/ 
Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни Глава 201. Боль в сердце
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Holy-Chef-Crazy-Empress.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Holy%20Chef%2C%20Crazy%20Empress%2F%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20200.%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D0%B8/6242143/
https://ru.novelcool.com/chapter/Holy%20Chef%2C%20Crazy%20Empress%2F%20%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D1%83%D1%85%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20202.%20%D0%A3%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8F%20%D0%BE%D0%B1%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0/6242145/

Holy Chef, Crazy Empress/ Безумная королева волшебной кухни Глава 201. Боль в сердце

Но проблема уже существует, даже если она намеренно будет ее игнорировать, это ничего не решит. Он всегда был королем, и ему нужно больше, чем просто женщина за спиной. Действительно ли она должна заслужить эту любовь?

Смутившись, она хотела снова уйти, но принцесса Лань Синь выбежала из дворца и остановилась перед Фэн Сяо.

- Старшая сестра, почему бы вам не войти и не присесть?

Видя, что Фэн Сяо не отвечает, принцесса Лань Синь стала еще более гордой.  

- Сестра, вы не можете винить меня. Я только что получила указ! Его величество неожиданно назвал меня Лань Фэйнян, и я была удивлена ​​и польщена.

Словно нарочно выставляя напоказ, она взмахнула указом перед глазами Фэн Сяо:

- Смотрите, это указ короля!

Фэн Сяо холодно взглянула на указ:

- Поздравляю сестру, наконец-то ты получила то, что хотела!

 Она обошла ее и хотела уйти, но могла ли принцесса Лань Синь отпустить ее снова, не насладившись сполна?

- Почему моя старшая сестра так спешит? Эта наложница специально приготовила вино и деликатесы и хотела отпраздновать с сестрами! Если вы уйдете так, люди, которые не знают, подумают, что старшая сестра несчастна и намеренно смущает младшую сестру!

Она обернулась и закричала другим наложницам:

- Сестры, как насчет того, чтобы королева осталась и выпила с нами, чтобы отпраздновать?

Другие наложницы смотрели хорошее шоу и хором поддержали:

- Ваше величество, останьтесь здесь!

- Королева, оставайтесь!

- Разве это не просто бокал вина? Королева не потеряет лицо, не так ли?

- У королевы в руках есть еда? Она пахнет так ароматно, как раз под вино!

- Ваше величество, входите!

   

Никто из этих людей на самом деле не приглашал ее. Все они смотрели на нее насмешливо. Фэн Сяо усмехнулась в сердце и спокойно сказала:

- Если вы правильно помните, в этом гареме я хозяйка и я владею печатью Феникса. Вы должны ясно понимать. Наложница – это просто наложница. Пока королева находится во дворце, никто не должен пытаться взобраться на голову королевы! Если вы думаете, что назначение наложницы бросает вызов власти королевы, тогда вы очень неправы! После стольких лет вы должны понимать характер этой королевы, я очень мстительна! Всех присутствующих сегодня я посчитаю одну за другой, и когда-нибудь сведу с вами счеты! Вы уверены, что хотите проверить мои пределы?

Все наложницы запаниковали, глядя на нее. Они только радовались и злорадствовали, но забыли, что королева все еще была королевой!

Принцесса Лань Синь не боялась, и она с уверенностью сказала:

- То, что говорит сестра, это слишком мелочно! Разве моя сестра не боится, что другие скажут, что вы не можете терпеть других наложниц и вы ревнивая женщина?

 Фэн Сяо холодно рассмеялась:

- Что с того, что я ревнивая женщина? В любом случае, я уже печально известна, и это не так уж плохо, если ко всем преступлениям добавится ревность. Что касается тебя, ты прекрасно знаешь в своем сердце то, каким образом ты стала наложницей! В гареме, даже если у тебя большой вес, даже если ты сядешь на место королевы, если ты не получишь сердце короля, тебе останутся одинокие ночи, чтобы умываться слезами, коротая дни.

Ее слова внезапно ткнули в больное место принцессы Лань Синь, и ее лицо резко помрачнело. Это было не только больное место принцессы, но и боль других наложниц. Одна за другой они опускали взгляды, растеряв все свое злорадство.

Фэн Сяо с сочувствием посмотрела на них, затем обошла вокруг принцессы Лань Синь и ушла. Несмотря на то, что она заткнула им рты, ее сердце разрывалось на части, вслух она издевалась над их жалким положением, но на самом деле насмехалась над собой, действительно ли она хотела жить такой жизнью?

Это жизнь, которую она хочет?

Любовь прекрасна, но реальность настолько жестока, что она действительно не уверена, что хочет за нее держаться!

Она уже не хотела расследовать, почему Сюань Юаньчэ назначил наложницу. Может быть, у него были свои трудности, но что ей с этого? Может ли это изменить реальность?

Сидя на берегу озера в императорском саду, весь свет и вся сладость в ее сердце были унесены ветром и развеяны как дым. Сердечная боль захлестнула ее в этот момент. Не в силах вынести сильной душевной боли, прозрачные слезы мягко потекли из ее глаз…

Спустя какое-то время, позади внезапно послышался звук шагов. Фэн Сяо оглянулась  назад и сначала увидела белоснежный водопад волос и белую мантию, а затем увидела, что их владелец наклоняется, чтобы взять ее коробку с едой. Взяв тарелку с тушеной свининой, он поднял голову, обнаруживая серебряную маску на лице!

Фэн Сяо слегка удивилась:

- Сиконг Шэн Цзе? Как вы здесь оказались?

Сиконг Шэн Цзе сел на лужайку, втянул носом запах тушеного мяса и глубоко вздохнул:

- Да, это запах! Он исходил от вас всю дорогу.

 

Он взял пару палочек для еды и подцепил ими мясо. Фэн Сяо быстро схватила угол тарелки и остановила его:

- Эй, вы действительно не обращаете на меня внимания? Когда вы собрались есть, вы спросили его владельца, согласен ли он?

Сиконг Шэн Цзе слабо взглянул на нее и мягко произнес:

- В вашем нынешнем состоянии я не думаю, что у вас есть аппетит. Жаль, что остыло, но я помогу вам съесть!

Фэн Сяо убрала руку, вытерла слезы с лица и сердито посмотрела на него:

- Вы подглядывали за мной?

Сиконг Шэн Цзе не беспокоился о ней, он зажал кусочек тушеного мяса, сунул его в рот и медленно прожевал. Выражения его лица под маской не было видно, но он долго смаковал его, прежде чем долго выдохнуть:

- Скажите мне, где духовный повар, который сделал это блюдо? Я заберу его в Королевство Наньян!

   

Фэн Сяо была ошеломлена и безмолвно улыбнулась. Этот человек действительно прямолинеен: если он съест что-нибудь вкусное, он заберет шеф-повара, не спросив его заранее, согласен он или нет, как своенравно!

 - О, она не из дворца, лишь изредка приходит во дворец готовить еду, и теперь она покинула дворец!

Сиконг Шэн Цзе рассмеялся:

- Это еще лучше! Мне не нужно договариваться с Сюань Юаньчэ! Скажите мне ее имя и адрес, и я прикажу кому-нибудь пригласить ее!

 

Услышав, как он упомянул Сюань Юаньчэ, лицо Фэн Сяо слегка погрустнело:

- Вы пришли сегодня во дворец ради назначения вашей сестры, принцессы Лань Синь?

Сиконг Шэн Цзе неожиданно покачал головой:

- Я не удосужился разбираться с ее дерьмом, я слишком ленив! Я пришел, чтобы найти вас!

Фэн Сяо была немного удивлена:

- Найти меня?

Сиконг Шэн Цзе взял еще один кусок мяса, долго жевал и проглотил его, прежде чем сказать:

- Я слышал, что вчера мой брат отправил людей, чтобы преследовать вас?

Фэн Сяо не ожидала, что он возьмет на себя инициативу, чтобы поднять этот вопрос, и внезапно пришла в ярость и фыркнула:

- Сначала я думала, что вы честный человек, и не ожидала, что вы тоже злодей, который бьет в спину!

Сиконг Шэн Цзе слабо улыбнулся:

- Верьте или нет, я не знал об этом.

Фэн Сяо холодно фыркнула:

- Я почти потеряла свою жизнь вчера, я не собираюсь принимать ваши извинения!

- Вы ошибаетесь, и я не собираюсь извиняться! – губы Сиконга Шэн Цзе слегка приподнялись, выдавая намек на непослушную улыбку, - Кроме того, почему я должен извиняться за то, чего я не делал?

Фэн Сяо замолчала, не в силах его опровергнуть. Те, кто преследовал ее, были его королевским братом и сестрой, он действительно не имел к этому никакого отношения.

Но она все еще не могла удержаться от гнева:

- Тогда зачем вы пришли ко мне?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 310. Нежность
Глава 309. Выбор попугая
Глава 308. Кто более своенравный
Глава 307. Напряженное ожидание
Глава 306. Сдержанность
Глава 305. Детали определяют успех или поражение
Глава 304. Богиня
Глава 303. Ревность
Глава 302. Прибытие Сюань Юаньчэ
Глава 301. Взрыв Ян*
Глава 300. Самое трудное – удержаться от красивого мужчины
Глава 299. Самоограничение
Глава 298. Сырой рис уже сварен *
Глава 297. Местонахождение королевы
Глава 296. Великолепное возвращение
Глава 295. Провокация
Глава 294. Я люблю тебя
Глава 293. Три вида сокровищ
Глава 292. Гнев бога ветра
Глава 291. Величайший дурак в мире
Глава 290. Духовная магия
Глава 289. Страстное признание
Глава 289. Снять маску
Глава 287. Девятихвостый огненный лис
Глава 286. Король журавлей
Глава 285. Ты глупая женщина
Глава 284. Риск в одиночку
Глава 283. Приручение птицы Дапенг
Глава 282. Прибытие короля
Глава 281. Активная подготовка
Глава 280. Изменение правил
Глава 279. Добыча тушеного мяса
Глава 278. Охранять тушеное мясо
Глава 277. Тревога с факультета укротителей
Глава 276. Первый выстрел
Глава 275. Демонстрация кулинарного мастерства
Глава 274. Сердечные чувства
Глава 273. Неправильная мудрость
Глава 272. Эффект символа послушания
Глава 271. Искушение едой
Глава 270. Гнев короля
Глава 269. Фен Сяо –это Фэн Сяо
Глава 268. Одинокий мужчина и одинокая женщина
Глава 267. Трехдневное соглашение
Глава 266. Лучше попытаться и проиграть, чем проиграть, не пытаясь!
Глава 265. Гильдия духовных поваров
Глава 264. Объявление результатов
Глава 263. Вы беременны
Глава 262. Она продвинулась
Глава 261. Третий уровень
Глава 260. Благодарность человека
Глава 259. Она гений
Глава 258. Открыть глаза
Глава 257. Снежный танец девяти дворцов
Глава 256. Второй уровень
Глава 255. Первый уровень
Глава 254. Павильон Снежного покрова
Глава 253. Маленький скупердяй
Глава 252. Говорить чушь с честными глазами
Глава 251. Превратить черное в белое
Глава 250. Вступительный экзамен
Глава 249. Освободите ее
Глава 248. Даже мертвецы не расплатятся
Глава 247. Кумир
Глава 246. Кто это? (немного го)
Глава 245. Воспитание молодого поколения (го)
Глава 244. Брат и сестра
Глава 243. Самая богатая семья
Глава 242. Стремление
Глава 241. Безжалостный разум
Глава 240. С разбитым сердцем
Глава 239. Захватывая городские ворота
Глава 238. Меры по оказанию помощи при стихийных бедствиях
Глава 237. Гром и ярость
Глава 236. Побаловать нежностью
Глава 235. Ты хочешь меня?
Глава 234. Я буду ревновать
Глава 233. Последний ужин
Глава 232. Психологическая тактика
Глава 231. Принятие решения
Глава 230. Не на месте
Глава 229. Беспокойное ожидание
Глава 228. Пощечина
Глава 227. Не в порядке
Глава 226. Небо и земля
Глава 225. Королевская награда
Глава 224. Заимствовать цветы, чтобы предложить Будде
Глава 223
Глава 222. Ночной дозор во имя любви
Глава 221. Три способа уговорить свою жену
Глава 220. Бесценное сокровище
Глава 219. Определенно суждено
Глава 218. Аура короля
Глава 217. Победа и результат
Глава 216. Третье испытание
Глава 215. Неожиданные результаты
Глава 214. Супер ядовитый язык
Глава 213. Трудно решить
Глава 212. В шоке
Глава 211. Божественная техника летающей иглы
Глава 210. Книга навыков вышивки
Глава 209. Решение о розыгрыше
Глава 208. Второе испытание
Глава 207. Удивление
Глава 206. Первое испытание
Глава 205. Королева Юньцзи
Глава 204. Праздник во дворце
Глава 203. Проклятье беловолосого демона
Глава 202. Условия обмена
Глава 201. Боль в сердце
Глава 200. Как удар молнии
Глава 199. Спать вместе
Глава 198. Его ревность
Глава 197. Его обещание
Глава 196. Его награда
Глава 195. Его слова любви
Глава 194. Хорошо подвешенный язык
Глава 193. Перехват
Глава 192. Готов рискнуть, чтобы проиграть
Глава 191. Рука Божья
Глава 190. Эффективность талисмана удачи
Глава 189. Обложена со всех сторон
Глава 188. Потрясающий талант
Глава 187. Замешательство
Глава 186. По тонкому льду
Глава 185. Третье испытание
Глава 184. Наконец открыл глаза на дочь
Глава 183. Его дочь играет в шахматы
Глава 182. Начало контратаки
Глава 181. Конец невезению
Глава 180. Подтверждение личности
Глава 179. Еще больше беспокойства
Глава 178. Гениальная формула
Глава 177. Второе испытание
Глава 176. Первый шаг к обману
Глава 175. Ставки чиновников
Глава 174. Первое испытание
Глава 173. Подозрительная личность
Глава 172. Наблюдение за игрой
Глава 171. Битва сильнейших
Глава 170. Хаос
Глава 169. Проклятие
Глава 168. Тысяча лет нежности
Глава 167. Одержимость богом плесени
Глава 166. Раскрывая секреты
Глава 165. Он ревновал
Глава 164. Принять вызов
Глава 163. Духовная кошка украдена
Глава 162. Встреча на узкой дорожке
Глава 161. Забрать духовную кошку
Глава 160. Небесное оружие
Глава 159. Стая птиц
Глава 158. Чудеса в доме Хан
Глава 157. Хулиганка
Глава 156. Рис змеиного тумана
Глава 155. Болезнь Хана Шуцю
Глава 154. Истинное знание медицины
Глава 153. Обморок
Глава 152. Предельная чистота
Глава 151. Недопонимание
Глава 150. Разделить постель
Глава 149. Поймана на месте
Глава 148. Столкновение
Глава 147. Закройте дверь, свиньи идут
Глава 146. Выманить змею из норы
Глава 145. Оплата на дне котла
Глава 144. Я буду служить вам
Глава 143. План Весенней Луны и Осеннего дворца
Глава 142. Очная ставка
Глава 141. Первая встреча отца и дочери
Глава 140. Безумный шахматист с белыми волосами
Глава 139. Шахматы
Глава 138. Неожиданный ход
Глава 137. Самоубийственная тактика
Глава 136. Пророчество
Глава 135. Борьба
Глава 134. Настоящий гений
Глава 133. Стратегия борьбы с врагом
Глава 132. Мужчина с белыми волосами
Глава 131. Испытание ножом для коровы
Глава 130. Только победа, а не проигрыш
Глава 129. Слишком популярный
Глава 128. Женщина короля
Глава 127. Биение сердца
Глава 126. Пьяная на его кровати
Глава 125. Кража Пьяной красавицы
Глава 124. Спасатели
Глава 123. Завтрашняя битва
Глава 122. Не уважая старших
Глава 121. Снова замена
Глава 120. Слишком много подозрений
Глава 119. Это не научно
Глава 118. Отец и сын наблюдают за игрой
Глава 117. Почему не на небесах?
Глава 116. Одна против троих
Глава 115. Звезда го
Глава 114. Сражаться до тех пор, пока вы не признаете
Глава 113. Смотрите, массив минарета!
Глава 112. Начало второй игры
Глава 111. Непобедимый
Глава 110. Под прикрытием
Глава 109. Вызов
Глава 108. Встреча врагов на узкой дорожке
Глава 107. Последняя надежда
Глава 106. Дочь лорда округа Цинся
Глава 105. Картина, которую трудно найти
Глава 104. Никогда не сдавайтесь
Глава 103. Ставка на пост королевы
Глава 102. Попасть в ловушку
Глава 101. Треххвостая духовная кошка
Глава 100. Плохие поступки
Глава 99. Мать и сын спят вместе
Глава 98. Ваше величество такой умный!
Глава 97. Игра мужа и жены
Глава 96. Игра отца и сына
Глава 95. Книга навыков игры в го
Глава 94. Распутывание сердечных узлов
Глава 93. Сердце маленького принца
Глава 92. Сочувствие той же проблеме
Глава 91. Трюки с наказанием
Глава 90. Собери злых рабов
Глава 89. Уродины
Глава 88. Взаимные пощечины
Глава 87. Она – королева
Глава 86. Смертельный холод
Глава 85. Горничная была избита
Глава 84. Мать и дочь
Глава 83. Сотворив чудо
Глава 82. Баш на баш
Глава 81. Звон мечей
Глава 80. Лечение ядом
Глава 79. Его Властное Величество
Глава 78. Злопамятный злодей
Глава 77. Брат и сестра
Глава 76. Скрытые трюки
Глава 75. Удивительная кухня
Глава 74. Трюки с летающим ножом
Глава 73. Книга навыков тушеного мяса
Глава 72. Конкурс кулинарного мастерства
Глава 71. Поворотный момент
Глава 70. Запомнить книгу ядов
Глава 69. Ядовитый Бессмертный
Глава 68. Это слишком
Глава 67. Приставание
Глава 66. Разногласия
Глава 65. Снова прикоснуться к фарфору
Глава 64. Ты ревнуешь?
Глава 63. Он мой муж
Глава 62. Кража духовного огня
Глава 61. Использование скрытности
Глава 60. Сумасшедшие пощечины
Глава 59. Нарциссизм – это болезнь
Глава 58. Небесный принц
Глава 57. Принцесса Цзи Юнь
Глава 56. Очаровательная улыбка
Глава 55. Приглашать пчел, чтобы привлечь бабочек
Глава 54. Не так хороша, как свинья
Глава 53. Трудно измерить
Глава 52 Сумасшедшие покупки
Глава 51. Уметь уступать
Глава 50. Десять пальцев
Глава 49. Небесное божество
Глава 48. Невезение
Глава 47. Сила символа невезения
Глава 46. Улучшенный жареный рис с яйцом
Глава 45. Эгоизм
Глава 44. Кто самый сильный, тот и король
Глава 43. Неожиданные сюрпризы
Глава 42. Отравление Тайфу
Глава 41. Принять последствия
Глава 40. Потрясены до небес
Глава 39. Еще одна книга
Глава 38. Как поток
Глава 37. Сфабрикованное дело
Глава 36. Блокировка библиотеки
Глава 35. Академия Тяньхун
Глава 34– Естественное очарование
Глава 33. Достаточно
Глава 32 Супер память
Глава 31. Медицинский справочник
Глава 30. Уровни духовной кухни
Глава 29– Слишком толстокожая
Глава 28. Прибытие короля
Глава 27. Задержана
Глава 26. Поесть жареный рис
Глава 25. Ты духовный повар
Глава 24. Избиение лиц
Глава 23. Соревнование духовных материалов
Глава 22. Осмотр духовных материалов
Глава 21. Потрясающий внешний вид
Глава 20. Решает спасти человека
Глава 19. Ловля уток на полках
Глава 18. Подстава
Глава 17– Красивая девушка
Глава 16. Счет по осени
Глава 15– Признание матери и ребенка
Глава 14. У меня есть лекарство
Глава 13. Спасение маленького принца
Глава 12. Он принц
Глава 11. Встреча с Маленькой паровой булочкой
Глава 10– В поисках духовных материалов
Глава 9– В ожидании кролика
Глава 8– Смести убийцу
Глава 7– Система духовной кухни
Глава 6– Украденная лапша
Глава 5– Характер королевы
Глава 4– Избиение кормилицы
Глава 3– Холодный дворец
Глава 2– Пощечина
Глава 1. Дешевый муж
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.