/ 
Холодный меч в цветах персика Глава 25.2. Злой Цзяо
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Cherry-Blossoms-Upon-a-Wintry-Sword.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%B2%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2025.1.%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%D0%A6%D0%B7%D1%8F%D0%BE/8598527/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%B2%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.1.%20%D0%9D%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9/8823199/

Холодный меч в цветах персика Глава 25.2. Злой Цзяо

Глава 25.2. Злой Цзяо

 

В последнее время невозможно было перейти реку, поэтому большое количество торговцев застряли в гостиницах по обеим сторонам реки. Вестибюль гостиницы был полон людьми, пьющих и болтающих. Было очень шумно.

 

Однако, как только Линь Жуфэй и две его служанки вошли, он привлёк множество взглядов.

 

В этих взглядах были и благие намерения, и злоба, но большинство из них выражало любопытство, когда они таращили глаза. Говорили, что там, где есть люди, будет и Цзянху. Тогда этот постоялый двор считался маленьким Цзянху. 

 

Когда Сяо Эр увидел этих знатных гостей, он охотно подал чай и спросил, пришли ли они поесть или остаться. Фу Хуа заказала две комнаты наверху и поручила Юй Жуй пойти с Сяо Эр, чтобы организовать комнаты, сказав, что молодой мастер собирается использовать их сегодня вечером. Она стояла позади Линь Жуфэя с ледяным выражением лица, эффективно останавливая все пытливые взгляды.

 

Красивый слабый дворянин с непрекращающимся кашлем и две хорошенькие служанки с красивыми лицами – такое сочетание неизбежно привлекло бы внимание всех снаружи.

 

Линь Жуфэй сел за стол, взял чашку чая и сделал глоток. Он также не забыл заказать еду. Чай в гостинице был пресным на вкус и, естественно, не так хорош, как новый чай, который они привезли с собой. Тем не менее, еда была довольно вкусной, особенно маринованная хрустящая говядина. Если бы её можно было соединить с каким-нибудь действительно хорошим вином, это определённо было бы восхитительно.

 

Жаль, что Линь Жуфэй всё ещё кашлял, поэтому он не осмелился пить вино. Такой позор на самом деле.

 

Пока Линь Жуфэй думал, запах вина ударил ему в нос. Линь Жуфэй последовал за запахом и увидел молодого человека в короткой рубашке. Он держал винную тыкву в руке и улыбался, глядя на него. Почувствовав взгляд Линь Жуфэя, он пошатнулся и подошёл к Линь Жуфэю:

– Гунцзы хочет пересечь реку?

 

– Да.

 

– Я могу отправить вас через реку, – От тела молодого человека сильно пахло алкоголем, но его чёрные глаза блестели: – Я обещаю, с вами всё будет в порядке.

 

– О, ты серьёзно?

 

– Конечно, я серьёзно…

 

Прежде чем он успел договорить, люди вокруг него громко засмеялись, а кто-то сказал с улыбкой:

– Цзян Чаоэр, не болтай громко. Ты думаешь, что ты так же хорош, как твой отец? Даже такой могучий лодочник, как твой отец, погиб в устье цзяо…

 

Насмешки людей становились всё более саркастическими:

– Малыш, полагаясь на свои навыки трёхлапого кота, ты смеешь переправлять людей через реку? Не боишься, что цзяо разозлится и проглотит вас всех? Твоя жизнь может не иметь значения, но не задерживай этого богатого Гунцзы.

 

– Да. Ты просто мальчишка, как ты смеешь говорить глупости? Думаю, что ещё полмесяца будут дожди. Кто из лодочников осмелится пересечь реку за эти полмесяца?!

 

– Цзян Чаоэр, ты думаешь, смерть твоего отца была недостаточно ужасной? Не найдены даже кости его тела…

 

Всевозможные слова звучали, чтобы охладить его пыл, и молодой человек по имени Цзян Чаоер не рассердился. Он продолжал смотреть на Линь Жуфэя с яркой улыбкой. Он был худым, не выглядел слишком взрослым и был похож на Линь Жуфэя, когда тот был подростком. Он засмеялся:

– Гунцзы, не слушайте их бред. У них меньше кишок, чем у этого яйца. Как только они видят цзяо, они пугаются до смерти. Боюсь, вам придётся подождать до следующего года, если рассчитывать на них.

 

Линь Жуфэй немного удивился его уверенности:

– Почему ты так уверен?

 

Цзян Чаоэр стукнул себя в не очень сильную грудь и сказал, что его семья из поколения в поколение была лодочниками. Его предки были, дед был, отец был, теперь наконец настала его очередь. Злой цзяо начал бушевать, поэтому никто не осмелился перейти реку, и осмелилась только его семья.

 

Когда люди услышали это, они снова начали буянить, говоря:

– Не слушайте его хвастовство, вся его семья погибла на реке. Если вы поверите его чуши, то умрёте в реке Цанлань!

 

Цзян Чаоэр выплюнул:

– Вы, группа яичных землероек. Вы просто боитесь идти сами, так почему вы до сих пор вмешиваетесь в чужие дела…

 

Кто-то засмеялся:

– Разве мы не боимся, что семья Цзян здесь закончится!

 

Толпа рассмеялась. Цзян Чаоэр не рассердился, а вместо этого сам издал пару раз нахальный смешок. Он указал на человека и издевался:

– Вы поженились три года назад, а новостей до сих пор нет. Я думаю, соломенный мешок здесь – это ты, скорее всего, вся эта солома набита в твою выпирающую промежность! Курица в вашем доме, которая не несёт яиц, нашла тебя, эту кучу соломы, что, я думаю, уместно!

 

Когда вульгарные люди начинают ругаться, становится очень интересно. Хотя Цзян Чаоэр не был сильным человеком, его рот был очень мощным, и он мог сказать что угодно. Он заставил людей, которые издевались над ним раньше, покраснеть и побелеть. Если бы не тот факт, что он был всего лишь полувзрослым ребёнком, скорее всего, они бы все засучили рукава и начали его бить.

 

Линь Жуфэй никогда не видел такого сражения, поэтому слушал с большим интересом.

 

Цзян Чаоэр устал ругаться и застенчиво вернулся к Линь Жуфэю, чтобы попросить воды. Линь Жуфэй усмехнулся:

– Разве у тебя нет вина в тыкве?

 

Цзян Чаоэр потряс свою тыкву и пробормотал:

– Осталось немного. В этом месяце боги не вознаградили нас едой… Один глоток равен на один глоток меньше.

 

Линь Жуфэй подумал об этом, а затем позвал Сяо Эр, чтобы принести несколько кувшинов лучшего вина в таверне. Цзян Чаоэр сразу же повеселел и показал некоторое смущение:

– Почему Гунцзы вдруг пригласил меня выпить?

 

Линь Жуфэй улыбнулся:

– Я всё ещё слишком болен, чтобы пить. Раз тебе так нравится, выпей ещё за меня. Если ты желаешь, мы также можем поговорить о реке Цанлань.

 

Цзян Чаоэр поспешно кивнул и выпил несколько чаш. Он также не забыл сжевать два куска маринованной говядины, жестикулируя во время разговора с Линь Жуфэем о переправе и злых цзяо в реке Цанлань.

 

Борьба между людьми и этим злым цзяо длилась сто лет. Не то чтобы местные жители не подумали о том, чтобы попросить изгнанного бессмертного убить злого цзяо. Однако этот цзяо был силён, и он также находился в воде, которая была знакомой ему территорией, и они боялись, что только изгнанный бессмертный с восьмым уровнем развития сможет подчинить его. 

 

Но бессмертные совершенствующиеся восьмого уровня жили только в легендах. Жизнь смертных коротка, даже если бы они прожили всю свою жизнь, они бы не увидели одного или двух.

 

Беспомощные люди, живущие у реки, придумывали разные способы, чтобы обойти злого цзяо и пересечь коварную реку Цанлань.

 

После того, как он закончил рассказ, вино тоже почти закончилось. Коснувшись своего выпирающего живота, он моргнул большими глазами и спросил, не хочет ли Гунцзы переправиться через реку на его лодке.

 

Линь Жуфэй сказал:

– Я подумаю об этом сегодня и дам тебе ответ.

 

– Хорошо-хорошо, – Цзян Чаоэр засмеялся: – Гунцзы, может, я и маленький, но я действительно удивительный, – он икнул: – Я уверен… я без проблем переправлю тебя через реку.

 

Линь Жуфэй улыбнулся и кивнул головой.

 

Только тогда Цзян Чаоэр неохотно ушёл.

 

Гу Сюаньду сказал:

– Дождь прекратился. Пойдём гулять?

 

Линь Жуфэй согласился:

– Хорошо.

 

Он подозвал Фу Хуа и сказал ей, что хочет пойти прогуляться один.

 

Фу Хуа немного беспокоилась о безопасности Линь Жуфэя, но, видя его твёрдое отношение, у неё не было другого выбора, кроме как согласиться.

 

Выйдя из гостиницы, снаружи было совершенно ясно. В это время день темнел, и шум волн громко разносился по реке Цанлань. Через берег он всё ещё чувствовал сильный запах рыбной воды.

 

– Этот ребёнок такой интересный, – сказал Линь Жуфэй во время прогулки. – У него приподнятое настроение.

 

– Он маленький парень, который не боится смерти.

 

Линь Жуфэй просто улыбнулся и больше ничего не сказал.

 

Гу Сюаньду спросил:

– Ты действительно веришь, что он сможет переправить тебя?

 

Линь Жуфэй покачал головой.

 

Гу Сюаньду спросил:

– Тогда почему бы тебе просто не дать ему ответ?

 

Линь Жуфэй сказал:

– Неплохо оставить надежду для прекрасного ребёнка.

 

Кроме того, было вино и мясо, так зачем портить удовольствие?

 

Гу Сюаньду рассмеялся:

– Это правда.

 

Они вдвоём подошли к берегу реки. Глядя высоко и далеко, они увидели реку Цанлань, которая постепенно сливалась с ночью. Река была бурной, тяжело билась о берег, а на крутых скалах время от времени можно было услышать один или два резких обезьяньих крика.

 

Линь Жуфэй редко видел такую ​​красивую живую воду. Это было опасно, но и довольно великолепно и величественно. Гу Сюаньду стоял рядом с ним. Внезапно он открыл рот и издал «ага».

 

Линь Жуфэй спросил:

– Что?

 

– Кто-то пересекает реку.

 

– Пересекает реку?

 

Он внимательно посмотрел вниз. Действительно, на тёмной реке виднелась хлипкая лодка с худым лодочником в шляпе и с веслом в руке. Он боролся с яростной качкой, и Линь Жуфэй был очень удивлён этой сценой:

– Разве это не тот Цзян Чаоэр, который был в гостинице?..

 

Гу Сюаньду слабо улыбнулся:

– Они хорошо назвали его.

 

Это действительно был Цзян Чаоэр. В самую неспокойную ночь он незаметно сел на лодку, и был на лодке один. Река Цанлань была коварной, не только с быстрым течением, но и с бесчисленными подводными шхерами. Даже самые опытные лодочники не решались переправляться ночью. Цзян Чаоэр был худым и маленьким, и когда он стоял на своей маленькой лодке, казалось, что быстрая волна может опрокинуть его в любой момент. Это заставляло людей чувствовать, что их сердца застревают в горле.

 

– Катастрофы не будет, верно? – Линь Жуфэю вроде как понравился этот ребёнок, поэтому он немного волновался.

 

Гу Сюаньду покачал головой, показывая, что он тоже не осмеливается гарантировать.

 

Сначала они оба немного беспокоились о том, не упадёт ли Цзян Чаоэр в реку следующей волной. Однако, понаблюдав некоторое время, они увидели, что у него есть способности.

 

Этот Цзян Чаоэр явно очень хорошо знал реку Цанлань. Он обходил все возможные места, где были подводные шхеры и его худая фигура стояла на борту, пока он взмахивал тяжёлым веслом в руке и сопротивлялся одной большой волне за другой.

 

Мутные волны не смогли разбить даже маленькую рыбацкую лодку. Цзян Чаоэр бежал по ней, и поначалу казалось, что волны могут убить его в любой момент. Однако после долгого наблюдения они увидели, что в этом есть особый ритм. Как будто величественная река под его ногами стала чем-то, что он мог легко оседлать. Хотя она была дикой и неукротимой, в конце концов, она не смогла вырваться из его рук.

 

Цзян Чаоэр (Речной прилив), к счастью, не оскорблял своё имя и действительно был мастером приливов и отливов.

 

Гу Сюаньду тоже с большим интересом наблюдал:

– Ты прав, этот ребёнок действительно немного интересен.

 

Линь Жуфэй заметил:

– В такой тёмной реке ему не нужно держать свет?

 

– Он не может держать свет. Маленький парень в реке чувствителен к свету. Тот, кто посмеет потревожить его сон ночью…

 

Он поднял руку и указал на белые мёртвые кости, висящие на берегу, показывая, что это будет их судьба.

 

– Ты знаешь этого цзяо? – Линь Жуфэй вспомнил, как Гу Сюаньду сказал, что этот цзяо был его старым знакомым.

 

– Я знаю его, но наши отношения не очень хорошие, – Гу Сюаньду рассмеялся.

 

– Насколько плохие?

 

Гу Сюаньду задумался:

– Если бы мне пришлось сказать, думаю, он бы даже кости мне не оставил.

 

Линь Жуфэй подумал про себя: «Очень плохие».

 

Пока они говорили, Цзян Чаоэр исчез за поворотом берега реки с внезапными волнами, и они не знали, когда он вернётся.

 

– Однако мы можем попробовать лодку Цзян Чаоера, – сказал Гу Сюаньду. – Мне не нравится эта гостиница.

 

– Почему тебе она не нравится? – поинтересовался Линь Жуфэй.

 

Гу Сюаньду повернул голову, чтобы посмотреть на него:

– Потому что все люди в гостинице любят смотреть на тебя. Мне хочется выколоть им глаза.

 

Линь Жуфэй был ошеломлён и встретился взглядом с Гу Сюаньду.

 

Гу Сюаньду слегка усмехнулся:

– Шучу.

 

– Ты правда шутишь?

 

– Правда.

 

Линь Жуфэй: «……» Почему он подумал, что последнее предложение было шуткой?

_____________________

 

Автору есть что сказать: 

Гу Сюаньду: Ты мне нравишься.

Линь Жуфэй: Правда?

Гу Сюаньду: Я просто шучу.

Линь Жуфэй: …Действительно?

Гу Сюаньду: Я солгал.

Линь Жуфэй: ?

Гу Сюаньду: Я не шутил.

_____________________

 

[1] Цзяо – водный дракон с чешуей. Он больше похож на «водную рептилию», чем на настоящего китайского дракона.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 26.1. Накопившаяся вода становится бездной
Глава 25.2. Злой Цзяо
Глава 25.1. Злой Цзяо
Глава 24.2. Люй Эр, Люй Эр
Глава 24.1. Люй Эр, Люй Эр
Глава 23.2. Пыль оседает
Глава 23.1. Пыль оседает
Глава 22.2. Се Ваньлинь
Глава 22.1. Се Ваньлинь
Глава 21.2. Бегство
Глава 21.1. Бегство
Глава 20.2. Мертвецы второй и третий
Глава 20.1. Мертвецы второй и третий
Глава 19. Внутри города Моюй
Глава 18. Поездка в Моюй
Глава 17. Старший Сюаньду
Глава 16. Назад в гору
Глава 15. Возвращение Вэйжуй
Глава 14. Гу Сюаньду
Глава 13. Дракон убивает дракона. Часть вторая
Глава 12. Дракон убивает дракона. Часть первая
Глава 11. Площадка мечей
Глава 10. Мечник Ван Тэн
Глава 9. Орден Цюн Хуа
Глава 8. Нерушимая судьба
Глава 7. Куда стремится сердце
Глава 6. Первый взгляд
Глава 5. Тяжёлый меч, тяжёлое лезвие
Глава 4. Наблюдение за мечом
Глава 3. Сильный жар и озноб
Глава 2. Прогулка весной
Глава 1. Вверх по горе, вниз по горе
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.