/ 
Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни Глава 298. Сырой рис уже сварен *
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Holy-Chef-Crazy-Empress.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Holy%20Chef%2C%20Crazy%20Empress%2F%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20297.%20%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%8B/8420563/
https://ru.novelcool.com/chapter/Holy%20Chef%2C%20Crazy%20Empress%2F%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20299.%20%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8482539/

Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни Глава 298. Сырой рис уже сварен *

Во Дворце долголетия королева-мать гневно хлопнула ладонью по столу:

- Королева смелая, просто дерзкая! Она осмелилась покинуть дворец без разрешения. Она вообще обращает внимание на старших и дворцовые правила?

Принцесса Лань Синь вздохнула в стороне:

- Но король потворствует ей, и до сих пор отказывается арестовывать королеву!

Вдовствующая императрица ненавидела, что железо не может стать сталью:

- Его Величество, должно быть, потерял голову! В противном случае, как он мог быть обманут этой женщиной?

Принцесса Лань Синь обиженно сказала:

- Кто спорит? Эта наложница просто послала человека расследовать местонахождение королевы, но король так разгневался, что запер меня во дворце. Он также отправил сестру Чжоу на службу в шахту Сишань! Сестра Чжоу, в таком преклонном возрасте, как она может выдержать такое? – говоря это, она вытерла слезы платочком, выглядя жалкой и милой.

Королева-мать была расстроена и утешила ее:

- Можешь быть уверена, эта королева найдет способ как можно скорее вернуть сестру Чжоу! Однако в настоящее время самое важное - окружить сердце короля и не позволить королеве дальше околдовывать его.

 Принцесса Лань Синь обрадовалась:

- А что придумала королева-мать?

Вдовствующая императрица ухмыльнулась, ее глаза вспыхнули:

- Знаешь, как королева родила маленького принца? Мы тоже используем ее уловки!

Принцесса Лань Синь была ошеломлена, она не ожидала, что идея королевы-матери будет такой смелой! Она думала об этом методе, но риск был слишком велик. Во-первых, Его Величество никогда приходил во дворец Йи Лан на ужин, и у нее не было шанса. Во-вторых, король ограничил ее передвижения, так что она не могла подсунуть ему лекарство. А в-третьих, если она потерпит неудачу, то окажется в крайне невыгодном положении...

Однако теперь, когда королева-мать проявила инициативу, все стало намного проще. Так как Вдовствующая императрица – родная мать короля, Его Величество, конечно, не станет ее подозревать. Даже если этот вопрос будет разоблачен, королева-мать поможет ей, и она не пострадает. Это просто находка!

Ее глаза вспыхнули, и она встала и с глубоким уважением поклонилась вдовствующей императрице:

- Моя тетя относится к Лань Синь как к своей собственной дочери и все время думает о Лань Синь. Лань Синь благодарна. В будущем я определенно буду еще более почтительной и буду относиться к вам как к родной матери!

-  Встань, мы же одна семья! - Вдовствующая императрица махнула руками и улыбнулась, - Эта королева уже давно разочарована семьей Фэн! Если ты сможешь подняться на положение королевы, ты сможешь уравновесить власть семьи Фэн и помочь мне управлть гаремом, это как убить двух зайцев одним выстрелом!

 

В это время подошла сестра Ли с кувшином для вина:

- Ваше Величество,  по вашему повелению я положила лекарство в этот кувшин...

Она объяснила, демонстрируя:

- Если повернуть крышку налево, это будет вино с лекарством, а если повернуть направо, то вино без лекарства.

Вдовствующая императрица с удовлетворением кивнула, приказала передать кувшин принцессе Лань Синь и проинструктировала:

- Через некоторое время придет король, и ты нальешь ему вино. Помни, не ошибись, успех или неудача зависят от тебя!

В этот момент раздалось пронзительное объявление за дверью:

- Его Величество прибыл!

Вдовствующая императрица и принцесса Лань Синь посмотрели друг на друга, испытывая нервозность и волнение.

 Вскоре Сюань Юаньчэ вошел в зал и поклонился королеве-матери:

- Этот сын приветствует мать!

Принцесса Лань Синь встала и поклонилась ему с нежными словами:

- Эта наложница приветствует короля!

  Сюань Юаньчэ проигнорировал ее и сказал матери:

- Я слышал, что мать плохо себя чувствует, вы обратились к врачу?

Принцесса Лань Синь неловко осталась стоять и от смущения прикусила губу, делая вид, что ничего не произошло.

Вдовствующая императрица на мгновение была ошеломлена, а потом вспомнила, что притворяется больной, и быстро сжала лоб, стеная:

- Я не знаю, что произошло сегодня, у меня целый день болит голова, наверное я умираю!

Сюань Юаньчэ бросил взгляд на Тень:

- Поторопись и приведи императорского врача.

- Да, Ваше Величество, - Тень только собирался уйти, как Вдовствующая императрица поспешно закричала ему:

- Не надо, этой королеве теперь намного лучше. Я давно не ужинала с королем и хотела провести вечер с Его Величеством, надеюсь, король не откажет матери в просьбе?

Сюань Юаньчэ нахмурился, на мгновение задумался, но затем наклонился и сел:

- Хорошо, я последую указаниям матери!

Вдовствующая императрица обрадовалось, и быстро приказала своим слугам подавать вино. Принцесса Лань Синь была в восторге и притворно спокойно села.

Пока подавали блюда принцесса Лань Синь обменялась взглядами с королевой-матерью, а затем подняла кувшин, чтобы налить вино Сюань Юаньчэ. Она подняла собственный бокал и произнесла тост:

- Ваше Величество, эта наложница сделала что-то не так несколько дней назад, огорчив Ваше Величество. Наложница очень стыдится! Сегодня наложница предлагает вам этот бокал вина, и просит короля дать наложнице еще один шанс.

С этими словами она подняла голову и залпом выпила. Затем она с надеждой посмотрела на Сюань Юаньчэ. Вдовствующая императрица также нервно посмотрела на короля, ожидая, когда он выпьет этот бокал вина.

Под их пристальными взглядами Сюань Юаньчэ медленно поднял свой стакан и держал его в руке, но повернул голову и сказал королеве-матери:

- Мама, ваш сын покинет королевский дворец на несколько дней, и вопросы гарема будут переданы под ваш полный контроль.

Королева-мать удивилась:

- Куда идет король?

Сюань Юаньчэ сказал:

- Скоро начнется Турнир Пяти королевств, ваш сын поедет в Академию Тяньхун и будет лично контролировать подготовку участников, чтобы завоевать честь для Северного Ян!

- Вот оно что! - Вдовствующая императрица кивнула, - Пока тебя не будет, я присмотрю за дворцом!

Принцесса Лань Синь увидела, что Сюань Юаньчэ не пьет в течение долгого времени, и тайно бросила взволнованный взгляд на королеву-мать. Та поняла и улыбнулась Сюань Юаньчэ:

- Ваше Величество, Лань Синь подала вам вино в знак уважения.

Принцесса Лань Синь глубоко посмотрела на него:

- Ваше Величество...

Сюань Юаньчэ посмотрел вниз на стакан и выпил его. Принцесса Лань Синь и королева-мать радостно переглянулись. Вдовствующая императрица немедленно встала и сказала:

- Эта королева внезапно почувствовала себя немного уставшей. Вы и Лань Синь посидите немного, а я отправлюсь отдыхать.

С помощью пожилых служанок Ли и Лю королева-мать вышла из зала, и сказала остальным слугам:

- Вы все уходите! Вам не нужно ждать здесь!

- Да, Ваше Величество! - толпа отступила.

Тень нерешительно посмотрел на Сюань Юаньчэ и, получив его кивок, также ушел. В зале остались только двое. Принцесса Лань Синь была взволнована и, думая о том, что произойдет через мгновение, она слегка прикусила нижнюю губу и застенчиво покраснела.

В этот момент Сюань Юаньчэ произнес:

- Кто этот король в глазах Лань Фэйнян?

Принцесса смущенно и неловко склонила голову:

- В глазах Лань Синь Ваше Величество блестящий, великолепный и мудрый король всех времен.

Сюань Юаньчэ холодно усмехнулся:

- Неужели? Но при этом Лань Фэйнян думает, что великолепный и мудрый король дважды перевернет лодку в одну и ту же канаву?

Принцесса Лань Синь была удивлена ​​и озадаченно посмотрела на него:

- Наложница не совсем понимает, что король имеет в виду?

Сюань Юаньчэ протянул руку и указал на кувшин на столе. Сердце принцессы Лань Синь внезапно поднялось к горлу. Увидев, как его рука поворачивает крышку взад-вперед, ее сердце почти перестало биться. Он узнал?

  

- Ты думаешь, что сможешь получить то, что хочешь, если подмешаешь лекарство в вино этого короля?

Принцесса Лань Синь была в шоке, он действительно узнал! Она притворилась спокойной, думая, что даже если он узнал, что с того, он уже выпил вино! Даже если в будущем он захочет свести с ней счеты, будет слишком поздно, сырой рис будет уже приготовлен!

Однако следующие слова Сюань Юаньчэ полностью сбили ее с толку.

*Идиома «Сырой рис уже сварен» - дело сделано и ничего нельзя изменить

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 310. Нежность
Глава 309. Выбор попугая
Глава 308. Кто более своенравный
Глава 307. Напряженное ожидание
Глава 306. Сдержанность
Глава 305. Детали определяют успех или поражение
Глава 304. Богиня
Глава 303. Ревность
Глава 302. Прибытие Сюань Юаньчэ
Глава 301. Взрыв Ян*
Глава 300. Самое трудное – удержаться от красивого мужчины
Глава 299. Самоограничение
Глава 298. Сырой рис уже сварен *
Глава 297. Местонахождение королевы
Глава 296. Великолепное возвращение
Глава 295. Провокация
Глава 294. Я люблю тебя
Глава 293. Три вида сокровищ
Глава 292. Гнев бога ветра
Глава 291. Величайший дурак в мире
Глава 290. Духовная магия
Глава 289. Страстное признание
Глава 289. Снять маску
Глава 287. Девятихвостый огненный лис
Глава 286. Король журавлей
Глава 285. Ты глупая женщина
Глава 284. Риск в одиночку
Глава 283. Приручение птицы Дапенг
Глава 282. Прибытие короля
Глава 281. Активная подготовка
Глава 280. Изменение правил
Глава 279. Добыча тушеного мяса
Глава 278. Охранять тушеное мясо
Глава 277. Тревога с факультета укротителей
Глава 276. Первый выстрел
Глава 275. Демонстрация кулинарного мастерства
Глава 274. Сердечные чувства
Глава 273. Неправильная мудрость
Глава 272. Эффект символа послушания
Глава 271. Искушение едой
Глава 270. Гнев короля
Глава 269. Фен Сяо –это Фэн Сяо
Глава 268. Одинокий мужчина и одинокая женщина
Глава 267. Трехдневное соглашение
Глава 266. Лучше попытаться и проиграть, чем проиграть, не пытаясь!
Глава 265. Гильдия духовных поваров
Глава 264. Объявление результатов
Глава 263. Вы беременны
Глава 262. Она продвинулась
Глава 261. Третий уровень
Глава 260. Благодарность человека
Глава 259. Она гений
Глава 258. Открыть глаза
Глава 257. Снежный танец девяти дворцов
Глава 256. Второй уровень
Глава 255. Первый уровень
Глава 254. Павильон Снежного покрова
Глава 253. Маленький скупердяй
Глава 252. Говорить чушь с честными глазами
Глава 251. Превратить черное в белое
Глава 250. Вступительный экзамен
Глава 249. Освободите ее
Глава 248. Даже мертвецы не расплатятся
Глава 247. Кумир
Глава 246. Кто это? (немного го)
Глава 245. Воспитание молодого поколения (го)
Глава 244. Брат и сестра
Глава 243. Самая богатая семья
Глава 242. Стремление
Глава 241. Безжалостный разум
Глава 240. С разбитым сердцем
Глава 239. Захватывая городские ворота
Глава 238. Меры по оказанию помощи при стихийных бедствиях
Глава 237. Гром и ярость
Глава 236. Побаловать нежностью
Глава 235. Ты хочешь меня?
Глава 234. Я буду ревновать
Глава 233. Последний ужин
Глава 232. Психологическая тактика
Глава 231. Принятие решения
Глава 230. Не на месте
Глава 229. Беспокойное ожидание
Глава 228. Пощечина
Глава 227. Не в порядке
Глава 226. Небо и земля
Глава 225. Королевская награда
Глава 224. Заимствовать цветы, чтобы предложить Будде
Глава 223
Глава 222. Ночной дозор во имя любви
Глава 221. Три способа уговорить свою жену
Глава 220. Бесценное сокровище
Глава 219. Определенно суждено
Глава 218. Аура короля
Глава 217. Победа и результат
Глава 216. Третье испытание
Глава 215. Неожиданные результаты
Глава 214. Супер ядовитый язык
Глава 213. Трудно решить
Глава 212. В шоке
Глава 211. Божественная техника летающей иглы
Глава 210. Книга навыков вышивки
Глава 209. Решение о розыгрыше
Глава 208. Второе испытание
Глава 207. Удивление
Глава 206. Первое испытание
Глава 205. Королева Юньцзи
Глава 204. Праздник во дворце
Глава 203. Проклятье беловолосого демона
Глава 202. Условия обмена
Глава 201. Боль в сердце
Глава 200. Как удар молнии
Глава 199. Спать вместе
Глава 198. Его ревность
Глава 197. Его обещание
Глава 196. Его награда
Глава 195. Его слова любви
Глава 194. Хорошо подвешенный язык
Глава 193. Перехват
Глава 192. Готов рискнуть, чтобы проиграть
Глава 191. Рука Божья
Глава 190. Эффективность талисмана удачи
Глава 189. Обложена со всех сторон
Глава 188. Потрясающий талант
Глава 187. Замешательство
Глава 186. По тонкому льду
Глава 185. Третье испытание
Глава 184. Наконец открыл глаза на дочь
Глава 183. Его дочь играет в шахматы
Глава 182. Начало контратаки
Глава 181. Конец невезению
Глава 180. Подтверждение личности
Глава 179. Еще больше беспокойства
Глава 178. Гениальная формула
Глава 177. Второе испытание
Глава 176. Первый шаг к обману
Глава 175. Ставки чиновников
Глава 174. Первое испытание
Глава 173. Подозрительная личность
Глава 172. Наблюдение за игрой
Глава 171. Битва сильнейших
Глава 170. Хаос
Глава 169. Проклятие
Глава 168. Тысяча лет нежности
Глава 167. Одержимость богом плесени
Глава 166. Раскрывая секреты
Глава 165. Он ревновал
Глава 164. Принять вызов
Глава 163. Духовная кошка украдена
Глава 162. Встреча на узкой дорожке
Глава 161. Забрать духовную кошку
Глава 160. Небесное оружие
Глава 159. Стая птиц
Глава 158. Чудеса в доме Хан
Глава 157. Хулиганка
Глава 156. Рис змеиного тумана
Глава 155. Болезнь Хана Шуцю
Глава 154. Истинное знание медицины
Глава 153. Обморок
Глава 152. Предельная чистота
Глава 151. Недопонимание
Глава 150. Разделить постель
Глава 149. Поймана на месте
Глава 148. Столкновение
Глава 147. Закройте дверь, свиньи идут
Глава 146. Выманить змею из норы
Глава 145. Оплата на дне котла
Глава 144. Я буду служить вам
Глава 143. План Весенней Луны и Осеннего дворца
Глава 142. Очная ставка
Глава 141. Первая встреча отца и дочери
Глава 140. Безумный шахматист с белыми волосами
Глава 139. Шахматы
Глава 138. Неожиданный ход
Глава 137. Самоубийственная тактика
Глава 136. Пророчество
Глава 135. Борьба
Глава 134. Настоящий гений
Глава 133. Стратегия борьбы с врагом
Глава 132. Мужчина с белыми волосами
Глава 131. Испытание ножом для коровы
Глава 130. Только победа, а не проигрыш
Глава 129. Слишком популярный
Глава 128. Женщина короля
Глава 127. Биение сердца
Глава 126. Пьяная на его кровати
Глава 125. Кража Пьяной красавицы
Глава 124. Спасатели
Глава 123. Завтрашняя битва
Глава 122. Не уважая старших
Глава 121. Снова замена
Глава 120. Слишком много подозрений
Глава 119. Это не научно
Глава 118. Отец и сын наблюдают за игрой
Глава 117. Почему не на небесах?
Глава 116. Одна против троих
Глава 115. Звезда го
Глава 114. Сражаться до тех пор, пока вы не признаете
Глава 113. Смотрите, массив минарета!
Глава 112. Начало второй игры
Глава 111. Непобедимый
Глава 110. Под прикрытием
Глава 109. Вызов
Глава 108. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 107. Последняя надежда
Глава 106. Дочь лорда округа Цинся
Глава 105. Картина, которую трудно найти
Глава 104. Никогда не сдавайтесь
Глава 103. Ставка на пост королевы
Глава 102. Попасть в ловушку
Глава 101. Треххвостая духовная кошка
Глава 100. Плохие поступки
Глава 99. Мать и сын спят вместе
Глава 98. Ваше величество такой умный!
Глава 97. Игра мужа и жены
Глава 96. Игра отца и сына
Глава 95. Книга навыков игры в го
Глава 94. Распутывание сердечных узлов
Глава 93. Сердце маленького принца
Глава 92. Сочувствие той же проблеме
Глава 91. Трюки с наказанием
Глава 90. Собери злых рабов
Глава 89. Уродины
Глава 88. Взаимные пощечины
Глава 87. Она – королева
Глава 86. Смертельный холод
Глава 85. Горничная была избита
Глава 84. Мать и дочь
Глава 83. Сотворив чудо
Глава 82. Баш на баш
Глава 81. Звон мечей
Глава 80. Лечение ядом
Глава 79. Его Властное Величество
Глава 78. Злопамятный злодей
Глава 77. Брат и сестра
Глава 76. Скрытые трюки
Глава 75. Удивительная кухня
Глава 74. Трюки с летающим ножом
Глава 73. Книга навыков тушеного мяса
Глава 72. Конкурс кулинарного мастерства
Глава 71. Поворотный момент
Глава 70. Запомнить книгу ядов
Глава 69. Ядовитый Бессмертный
Глава 68. Это слишком
Глава 67. Приставание
Глава 66. Разногласия
Глава 65. Снова прикоснуться к фарфору
Глава 64. Ты ревнуешь?
Глава 63. Он мой муж
Глава 62. Кража духовного огня
Глава 61. Использование скрытности
Глава 60. Сумасшедшие пощечины
Глава 59. Нарциссизм – это болезнь
Глава 58. Небесный принц
Глава 57. Принцесса Цзи Юнь
Глава 56. Очаровательная улыбка
Глава 55. Приглашать пчел, чтобы привлечь бабочек
Глава 54. Не так хороша, как свинья
Глава 53. Трудно измерить
Глава 52 Сумасшедшие покупки
Глава 51. Уметь уступать
Глава 50. Десять пальцев
Глава 49. Небесное божество
Глава 48. Невезение
Глава 47. Сила символа невезения
Глава 46. Улучшенный жареный рис с яйцом
Глава 45. Эгоизм
Глава 44. Кто самый сильный, тот и король
Глава 43. Неожиданные сюрпризы
Глава 42. Отравление Тайфу
Глава 41. Принять последствия
Глава 40. Потрясены до небес
Глава 39. Еще одна книга
Глава 38. Как поток
Глава 37. Сфабрикованное дело
Глава 36. Блокировка библиотеки
Глава 35. Академия Тяньхун
Глава 34– Естественное очарование
Глава 33. Достаточно
Глава 32 Супер память
Глава 31. Медицинский справочник
Глава 30. Уровни духовной кухни
Глава 29– Слишком толстокожая
Глава 28. Прибытие короля
Глава 27. Задержана
Глава 26. Поесть жареный рис
Глава 25. Ты духовный повар
Глава 24. Избиение лиц
Глава 23. Соревнование духовных материалов
Глава 22. Осмотр духовных материалов
Глава 21. Потрясающий внешний вид
Глава 20. Решает спасти человека
Глава 19. Ловля уток на полках
Глава 18. Подстава
Глава 17– Красивая девушка
Глава 16. Счет по осени
Глава 15– Признание матери и ребенка
Глава 14. У меня есть лекарство
Глава 13. Спасение маленького принца
Глава 12. Он принц
Глава 11. Встреча с Маленькой паровой булочкой
Глава 10– В поисках духовных материалов
Глава 9– В ожидании кролика
Глава 8– Смести убийцу
Глава 7– Система духовной кухни
Глава 6– Украденная лапша
Глава 5– Характер королевы
Глава 4– Избиение кормилицы
Глава 3– Холодный дворец
Глава 2– Пощечина
Глава 1. Дешевый муж
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.