/ 
Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни Глава 241. Безжалостный разум
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Holy-Chef-Crazy-Empress.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Holy%20Chef%2C%20Crazy%20Empress%2F%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20240.%20%D0%A1%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%BC%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%D0%BC/6242183/
https://ru.novelcool.com/chapter/Holy%20Chef%2C%20Crazy%20Empress%2F%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20242.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6242185/

Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни Глава 241. Безжалостный разум

Сиконг Шэн Цзе слабо улыбнулся:

- Я всегда делаю все по своему усмотрению, если вы хотите, чтобы я дал вам ответ, я могу сказать вам только два слова... Я счастлив!

С этими словами он отбросил назад длинные рукава, обогнал ее и пошел вперед. Его белые волосы мягко раскачивались, а крадущиеся шаги были почти неслышными, словно сотни галактик ослепительным светом вспыхнули в его глазах, настолько прекрасных, что больно было смотреть.

Что за демон!

Фэн Сяо восхищенно покачала головой и вдруг закричала ему:

- Эй, ты знаешь, куда я иду?

Он не повернул головы и сказал:

- Через лес!

Когда Сюань Юаньчэ вернулся к городским воротам, тут же появился чиновник, чтобы сообщить:

- Ваше Величество, этот подчиненный должен сообщить важные вещи.

Не получив ответа, чиновник поднял глаза и посмотрел на короля, его взгляд был пустым и запотевшим, он замер в оцепенении, словно на самом деле не слышал его слов. Чиновник немного повысил тон и снова сообщил:

- Ваше Величество, этот подчиненный должен кое-что сообщить.  

 На этот раз Сюань Юаньчэ наконец пришел в себя и тихим голосом сказал:

- Что?

Чиновник ответил:

- Ваше Величество, беженцы из королевства Наньян почему-то все стекаются в лавку клана Лань, получают там бесплатное рисовое зерно и серебро. Этот подчиненный почувствовал, что это странно, и специально пришел сообщить об этом королю.

Сюань Юаньчэ нахмурился:

- Что происходит?

Когда король прибыл в магазин Лань, беженцы выстроились в очередь, ожидая, чтобы получить продовольствие и серебро.

- Семья Лань всегда были прижимистыми. Когда они начали совершать добрые дела? – Тень чувствовал, что это невероятно.

В этот момент чиновники привели лавочника к Сюань Юаньчэ:

- Ваше Величество, это управляющий магазином, Чен.

Услышав слова  «Ваше Величество», управляющий немедленно опустился на колени с уважением и почтением:

- Этот недостойный Чен Чонг приветствует Ваше Величество.

- Встань и говори, - король указал на беженцев и сказал, - Что здесь происходит?

Управляющий Чен встал и ответил:

- Ваше Величество, разве Лань Фэйнян не сообщила вам? Она прислала одну из дворцовых девушек с сундуком с золотом. Там была тысяча золотых, чтобы обменять их на серебро и зерно и распространить среди беженцев из страны Наньян. А также она сказала, что, если денег будет недостаточно, мы можем пойти во дворец и найти наложницу Лань. Леди действительно добрый человек.

- Лань Фэйнян? - Сюань Юаньчэ нахмурился, - Она дала тебе тысячу золотых?

- Все верно, - управляющий Чен вынул коробку и предложил ее двумя руками, - Ваше величество, смотрите! Это коробка с золотом, которую прислала Лань Фэйнян.

 Когда Сюань Юаньчэ увидел коробку, его глаза расширились: разве эта шкатулка не была той самой, которую он использовал для того, чтобы наградить королеву тысячей золотых?

 Он схватил за воротник лавочника Чена и холодно сказал:

- А что насчет горничной, которая дала вам коробку?

Управляющий Чен был поражен и затрепетал:

- Она... она ушла, когда передала все указания.

Сюань Юаньчэ снова спросил:

- Она сказала что-нибудь еще?

- Нет, больше ничего.

Сюань Юаньчэ отпустил его воротник и протянул руку к ящику в руке лавочника Чена. Он горько улыбнулся:

- Скажи, ты так безжалостна, что не оставила ни слова, и молча ушла. Скажи, ты так сентиментальна, что перед отъездом, не колеблясь, потратила все свои деньги и решила большую проблему для этого короля. Сяо, как этот король должен понимать тебя?  

Тень посмотрел на грустный взгляд короля и чувствовал себя расстроенным.

Дворец Йи Лан

Принцесса Лань Синь медленно развернула платье Феникса, сшитое на заказ, ее глаза тут же загорелись.

Верхнее платье Феникса было удивительно красного цвета, золотая кайма блестела, феникс, вышитый золотой шелковой нитью был очень реалистичен, а длина юбки была более чем достаточной. Наряд был великолепным.

- Какая красота! - она не могла не восхищаться.

Сестра Чжоу с улыбкой сказала:

- Принцесса, это наряд, изготовленный самой искусной вышивальщицей из Наньяна. Старая рабыня знала, что рано или поздно вы будете использовать его. Теперь у вас наконец-то есть возможность носить его. Примерьте.

Принцесса Лань Синь притворно оправдывалась:

- Это нехорошо, ведь эта принцесса еще не королева.

- Рано или поздно станете! - сестра Чжоу взяла платье Феникса и протянула его принцессе, - Просто примерьте.

Принцесса Лань Синь не могла скрыть радости на лице и больше не сдерживалась. Она вытянула руку за платьем, и в этот момент кто-то за дверью сообщил:

- Лань Фэйнян, у ворот дворца стоит управляющий магазином Лань. У него есть какой-то важный вопрос.

Принцесса Лань Синь неодобрительно нахмурилась и, убрав руки, подумала:

- Магазин Лань? Это дом Лань, один из четырех богатых торговцев в Северном Ян? Эта принцесса не помнит никаких сделок с ними ...

Сестра Чжоу тоже задумалась:

- Это серьезные бизнесмены, и они не будут приходить без всякой причины, по мнению этой старой рабыни, не стоит обращать внимания! Просто игнорируйте их.

Принцесса Лань Синь покачала головой:

- Семья Лань имеет вес в королевстве Северный Ян. Если бы это было не важно, они не поспешили бы посетить меня. Возможно, стоит послушать, что они скажут...

Вскоре после этого лавочник Чен пришел в дворец Йи Лан под руководством придворной дамы.

- Управляющий Чен Чонг приветствует леди Лань Фэйнян.

Принцесса Лань Синь сидела на возвышении, внимательно глядя на него, и с любопытством спросила:

- Эта принцесса не имеет никаких связей с вашей семьей Лань. Что вы делаете здесь, зачем искали меня?

Управляющий Чен был на мгновение ошеломлен:

- Леди, вы забыли о помощи беженцам?

- Помощи беженцам? - смутилась принцесса Лань Синь, - Помощь беженцам - дело королевского суда. Какое отношение это имеет ко мне?

Управляющий Чен был совершенно смущен:

- Леди, вы не шутите со мной? Сегодня утром вы, очевидно, отправили горничную в магазин Лань, а также передали ящик с золотом, сказав, чтобы он использовался для помощи беженцам из Наньяна. Вы забыли?

Принцесса Лань Синь также смутилась:

- Ты что, шутишь с этой принцессой? Как я могла послать кого-то в твой магазин? Еще и отправить ящик с золотом? Это чепуха!

Управляющий Чен был совершенно сбит с толку:

- Разве та служанка не была отправлена вами? Почему она сказала, что это было по приказу наложницы Лань Фэйнян?

- Служанка? - принцесса Лань Синь слегка нахмурилась и хотела что-то сказать, как вдруг кто-то за дверью сообщил:

- Госпожа, лорд Тень здесь, и он также принес приказ короля.

Услышав это, принцесса Лань Синь быстро сказала:

- Впусти!

Это был первый раз с тех пор, как она вошла во дворец, когда король заметил ее и передал ей сообщение. Конечно же, как только королева ушла, ситуация во дворце стала совершенно иной, и даже отношение короля к ней немедленно изменилось.

Ее сердце было наполнено ожиданием.

Вскоре вошел Тень и почтительно поклонился.

- Лань Фэйнян, вот слова короля: Лань Фэйнян объединила свои усилия с магазинами семьи Лань, чтобы помочь беженцам и внесла деньги, чтобы облегчить беспокойство короля. Вам объявляется устная похвала и все в гареме должны взять Лань Фэйнян за образец, как следует служить стране и народу!

Закончив говорить, он увидел, что принцесса Лань Синь застыла, совершенно не реагируя. Ответа не последовало, и он не мог не напомнить:

- Лань Фэйнян, вы хорошо расслышали? Нужно ли мне повторить?

Принцесса Лань Синь пришла в себя и бессвязно сказала:

- Ах, нет, нет! Король удостоил похвалы, эта наложница просто сделала то, что могла.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 310. Нежность
Глава 309. Выбор попугая
Глава 308. Кто более своенравный
Глава 307. Напряженное ожидание
Глава 306. Сдержанность
Глава 305. Детали определяют успех или поражение
Глава 304. Богиня
Глава 303. Ревность
Глава 302. Прибытие Сюань Юаньчэ
Глава 301. Взрыв Ян*
Глава 300. Самое трудное – удержаться от красивого мужчины
Глава 299. Самоограничение
Глава 298. Сырой рис уже сварен *
Глава 297. Местонахождение королевы
Глава 296. Великолепное возвращение
Глава 295. Провокация
Глава 294. Я люблю тебя
Глава 293. Три вида сокровищ
Глава 292. Гнев бога ветра
Глава 291. Величайший дурак в мире
Глава 290. Духовная магия
Глава 289. Страстное признание
Глава 289. Снять маску
Глава 287. Девятихвостый огненный лис
Глава 286. Король журавлей
Глава 285. Ты глупая женщина
Глава 284. Риск в одиночку
Глава 283. Приручение птицы Дапенг
Глава 282. Прибытие короля
Глава 281. Активная подготовка
Глава 280. Изменение правил
Глава 279. Добыча тушеного мяса
Глава 278. Охранять тушеное мясо
Глава 277. Тревога с факультета укротителей
Глава 276. Первый выстрел
Глава 275. Демонстрация кулинарного мастерства
Глава 274. Сердечные чувства
Глава 273. Неправильная мудрость
Глава 272. Эффект символа послушания
Глава 271. Искушение едой
Глава 270. Гнев короля
Глава 269. Фен Сяо –это Фэн Сяо
Глава 268. Одинокий мужчина и одинокая женщина
Глава 267. Трехдневное соглашение
Глава 266. Лучше попытаться и проиграть, чем проиграть, не пытаясь!
Глава 265. Гильдия духовных поваров
Глава 264. Объявление результатов
Глава 263. Вы беременны
Глава 262. Она продвинулась
Глава 261. Третий уровень
Глава 260. Благодарность человека
Глава 259. Она гений
Глава 258. Открыть глаза
Глава 257. Снежный танец девяти дворцов
Глава 256. Второй уровень
Глава 255. Первый уровень
Глава 254. Павильон Снежного покрова
Глава 253. Маленький скупердяй
Глава 252. Говорить чушь с честными глазами
Глава 251. Превратить черное в белое
Глава 250. Вступительный экзамен
Глава 249. Освободите ее
Глава 248. Даже мертвецы не расплатятся
Глава 247. Кумир
Глава 246. Кто это? (немного го)
Глава 245. Воспитание молодого поколения (го)
Глава 244. Брат и сестра
Глава 243. Самая богатая семья
Глава 242. Стремление
Глава 241. Безжалостный разум
Глава 240. С разбитым сердцем
Глава 239. Захватывая городские ворота
Глава 238. Меры по оказанию помощи при стихийных бедствиях
Глава 237. Гром и ярость
Глава 236. Побаловать нежностью
Глава 235. Ты хочешь меня?
Глава 234. Я буду ревновать
Глава 233. Последний ужин
Глава 232. Психологическая тактика
Глава 231. Принятие решения
Глава 230. Не на месте
Глава 229. Беспокойное ожидание
Глава 228. Пощечина
Глава 227. Не в порядке
Глава 226. Небо и земля
Глава 225. Королевская награда
Глава 224. Заимствовать цветы, чтобы предложить Будде
Глава 223
Глава 222. Ночной дозор во имя любви
Глава 221. Три способа уговорить свою жену
Глава 220. Бесценное сокровище
Глава 219. Определенно суждено
Глава 218. Аура короля
Глава 217. Победа и результат
Глава 216. Третье испытание
Глава 215. Неожиданные результаты
Глава 214. Супер ядовитый язык
Глава 213. Трудно решить
Глава 212. В шоке
Глава 211. Божественная техника летающей иглы
Глава 210. Книга навыков вышивки
Глава 209. Решение о розыгрыше
Глава 208. Второе испытание
Глава 207. Удивление
Глава 206. Первое испытание
Глава 205. Королева Юньцзи
Глава 204. Праздник во дворце
Глава 203. Проклятье беловолосого демона
Глава 202. Условия обмена
Глава 201. Боль в сердце
Глава 200. Как удар молнии
Глава 199. Спать вместе
Глава 198. Его ревность
Глава 197. Его обещание
Глава 196. Его награда
Глава 195. Его слова любви
Глава 194. Хорошо подвешенный язык
Глава 193. Перехват
Глава 192. Готов рискнуть, чтобы проиграть
Глава 191. Рука Божья
Глава 190. Эффективность талисмана удачи
Глава 189. Обложена со всех сторон
Глава 188. Потрясающий талант
Глава 187. Замешательство
Глава 186. По тонкому льду
Глава 185. Третье испытание
Глава 184. Наконец открыл глаза на дочь
Глава 183. Его дочь играет в шахматы
Глава 182. Начало контратаки
Глава 181. Конец невезению
Глава 180. Подтверждение личности
Глава 179. Еще больше беспокойства
Глава 178. Гениальная формула
Глава 177. Второе испытание
Глава 176. Первый шаг к обману
Глава 175. Ставки чиновников
Глава 174. Первое испытание
Глава 173. Подозрительная личность
Глава 172. Наблюдение за игрой
Глава 171. Битва сильнейших
Глава 170. Хаос
Глава 169. Проклятие
Глава 168. Тысяча лет нежности
Глава 167. Одержимость богом плесени
Глава 166. Раскрывая секреты
Глава 165. Он ревновал
Глава 164. Принять вызов
Глава 163. Духовная кошка украдена
Глава 162. Встреча на узкой дорожке
Глава 161. Забрать духовную кошку
Глава 160. Небесное оружие
Глава 159. Стая птиц
Глава 158. Чудеса в доме Хан
Глава 157. Хулиганка
Глава 156. Рис змеиного тумана
Глава 155. Болезнь Хана Шуцю
Глава 154. Истинное знание медицины
Глава 153. Обморок
Глава 152. Предельная чистота
Глава 151. Недопонимание
Глава 150. Разделить постель
Глава 149. Поймана на месте
Глава 148. Столкновение
Глава 147. Закройте дверь, свиньи идут
Глава 146. Выманить змею из норы
Глава 145. Оплата на дне котла
Глава 144. Я буду служить вам
Глава 143. План Весенней Луны и Осеннего дворца
Глава 142. Очная ставка
Глава 141. Первая встреча отца и дочери
Глава 140. Безумный шахматист с белыми волосами
Глава 139. Шахматы
Глава 138. Неожиданный ход
Глава 137. Самоубийственная тактика
Глава 136. Пророчество
Глава 135. Борьба
Глава 134. Настоящий гений
Глава 133. Стратегия борьбы с врагом
Глава 132. Мужчина с белыми волосами
Глава 131. Испытание ножом для коровы
Глава 130. Только победа, а не проигрыш
Глава 129. Слишком популярный
Глава 128. Женщина короля
Глава 127. Биение сердца
Глава 126. Пьяная на его кровати
Глава 125. Кража Пьяной красавицы
Глава 124. Спасатели
Глава 123. Завтрашняя битва
Глава 122. Не уважая старших
Глава 121. Снова замена
Глава 120. Слишком много подозрений
Глава 119. Это не научно
Глава 118. Отец и сын наблюдают за игрой
Глава 117. Почему не на небесах?
Глава 116. Одна против троих
Глава 115. Звезда го
Глава 114. Сражаться до тех пор, пока вы не признаете
Глава 113. Смотрите, массив минарета!
Глава 112. Начало второй игры
Глава 111. Непобедимый
Глава 110. Под прикрытием
Глава 109. Вызов
Глава 108. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 107. Последняя надежда
Глава 106. Дочь лорда округа Цинся
Глава 105. Картина, которую трудно найти
Глава 104. Никогда не сдавайтесь
Глава 103. Ставка на пост королевы
Глава 102. Попасть в ловушку
Глава 101. Треххвостая духовная кошка
Глава 100. Плохие поступки
Глава 99. Мать и сын спят вместе
Глава 98. Ваше величество такой умный!
Глава 97. Игра мужа и жены
Глава 96. Игра отца и сына
Глава 95. Книга навыков игры в го
Глава 94. Распутывание сердечных узлов
Глава 93. Сердце маленького принца
Глава 92. Сочувствие той же проблеме
Глава 91. Трюки с наказанием
Глава 90. Собери злых рабов
Глава 89. Уродины
Глава 88. Взаимные пощечины
Глава 87. Она – королева
Глава 86. Смертельный холод
Глава 85. Горничная была избита
Глава 84. Мать и дочь
Глава 83. Сотворив чудо
Глава 82. Баш на баш
Глава 81. Звон мечей
Глава 80. Лечение ядом
Глава 79. Его Властное Величество
Глава 78. Злопамятный злодей
Глава 77. Брат и сестра
Глава 76. Скрытые трюки
Глава 75. Удивительная кухня
Глава 74. Трюки с летающим ножом
Глава 73. Книга навыков тушеного мяса
Глава 72. Конкурс кулинарного мастерства
Глава 71. Поворотный момент
Глава 70. Запомнить книгу ядов
Глава 69. Ядовитый Бессмертный
Глава 68. Это слишком
Глава 67. Приставание
Глава 66. Разногласия
Глава 65. Снова прикоснуться к фарфору
Глава 64. Ты ревнуешь?
Глава 63. Он мой муж
Глава 62. Кража духовного огня
Глава 61. Использование скрытности
Глава 60. Сумасшедшие пощечины
Глава 59. Нарциссизм – это болезнь
Глава 58. Небесный принц
Глава 57. Принцесса Цзи Юнь
Глава 56. Очаровательная улыбка
Глава 55. Приглашать пчел, чтобы привлечь бабочек
Глава 54. Не так хороша, как свинья
Глава 53. Трудно измерить
Глава 52 Сумасшедшие покупки
Глава 51. Уметь уступать
Глава 50. Десять пальцев
Глава 49. Небесное божество
Глава 48. Невезение
Глава 47. Сила символа невезения
Глава 46. Улучшенный жареный рис с яйцом
Глава 45. Эгоизм
Глава 44. Кто самый сильный, тот и король
Глава 43. Неожиданные сюрпризы
Глава 42. Отравление Тайфу
Глава 41. Принять последствия
Глава 40. Потрясены до небес
Глава 39. Еще одна книга
Глава 38. Как поток
Глава 37. Сфабрикованное дело
Глава 36. Блокировка библиотеки
Глава 35. Академия Тяньхун
Глава 34– Естественное очарование
Глава 33. Достаточно
Глава 32 Супер память
Глава 31. Медицинский справочник
Глава 30. Уровни духовной кухни
Глава 29– Слишком толстокожая
Глава 28. Прибытие короля
Глава 27. Задержана
Глава 26. Поесть жареный рис
Глава 25. Ты духовный повар
Глава 24. Избиение лиц
Глава 23. Соревнование духовных материалов
Глава 22. Осмотр духовных материалов
Глава 21. Потрясающий внешний вид
Глава 20. Решает спасти человека
Глава 19. Ловля уток на полках
Глава 18. Подстава
Глава 17– Красивая девушка
Глава 16. Счет по осени
Глава 15– Признание матери и ребенка
Глава 14. У меня есть лекарство
Глава 13. Спасение маленького принца
Глава 12. Он принц
Глава 11. Встреча с Маленькой паровой булочкой
Глава 10– В поисках духовных материалов
Глава 9– В ожидании кролика
Глава 8– Смести убийцу
Глава 7– Система духовной кухни
Глава 6– Украденная лапша
Глава 5– Характер королевы
Глава 4– Избиение кормилицы
Глава 3– Холодный дворец
Глава 2– Пощечина
Глава 1. Дешевый муж
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.