/ 
Альянс морских чудовищ Глава 28. Китайский язык такой сложный
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sea-Monster-Alliance.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027.%20%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6139440/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029.%20%D0%A2%D0%B2%D1%91%D1%80%D0%B4%D1%8B%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%E2%80%A6/6139442/

Альянс морских чудовищ Глава 28. Китайский язык такой сложный

Глава 28. Китайский язык такой сложный

 

Абисс почесал голову щупальцами и поплыл к поверхности.

 

Внезапный дополнительный вес на спасательной шлюпке заставил её наклониться вбок. На Линь с криком бросилась назад, А’Мин, которая изначально была на грани, упала в обморок, а глаза Ли Шао застыли, когда они приземлились на полупрозрачной яркой слизи… Она была брошена на их лодку внезапной волной воды и, учитывая, как она постепенно соскальзывала, половина её тела, вероятно, всё ещё была погружена под воду.

 

Молодой человек, обладавший способностью к воде, случайно прикоснулся к ней и тут же упал на бок, сильно содрогаясь, когда из его рта пошла пена.  

 

Именно тогда Ань Ли заметила пугающие жала, покрывающие тонкие щупальца существа.

 

– Морские… морские чудовища!!

 

Никому не удалось сохранить хладнокровие и все закричали во всё горло. Это стало последней каплей в их насыщенной событиями постапокалиптической жизни. 

 

– Успокойтесь, это же просто медуза! – завопил капитан, отчаянно пытаясь успокоить толпу.

 

Безумный блеск вспыхнул в глазах Ань Ли, когда огненный шар появился из воздуха и врезался в прозрачный внешний слой медузы Львиная грива.

 

[Ой!]

 

Ань Ли застыла, и огненный шар исчез так же быстро, как и материализовался. Откуда этот пронзительный крик?!

 

Нерей сильно дернулся от боли, почти перевернув всё своё тело под поверхностью воды. Он был не очень тяжёлым – всего несколько десятков килограммов – и не был очень прочным, поскольку ничего не мог тянуть вперёд, но тем не менее это – морское чудовище. С таким статусом его злоба делала опрокидывание лодки куском пирога.

 

Хм-м! Я разобью это, разнесу на куски!

 

– О нет! Сестра Ань! 

 

На Линь потеряла равновесие и первой упала за борт.

 

Несмотря на панику, На Линь резко высвободила свои способности, как только нырнула под воду. В считанные секунды Нерей соскользнул обратно в воду, когда его тело дернулось от электричества – почти так же, как бедный Абисс, который только что всплыл на поверхность. На внешнем слое его кожи прозвучала серия потрескивания. Осьминог не мог сказать, должно ли ощущение покалывания вызвать у него приятное ощущение или щекотку. Его восемь щупалец неудержимо колыхались, вылетая из волн.  

 

– Ааа!! Там внизу ещё один!

 

– Это гигантский синий осьминог!!

 

– ПОМОГИТЕ!!

 

Почти никто, даже обладатели способностей, не мог успокоиться, столкнувшись с такими ужасающими монстрами. 

 

Тем не менее, Ань Ли была необычной. Быстрым рывком она оттолкнула Ли Шао, который был так напуган, что нырнул, пытаясь обнять её за ноги. Более десяти огненных шаров размером с баскетбольный мяч материализовались и поглотили щупальца осьминога, которые были вне воды.

 

[Ах, это больно!]

 

Абисс не смел больше наслаждаться покалыванием наэлектризованной воды и нырнул обратно в океан. Он должен был опуститься более чем на десять метров, прежде чем все огненные шары были окончательно потушены. Круглые чёрные глаза Абисса смотрели на краснеющие щупальца, тряся ими из-за боли.

 

Волны продолжали метаться, по мере того как цвет быстро уходил с лица Ань Ли, что было результатом чрезмерного истощения её способностей и духовной энергии за счёт высвобождения. 

 

Она определённо слышала, как другой голос кричал и плакал.

 

– Сестра… Сестра Ань? – спросила На Линь, цепляясь за борт спасательной шлюпки изо всех сил, отчаянно пытаясь забраться обратно на борт. – Кто только что говорил?

 

Ли Шао с кружащейся головой приподнялся и глупо спросил:

– А? Разве это не ты кричала?

 

Под водой подергивающиеся щупальца Нерея непреднамеренно захватили вещи, которые упали, когда угол лодки погрузился в море.

 

Пф, бутылки – это любимые вещи Абисса… Бумажные пакеты… и… Это? ЭТО?! 

 

Три безголовых, большеглазых императорских рыбы лежали между щупальцами медузы, пока она неуверенно тыкала в трупы. Инфразвуковые волны Нерея внезапно приобрели гораздо меньший герц, что не только позволило им двигаться дальше, но и резонировать на самой опасной частоте. Капитан тут же упал, схватившись за голову от боли. 

 

[Чёрт побери, люди! Вы убили моих питомцев!]

 

Медуза Львиная грива выплеснулась из моря. Хотя солнце уже село, а Нерей всё ещё потерял около половины своего размера, когда вода хлынула из его тела. Более того, у него не было сил подняться выше, и он мог только гневно рычать:

 

[Абисс! Переверни лодку! Мои рыбки… Вууу!]

 

[Я не могу! Мои щупальца, вуууу!]

 

Когда два леденящих кровь голоса завопили одновременно, Ань Ли пришлось использовать каждую унцию своей силы воли, чтобы стоять на месте. Помимо неё, Ли Шао и На Линь, единственным человеком, который всё ещё оставался в вертикальном положении, был бледнолицый мужчина средних лет со способностями к ветру. Все остальные обладатели способностей стонали от боли, схватившись руками за головы. Физические и умственные силы этих людей с самого начала были утомлёнными и слабыми. А’Мин, в частности, была на грани смерти из-за властных «странных способностей» чудовищ.

 

Именно в этот момент далёкая мелодичная песня пронзила бурлящий хаос и эхо волн.

 

Казалось, весь мир убаюкивает её прибытие.

 

– Нет-нет…

 

Непреодолимый страх охватил Ань Ли, заставив её – почти в безумном трансе – сжимать пальцы, пока по руке не потекла ярко-красная кровь. Боль стимулировала её чувства, и этого едва хватило, чтобы избавиться от пронизывающего чувства расслабления и комфорта. Она не могла упасть в обморок, потому что могла сказать, что ползучее ощущение безопасности вызвано только смертью.

 

[Блин, это Сирена! Беги!]

 

В своём нечётком сознании Ань Ли услышала, как два голоса торопливо разговаривают друг с другом. Поблагодарите небеса за её непоколебимую решимость, позволившую ей приоткрыть веки.

 

Красивое пятно светло-серебристого цвета на поверхности океана было тем, что приветствовало её взор. 

 

Что это?..

 

Сирена также с любопытством смотрел на Ань Ли, когда поднял руку с плавниками, чтобы убрать свои длинные влажные волосы с глаз. Под убывающей луной русал казался неописуемо завораживающим. Лёгкая, воздушная песня плыла в безмятежном лунном свете. Это принесло искренний зов, приглашая людей прогуляться в заросший виноградной лозой лес и потеряться в причудливой стране чудес.  

 

Русалка? Мифологические существа действительно существуют?

 

Ань Ли покачнулась, готовая упасть в любую секунду. Однако она была полностью шокирована, когда увидела мужчину, который появился рядом с русалом.

 

Ся И? Это Ся И?!

 

Наконец, поднявшись на поверхность, Ся И глубоко вздохнул и посмотрел на четыре похожие на плоты резиновые спасательные шлюпки. Он также услышал крики, которые теперь превратились в постепенно исчезающие всхлипы, и увидел Ли Шао и Ань Ли…

 

Это люди, сбежавшие с «Богини Таласса»?

 

Ся И не мог слышать песню, но мог сказать, что что-то не так. Он повернулся к Сирене и заметил, что эти аметистовые глаза, которые казались туманными под водой, пристально смотрели в сторону Ань Ли. Взгляд был слишком острым и сосредоточенным, чтобы быть чистым любопытством, вместо этого… Погодите, разве гепард, ожидающий, чтобы наброситься на антилопу, не имел такой же блеск в глазах?

 

– Сирена!

 

Хотя Ся И не испускал инфразвуковые волны, это имя было очень точным. Независимо от того, какой язык он использовал, никто не поймёт неправильно.

 

Ошеломляющая песня Сирены исчезла. Затем русал, явно растерявшись, посмотрел на Ся И.

 

Волна замешательства захлестнула Ся И после того, как он назвал имя.

 

Что я делаю? Да, спасение людей – это правильно… потому что Ли Шао и Ань Ли там, и я их знаю. Но это апокалипсис, и даже без этих морских чудовищ они могут умереть от недостатка еды и пресной воды. Всё ещё…

 

Как бы сильно Ся И не испытывал неприязнь, находясь в толпе или имея слишком глубокие отношения с кем-либо, он не был равнодушен, когда оставался рядом с монстрами, которые убивали или съедали других людей!

 

Ань Ли быстро пришла в сознание, за ней последовали Ли Шао и другие. Все они недоверчиво уставились на русала и Ся И. 

 

[Ты назвал моё имя?]

 

Сирена медленно приблизился к Ся И, без колебаний обвивая рукой его шею. Русал нежно улыбнулся в ухо Ся И. 

 

Вся сцена выглядела так, будто Ся И внезапно выиграл в лотерею или что-то в этом роде! Он не только выжил после прыжка в океан, но и столкнулся с предположительно несуществующей русалкой… Что наиболее важно, этот русал «нежно обнимал Ся И» по собственному желанию. Это должно быть галлюцинация из-за их предсмертного опыта, верно?! Всё это не имело научного смысла!  

 

Ли Шао снова и снова протирал глаза.

 

Глаза На Линь дергались, когда они метались между Ли Шао и Ся И. Единственная причина, по которой она вообще знала такого человека, заключалась в том, насколько ужасен Ли Шао на своей работе. Она не могла понять, какой певец или актёр – чёрт подери, да любой артист! – захочет иметь такого помощника! И сейчас?! 

 

Ань Ли вздрогнула. Хотя другие не заметили этого, она поняла, что этот русал говорит так же, как и те морские чудовища – его голос не слышен на слух, а звучит прямо у неё в голове. 

 

Несмотря на то, что её трясло от страха, она все же выполняла свои обязанности друга.

– Ся И! Беги! Это морское чудовище!!

 

Сирена слегка наклонил голову и посмотрел на Ань Ли. Несмотря на то, что он не понимал её слов, на лице женщины было встревоженное и испуганное выражение… Хм… Выглядело восхитительно. Однако каким-то образом его аппетит улетучился и сменился необъяснимым гневом.

 

[Она тебя знает. Она за тебя беспокоится, верно?]

 

Ся И всё ещё не привык к близкому контакту и подсознательно отвернулся. Это взбесило Сирену ещё больше. Он прижался всем телом к ​​Ся И и уткнулся головой в шею человека. Холодные пальцы ласкали плечо и спину его сокровища.

 

Вода скатывалась с жемчужной кожи Сирены, и туманный лунный свет усиливал нечеловеческое, но чарующее очарование русала – Ли Шао при виде этого почти пускал слюни. По сравнению с ним Ся И выглядел намного хуже. Технически у него были прекрасные черты лица, за исключением того, что он никак не мог исправить свою внешность в течение последних нескольких дней. Его волосы находились в беспорядке, на подбородке выросла щетина, а его одежда считалась намного хуже, чем у Ань Ли и Ли Шао, потому что он всё это время находился под водой. 

 

[Ты знаешь моё имя, но я не знаю твоего. Так не пойдёт. Скажи мне. Я знаю, ты меня понимаешь!]

 

Сирена смотрел на растерзанных людей с выражением, напоминавшим отвращение.

 

Как странно… потому что их задумчивые, пугающие и встревоженные эмоции должны быть аппетитными. Но почему-то я не хочу больше здесь оставаться. Почему я хочу погрузиться в морские глубины и увести своего человека как можно дальше от них?

 

После минуты молчания Ся И решил, что из того, что он поделится своим именем, ничего не выйдет, и поэтому тихо сказал:

– Ся И.

 

Это произношение… Та женщина говорила это раньше.

 

Сирене не удавалось имитировать странные слоги с помощью инфразвуковых волн. Приоткрыв бесцветные губы, русал уставился на Ся И и крикнул:

– Шайи?

 

Это были не инфразвуковые волны. Это настоящий звук с гармоничным тоном. Обычно любой, кто слушает этот голос, чувствует себя парящим над облаками. Однако Ся И не был очарован. Напротив, он был поражён.

 

– Сирена?

 

Значит, русал тоже мог говорить?

 

Удивлённое повторение Ся И явно подняло настроение русала. Словно найдя драгоценные камни, Сирена отказался отпустить своё сокровище и повторил имя ещё раз:

 

– Ша Йи?

 

– …Ся И. – Бедный человек был совершенно сбит с толку, потому что никогда не знал, что его имя может быть произнесено так странно.

 

– Ша И?

 

Всё хорошо. Ся И считал, что было бы слишком смешно ожидать, что русал правильно произнесёт китайское имя. Во всяком случае, странная, леденящая кровь энергия, которую он чувствовал ранее, исчезла, а это означало, что Ли Шао и Ань Ли не умрут по необъяснимым причинам в желудках морских чудовищ. Этого было достаточно. Что касается того, чтобы подойти к ним, как в обычной обстановке, и спросить: «Как вы поживаете с тех пор, как мы расстались? Что с вами случилось, ребята? Почему я остаюсь вместе с кучкой не-людей…» Это определённо не то, что сделал бы Ся И.

 

Единственное, о чём он мог думать прямо сейчас, – это как можно скорее уйти.

 

Этот выбор должен быть самым безопасным для Ли Шао и Ань Ли. Учитывая его затруднительное положение, Ся И было трудно сопереживать ситуации других, поэтому мысль о том, достаточно ли у группы Ли Шао еды или воды, даже не приходила ему в голову.

 

Не сказав больше ни слова, Ся И повернулся и нырнул обратно в море. На этот раз Сирене не пришлось нести его, скорее, русал плыл рядом с ним, когда они оставили спасательные шлюпки позади себя. Под водой длинные серебристые волосы Сирены щекотали плечи и щёки Ся И, а иногда его лодыжки касались мягко покачивающегося хвоста.

 

Температура Сирены была очень низкой, поэтому не было человеческого тепла, которое обычно было дискомфортно для Ся И при физическом контакте.

 

[Ша И, иди со мной в Бездну Челленджер!]

 

– Где Бездна Челленджер? – Это второй раз, когда Ся И слышал это иностранное название.

 

[Действительно красивое место.] – Сирена понял только повторяющееся название в предложении Ся И, поэтому подумал, что человек согласился с его предложением. Русал радостно уткнулся щекой в ​​лицо своего сокровища.

 

Внезапно из ниоткуда появилось щупальце, покрытое синими кольцами, и остановило их на пути.

 

[Сирена? – Абисс сердито замахал всеми восемью щупальцами. – Как он может попасть в Бездну Челленджера?! Это наш дом!]

 

[А какие у тебя возражения по поводу моего решения?]

 

[Я… Я… Постой! Он не может попасть в Бездну Челленджер! Он умрёт по дороге! Давление воды там слишком велико, – Абисс поднял глаза, когда говорил. – Никто из нас не смеет приносить туда свои сокровища. Мои бутылки… большеглазые императорские рыбы Нерея…]

 

Прежде, чем гигантский осьминог закончил свою тираду, медуза Львиная грива снова бросился на него.

[Мои бедные детки… Они мертвы… Вуууу!]

 

[Эти три твои рыбы были убиты людьми, так зачем ты идёшь ко мне!]

 

Сирена и Ся И оставались невозмутимы, когда медуза и осьминог снова схватились друг за друга, катаясь по воде.

 

[Разве они уже не стали едой Сирены? Кого ещё я могу найти?! Ты! Это твоя ошибка! Я сказал тебе помочь мне, но ты не сделал этого! Я… Я собираюсь узнать сегодня, какой вкус у осьминога! Хм… Подожди? Почему ты так хорошо пахнешь?]

 

[…Чёрт возьми!]

 

Нерей ударил по больному месту… Разве он не видел, что кончик щупальца осьминога уже обгорел до «готовности»? Ой, подождите… Забудьте… Только у коробчатой ​​медузы было двенадцать пар глаз, а у всех других медуз не было ни одного… = ___ =

________________________

 

Шутки в маленьком театре:

 

Нерей кричит на Абисса: Я выбью тебе зубы! 

Абисс: У меня нет зубов…

***

Абисс кричит на Нерея: Ты слепой?! Это люди убили твою рыбу!

Нерей: У меня нет глаз…

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 53. Как будто рядом никого нет
Глава 52. Некоторые вещи
Глава 51. Прибытие
Глава 50. Разделение
Глава 49. Отступление
Глава 48. Возникновение
Глава 47. Спасательная миссия
Глава 46. Готовы к битве
Глава 45. Атака монстров
Глава 44. Право быть неправым
Глава 43. Легенды о морских чудовищах
Глава 42. Глобальный роуминг
Глава 41. Надежда на будущее
Глава 40. Сон
Глава 39. О «нравится»
Глава 38. Жизнь
Глава 37. Дополнительная еда
Глава 36. Место под названием Бездна Челленджера
Глава 35. Борьба за еду
Глава 34. Невидимая опасность
Глава 33. Еда имеет первостепенное значение
Глава 32. Самая длинная ночь
Глава 31. Катастрофа
Глава 30. Остров
Глава 29. Твёрдые кости…
Глава 28. Китайский язык такой сложный
Глава 27. Совпадение
Глава 26. Текущая ситуация
Глава 25. Правда
Глава 24. О Смерти
Глава 23. Обед
Глава 22. Разоблачение
Глава 21. Похищение?
Глава 20. Урок
Глава 19. Прохождение мимо
Глава 18. Отравление
Глава 17. Встреча
Глава 16. Недоумение
Глава 15. Сокровище для коллекции
Глава 14. Возможное изменение
Глава 13. Кому в итоге не повезло?
Глава 12. В поисках жизни
Глава 11. Дрейф в Судном дне
Глава 10. Иногда
Глава 09. Песнь смерти
Глава 08. Ожидание
Глава 07. Внезапное изменение
Глава 06. Конец света
Глава 05. Так называемая счастливая случайность
Глава 04. Конец света близок
Глава 03. Роскошный круиз
Глава 02. Начало
Глава 01. Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.