
Глава 44. Право быть неправым
Глава 43. Легенды о морских чудовищах
Глава 42. Глобальный роуминг
Глава 41. Надежда на будущее
Глава 40. Сон
Глава 39. О «нравится»
Глава 38. Жизнь
Глава 37. Дополнительная еда
Глава 36. Место под названием Бездна Челленджера
Глава 35. Борьба за еду
Глава 34. Невидимая опасность
Глава 33. Еда имеет первостепенное значение
Глава 32. Самая длинная ночь
Глава 31. Катастрофа
Глава 30. Остров
Глава 29. Твёрдые кости…
Глава 28. Китайский язык такой сложный
Глава 27. Совпадение
Глава 26. Текущая ситуация
Глава 25. Правда
Глава 24. О Смерти
Глава 23. Обед
Глава 22. Разоблачение
Глава 21. Похищение?
Глава 20. Урок
Глава 19. Прохождение мимо
Глава 18. Отравление
Глава 17. Встреча
Глава 16. Недоумение
Глава 15. Сокровище для коллекции
Глава 14. Возможное изменение
Глава 13. Кому в итоге не повезло?
Глава 12. В поисках жизни
Глава 11. Дрейф в Судном дне
Глава 10. Иногда
Глава 09. Песнь смерти
Глава 08. Ожидание
Глава 07. Внезапное изменение
Глава 06. Конец света
Глава 05. Так называемая счастливая случайность
Глава 04. Конец света близок
Глава 03. Роскошный круиз
Глава 02. Начало
Глава 01. Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.