/ 
Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии Глава 85 – Денгаку–хазама
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/A-Time-Travellers-Guide-to-Feudal-Japan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%84%D0%B5%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D1%86%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%D0%9C%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%8F%D1%81%D1%83/6336840/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%84%D0%B5%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2086%20%E2%80%93%20%D0%91%D1%83%D1%80%D1%8F/6336842/

Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии Глава 85 – Денгаку–хазама

Мужчины проводили свои дни в празднествах, поднимая тосты за различные стычки, которые они выиграли, и за неизбежную победу, которая должна была прийти над одой Нобунагой. Он был пойман в ловушку, как крыса, на своем высоком холме,а тем временем они просто помогали себе всеми припасами, которые доставляли ему.

Но спецподразделение не разделяло этого чувства победы и не чувствовало повода для торжества. Впрочем, они и не могли этого сделать, потому что их предводитель знал, что должно произойти. Он ежедневно тренировал их, держа в напряжении, делая все более острыми.

Накатане приказал своему главному отряду присоединиться к ним, а затем, ближе к вечеру, сам присоединился к ним, упражняясь в дуэлях и повышая свою выносливость среди остальных. Отряды асигару изо всех сил старались не отставать от подразделения спецназа из-за недостатка выносливости, но через пару дней они начали продвигаться вперед.

Их умение сражаться один на один также показывало хорошее улучшение, так как от повторной практики они начали хорошо разбираться в основных техниках.

- НАЖИМАЕМ... НАЖИМАЕМ НАЖИМАЕМ

Звуки мушкетной стрельбы разносились по лесу в разных местах в течение нескольких дней, пока Мацудайра продолжал тренировать своих людей. Для него эта кампания была всего лишь очередным шагом, который улучшит силы под его началом, и поэтому он не заботился обо всех слухах о победе, которые проходили через лагерь.

Генге почувствовал легкую зависть к этому звуку, так как какое-то время он хотел использовать свои собственные фитильные замки, но у него не было денег. Но сейчас у него было более чем достаточно монет, и все же у него не было возможности потратить их.

Он перенаправил колющий удар Тогаши в сторону, затем низко наклонился и сам нанес удар по ноге мужчины. Увернувшись от удара, Тогаши поднял ногу и ударил его ногой. Неожиданный характер атаки сделал бы ее успешной почти против всех противников, с которыми ему когда-либо приходилось сталкиваться.

Тем не менее, он провел много времени, тренируясь с молодым командиром, и теперь этот человек был более чем мудр в своих трюках, поэтому вместо того, чтобы паниковать, когда нога приближалась к нему, он вместо этого въехал, воспользовавшись возможностью, когда его противник был застигнут врасплох, и обеспечил твердый удар по его торсу.

- Ой…

Легонько пожаловалась Тогаши, соглашаясь с этим.

- Ты становишься все лучше и лучше, Миура-сан.

Сказал он одобрительно. Их дуэли теперь больше походили на шахматные поединки, так как они были почти равны по мастерству. И так, оба мужчины находили свои матчи еще более приятными, зная, что это может пойти в любом случае.

Подразделение асигару, собравшееся вокруг, чтобы посмотреть учебник, восторженно захлопало в ладоши от скоростного боя.

- Ого!

Некоторые изумленно ахнули.

- Как видите, борьба не ограничивается оружием, которое вы держите в руках. Тогаши-кун почти победил меня, используя удар ногой, чтобы застать врасплох. Поэтому, когда вы сражаетесь с вашим копьем, если враг приближается, вместо того, чтобы просто паниковать и пытаться восстановить дистанцию, ударьте его. Практикуйтесь в этом сейчас.

Приказал он,когда они отфильтровались в линию парами, держа свои копья. Одна сторона снова играла роль человека, который проскользнул мимо копья и собирался забрать жизнь другой. В то время как другая сторона пыталась защищаться ударами ног.

Подразделения спецназа занимались поединками на мечах. Теперь они уже не нуждались в наставлениях. Они лучше, чем кто-либо другой, знали, в чем заключаются их слабости, и только с помощью практики могли попытаться исправить их.

Аритада и Еритомо серьезно спарились, кружа друг вокруг друга, ища идеальный удар, прежде чем сделать выпад, используя всю длину своего клинка, пытаясь закрепить острие. Но это почти никогда не срабатывало. Они были слишком ровны в отношении мастерства, и любые удары, которые они попытаются нанести, будут блокированы по крайней мере один раз.

Выпад Аритады был блестяще отражен Еритомо, который отвел клинок от своего тела, продолжая движение вниз, скользя своим боккеном вниз по боккену Аритады, целясь в его руки.

Охваченный паникой, Аритада выронил свое оружие. Но ему внушили, что драка никогда не закончится, пока один из них не умрет. Поэтому вместо того, чтобы признать свое поражение и уступить, он снизил скорость, повалив своего друга на землю.

Его руки были взяты под контроль, поэтому Еритомо не мог поднять оружие достаточно высоко,чтобы ударить нападавшего. Вместо этого он принял решение освободить руки и выбросить оружие, прежде чем бороться с Аритадой за самую верхнюю позицию.

Но так уж вышло, что он не смог ее заполучить. Аритада крепко прижал его плечи к земле, и он не мог даже пошевелиться. Если бы это было поле битвы, он бил бы Еритомо до тех пор, пока единственное, что наполняло его зрение, не была его собственная кровь. Оба знали это, и поэтому он признал свое поражение.

- Ваш выигрыш. 2-2 сейчас. Поехали!

Со времени первого спарринга, который Гэнге видел много недель назад, они заметно улучшились. И теперь, вместо того чтобы сражаться как дети, которые упражняются в мече, или просто как фехтовальщики, Они сражались как воины. Они приняли философию своих подразделений, что оружие - не более чем инструмент, и были способны сделать все необходимое, чтобы поставить противника на колени.

Дзикодзи и Накатане тоже собрались на этой стороне, сражаясь вместе с остальными мужчинами.

- Ха! Ты стал медлительным, старик!

Усмехнулся Накатанэ, когда бросился вперед, захватив меч Дзикодзи своим собственным и заставив его отступить.

- Тьфу! Вот почему ты был таким бедным студентом! Ты путаешь скорость с мастерством!

Крикнул в ответ Дзикодзи, легко распутывая свой меч, прежде чем нанести мощный удар по дереву оружия Накатане. Это был удар, который скрывал за собой намерение убить – хотя он был нацелен на оружие-и поэтому он имел большую силу. Вибрация, вызванная таким ударом, не была незначительной, и другому человеку потребовалось много усилий, чтобы удержать свое оружие.

Пока он был занят тем, чтобы не уронить меч, лезвие Дзикодзи направилось к шее Накатанэ.

- Ты видишь? Умение снова побеждает скорость.

Сказал Дзикодзи с излишней гордостью.

- Хм. Не забегай так далеко, старик. Это всего лишь 3-2! Я все еще впереди!

Хорошо, что у них есть против кого драться. Так было почти со всеми в отряде – у них у всех был кто-то с похожими навыками, с кем они могли бы сразиться и бороться, чтобы претендовать на победу.

И все же был один человек, который этого не сделал. А драться с ним на дуэли было бы, по сути, актом насилия над самим собой. Таким образом, очень немногие люди добровольно соглашались быть его партнером, и он должен был путешествовать вверх по линии, нанося наказание одному человеку, прежде чем перейти к следующему.

Роккаку храбро принял удар Морохиры, прежде чем сдаться.

- Хороший бой, Миура-сан! Это твоя победа!

Быстро крикнул он, когда боккен подплыл к его плечу.

-Хех, ладно. Хороший бой, Роккаку!

Сказал он сердечно, прежде чем пробормотать себе под нос.

- 10 вниз... осталось 40.

Это было даже не то, что он придумал, чтобы потешить свою гордость. В то утро он действительно выиграл дуэли против 10 различных членов подразделения спецназа и искал победы над остальными до конца дня.

Был один человек, которого он умолял сражаться за хорошее время – Тогаши. Но этого никогда не случалось, потому что Тогаши чаще всего был занят дуэлями с Генге, и молодой командир не хотел замедлять свой прогресс, позволяя своему спарринг-партнеру получить синяки от собственного отца.

В конце концов, Морохире почти всегда приходилось прибегать к Масаацу, который был более чем счастлив спарринговать с ним, несмотря на избиение, которое он должен был принять.

- Ха! Как это было?

Спросил Морохира у Масаацу, который с трудом переводил дыхание после одного из неожиданных ударов противника.

- Удивительно ... давай... пойдем ... снова.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 124 – В силе
Глава 123 – Правосудие
Глава 122 – Неожиданные посетители
Глава 121 – Первые шаги
Глава 120 – Доверие
Глава 119 – Скрытность
Глава 118 – Талант
Глава 117 – Стоимость
Глава 116 – Бремя быка
Глава 115 – Корабль
Глава 114 – Бухта
Глава 112 – Сюрприз
Глава 111 – Трудовая этика
Глава 110 – Торговец Миура
Глава 109 – Улов
Глава 108 – Преступление
Глава 107 – Подготовка
Глава 106 – Математика
Глава 105 – Вспашка
Глава 104 – Слежка
Глава 103 – Волы
Глава 102 – Доверие
Глава 101 – Неожиданный гость
Глава 100 – Диковинное
Глава 99 – Поля
Глава 98 – Речь
Глава 97 – Странности
Глава 96 – Товарищеские отношения
Глава 95 – Дорога домой
Глава 94 – Ферма
Глава 93 –Смерть
Глава 92 – Монстры
Глава 91 – Ярость
Глава 90 – Предательство
Глава 89 – Вперед
Глава 88 – Восток
Глава 87 – Начало хаоса
Глава 86 – Буря
Глава 85 – Денгаку–хазама
Глава 84 – Мацудаира Мотоясу
Глава 83 – Радуйтесь!
Глава 82 – Ярость битвы
Глава 81 – Истинный смысл
Глава 80 – Дорога Токайдо
Глава 79 – Торжества
Глава 78 – Благоприятные результаты
Глава 76 – К победе!
Глава 75 – Хитрый план
Глава 74 – Другой подход
Глава 72 – Заключительная тренировка
Глава 71 – Дни до битвы
Глава 70 – Вербовка
Глава 69 – Тоёкава
Глава 68 – Первая миссия
Глава 67 – Недоразумения
Глава 66 – Новый дом
Глава 65 – Исправление ошибок
Глава 64 – Возмездие
Глава 63 – Истерзанные души
Глава 62 – Нижний этаж
Глава 61 – Запечатанная комната (2)
Глава 60 – Запечатанная комната
Глава 59 – В Тобисиму
Глава 58 – Разговор при свечах
Глава 57 – Болезненная церемония
Глава 56 – Похоронный костер
Глава 55 – Встреча с Мастером
Глава 54–Сон
Глава 53 – Последний удар
Глава 50 – Жизнь, которая имеет значение
Глава 49 – Темная лошадь
Глава 48 – Женская борьба
Глава 47 – Мужество или глупость?
Глава 46 – Пробудившийся гигант
Глава 45 – Хаос
Глава 44–Игра С Муравьями
Глава 43 – Ледяной туман
Глава 42 – Последние приготовления
Глава 41 – Тренировка Яри (2)
Глава 40 – Тренировка Яри
Глава 39–Экзамен Юми Асигару (2)
Глава 38–Экзамен Юми Асигару
Глава 37–Неожиданная Ответственность
Глава 35 – Важность семьи
Глава 34–Суровый Урок
Глава 33–Военный Совет
Глава 32 – Война
Глава 31 – Муха на стене
Глава 30 – Тода, Достопочтенный Самурай
Глава 29 – Искусство Стрельбы Из Лука
Глава 28. Цена дезинформации
Глава 27 – Справедливость?
Глава 26. Взгляд оскорбленного человека
Глава 25. Безумие
Глава 24 – Приятный
Глава 22 – Начинается Бойня!
Глава 21 – День Борьбы
Глава 20 – Должные Приготовления
Глава 19 – Мастер
Глава 18 – План
Глава 17 – Наводнение полей
Глава 16 – Спокойное озеро и тяжелое сердце
Глава 15 – Гора Фудзияма
Глава 14 – Презрение всей деревни
Глава 13 – Несчастное Утро
Глава 12 – Лошадь и принц
Глава 11 – Философия меча
Глава 10 – Базарный день
Глава 9 – Нива Акико
Глава 8 – Лебедь
Глава 7 – Связи
Глава 6 – Сделка
Глава 5 – Месть
Глава 4 – Создание лука
Глава 3 – Неблагополучная семья
Глава 2 – Рисовое поле
Глава 1.2 Глоссарий персонажей
Глава 1 – Информация об историческом периоде и местах
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.