/ 
Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии Глава 123 – Правосудие
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/A-Time-Travellers-Guide-to-Feudal-Japan.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%84%D0%B5%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20122%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8/6336878/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%84%D0%B5%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%AF%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20124%20%E2%80%93%20%D0%92%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B5/6336880/

Путеводитель путешественника во времени по феодальной Японии Глава 123 – Правосудие

Этот день прошел в соответствии с планом, и хотя никакого реального видимого прогресса с кораблем не было, и не было в течение нескольких дней, он все еще чувствовал оптимизм. Все шло по плану. Но независимо от того, насколько вы умны, вы всегда будете сталкиваться с неожиданными вещами, таков был хаос жизни.

И то, с чем он столкнулся сейчас, было одной из последних вещей, с которыми он хотел иметь дело. Он не хотел втягивать этих двух женщин, которые были очень важны для него, в войну. И все же они были здесь, держа клинки поднятыми, чтобы сражаться во имя его.

Его злило, что его люди могут быть настолько слепы, чтобы взять их с собой. Возможно, они могли бы сражаться, но что из этого? Любой, у кого есть меч, сможет использовать его в какой-то степени, но быть воином-это гораздо больше. Дзикодзи научил его этому некоторое время назад, после того как убил своего первого человека.

И поэтому, когда он бросился вперед и замахнулся, он сделал это, подпитываемый неподдельной агрессией, заставив Рин действовать, после того как его меч в ножнах столкнулся с шестом ее нагинаты.

Акико поняла, что отговорить его не удастся, и постаралась побыстрее одержать победу, чтобы никто не пострадал. Она подошла к нему сзади, пока он все еще был занят борьбой с Рин, и толкнула его в спину, особенно осторожно, чтобы не причинить ему слишком сильную боль.

Но ее снисходительность оказалась слабостью, когда он почувствовал, что клинок приближается к нему, и слегка уклонился в сторону, прежде чем резко ударить вниз, посылая мощную вибрацию вверх по оружию, заставляя ее бросить его.

Он легко парировал нерешительные удары Рина, когда ногой отбрасывал упавшую нагинату Акико. А затем он отдал все, что у него было, и бросился на Рин. Она не могла угнаться за свирепостью его ударов, и ее постепенно отбрасывали, пока он продолжал сокращать брешь. В отчаянии она выставила свою нагинату перед собой, пытаясь заблокировать его удар. Их лезвия прижались друг к другу, когда они сцепились, пытаясь занять выгодную позицию. Но после того, как он двинулся вперед, вложив больше силы в свой клинок, она упала на песок.

Акико осталась безоружной, а Рин рухнула на пол в песок. Это было абсолютное господство. Они совершили ошибку, не отдаваясь борьбе до конца, и были за это наказаны.

- Теперь ты понимаешь?

Спросил он, засовывая меч в ножны обратно за пояс и поворачиваясь к ним спиной, чтобы перекинуться парой слов с ИИ, желая выяснить, что именно он сказал девушкам.

-...Еще не закончили.

Сказала Рин сквозь стиснутые зубы, не обращая внимания на песок, прилипший к ее одежде, и держа оружие наготове. Акико стояла рядом с ней, забрав свою нагинату.

Он обернулся, снова обращая на них свое внимание. Казалось, их лица ожесточились, и они были готовы принять это всерьез.

- Хорошо.

Он подошел к этой задаче с новой агрессивностью. Он победит их столько раз, сколько потребуется, чтобы они усвоили урок. Все, что они предлагали, - это их боевая доблесть, и поэтому он будет оценивать их с предельной критикой, потому что им не хватало умонастроения, которое переняли другие мужчины.

На этот раз они держались вместе. Одна женщина защищала удары, в то время как другая постоянно нападала. Но этого было далеко не достаточно. Он сражался на многих полях сражений и привык сражаться на разных фронтах.

Он сделал вид, что нападает на одного из них, одновременно парируя выпад, который шел ему навстречу, прежде чем сделать то же, что сделал Китадзе, и бросил свой меч, вырвав нагинату из рук Рин, когда он развернул ее и вонзил конец шеста в живот Акико, обвивая ее.

Несмотря на то, что она была безоружна, Рин попыталась закрыть брешь и повалить его на пол, но быстрый, безжалостный удар незащищенным концом нагинаты положил конец этой попытке.

Он отбросил ее в сторону, еще раз одержав победу, и подобрал свой меч. Это было безжалостное зрелище. Разрыв между ними был поразительно очевиден, и мужчины начали сочувствовать избитым Рин и Акико. По правде говоря, они были немного удивлены. Поскольку Китаджо с трудом справлялся с Рин, они ожидали – поскольку это было 2 на 1 – что они, по крайней мере, будут равны.

Тогаши вздрогнул и отпустил, что Генге снова стал лучше, и к этому моменту его искусство владения мечом, вероятно, превзошло его собственное.

- Оставь это. Моя точка зрения была высказана.

Он заговорил, когда Рин снова попыталась дотянуться до своего места.

- Итак, ИИ, что ты поделил с этими двумя, а? Что заставило вас всех прийти сюда, пока мы занимаемся модернизацией корабля?

- Я... рассказала им об ограблении.

У него было время подумать о том, что он собирался сказать во время боев, и он смог это сделать, когда его спросили на этот раз.

- Ты это сделал, не так ли? И что они об этом думают?

- Мы... не возражаем .…

Сказала Акико, держась за живот и пытаясь восстановить дыхание.

- Хех…

Ее ответ застал его врасплох, но он постарался скрыть это.

- И что же заставило вас всех прийти сюда с моей сестрой и Леди Нивой на буксире?

Мужчины снова замолчали. Хотя они придерживались определенных взглядов, они не хотели портить отношения со своим лидером, так как доверяли ему, и его компетентность была неоспорима.

-Мы слышали, что ты даже не рассказываешь им о своих планах, НИИ-Сан. Мы можем понять, что вы держите нас в неведении, но вы должны быть откровенны с ними, по крайней мере, верно?

Уныло сказала Рин, сидя на песке. Она с болью осознала разницу между их боевыми способностями. После долгих спаррингов с другими женщинами она позволила себе некоторую уверенность в своих способностях, но по сравнению с братом это было в лучшем случае средним уровнем.

-..?

Он прищурился, не зная, что сказать по этому поводу. Не то чтобы он намеренно держал свои планы при себе, потому что не хотел, чтобы они узнали. Именно так он и действовал. Ему не нужно было ни с кем советоваться, прежде чем что-то исполнять. Это было быстрее и менее напряженно.

- Я с ней немного согласен, Миура. Я думаю, если бы вы доверяли нам немного больше, ваша нагрузка могла бы быть уменьшена, и все могло бы быть сделано быстрее.

Тогаши – один из самых преданных ему людей и к тому же хороший друг – заговорил с удивлением. Он всегда думал, что будет последним, кто выскажет недовольство.

- Доверять им больше? Конечно, я доверяю им... я полагаюсь на их помощь в выполнении заданий... но я полагаю, что это не то, что они имеют в виду.

- Что ты имеешь в виду, Тогаши?

Его голос утратил свою холодность, и он заговорил, как обычно.

- Я вовсе не хотел тебя ударить, мой друг. У вас острый ум, и ваши планы трудно критиковать. Но я чувствую, что ваша задача была бы легче, если бы вы возложили часть ответственности на нас. Среди нас есть такие, кто способен вести за собой, и это освободит ваше время для других дел.

Он молчал, пока его подчиненный говорил, и слушал. Ничто из сказанного им не было неверным, и он четко сформулировал свою точку зрения. Некоторое время он стоял молча, обдумывая только что сказанное.

Не было никаких очевидных недостатков в том, чтобы культивировать больше лидеров среди своих людей. На самом деле, это было то, что он должен был сделать с самого начала. Войско возглавлял не один человек – это было сооружение, построенное на многочисленных опорных столбах. В своей жизни он привык работать в одиночку. Он использовал людей, когда это было необходимо и когда они были готовы, но он никогда не просил никого действовать автономно от его имени.

Говоря автономно, он имел в виду без его участия. Он никогда просто не давал им задание и не позволял планировать, как они могут справиться с ним сами. Он всегда планировал все сам, считая, что так будет лучше для всех.

Но, судя по всему, после этого неожиданного столкновения его люди – те самые, с которыми он сражался бок о бок и которым доверял, – почувствовали, что он берет на себя слишком много. И, возможно, они были правы. Он не думал ни о чем подобном, потому что был слишком занят своими делами.

Казалось, что вместо того, чтобы сосредоточиваться только на развитии своей армии, он должен был тратить время на развитие людей, а также на развитие полей. Без сомнения, все было так, как сказал Тогаши, и среди них определенно были люди, которые могли завоевать уважение других и эффективно руководить. Морохира был одним из них. Он был весел в своем мировоззрении и, возможно, немного упрощен, но под всем этим была конкретная кровать полной компетентности.

-...Тогаши. Что ты сказал, правильно. Я буду работать над этим немедленно. Я благодарю вас за то, что вы обратили на это мое внимание.

Он сделал все возможное, чтобы люди были услышаны. Он быстро разозлился, увидев, что его семью привезли с собой, но в этом вопросе они, безусловно, были правы, и он не хотел отпугивать их от дальнейших предложений, потому что эта их критика была многозначительной.

- Не испытывай давления, Миура, просто делай то, что считаешь нужным.

Сказал его бородатый друг с легким поклоном. Дзикодзи наблюдал за их взаимодействием с одобрением – Тогаши хорошо поработал. Он не думал, что смог бы так же убедительно воздействовать на мальчика.

-Акико, Рин. Приехали сюда.

Теперь его голос звучал спокойнее. Он все еще был недоволен тем, что они были здесь, и тем, что их привели в этот новый мир, но он доказал свою точку зрения: их боевое мастерство не было достаточно веской причиной, чтобы подвергать их опасности, потому что им этого не хватало. Теперь он был готов выслушать их.

- Ты в порядке, Акико? Я ведь не слишком сильно тебя ударил, правда?

Мягко спросил он, видя, что она все еще бережно держит живот.

-Нет-нет. Я в порядке, правда.

Она быстро успокоила его. Ей придется терпеть гораздо большую боль, если она будет регулярно тренироваться с мужчинами, и она не хотела, чтобы он думал о ней как о слабой, по крайней мере, не слабее, чем она уже доказала.

- Значит, для тебя это то же самое? Тебе не нравится, что тебя не пускают в мои планы?

Сказал он с легкой улыбкой.

-Пфф. Нет. Я имею в виду, что это часть дела, и было бы неплохо узнать, что происходит. Но мне надоело все время сидеть дома. Я хочу сражаться бок о бок с тобой, НИИ-Сан! Я не хочу, чтобы ты умер, и оказался без моей помощи.

- Значит, ничего страшного, если я умру, пока ты будешь помогать врагу?

Поддразнил он, высмеивая ее формулировку.

Она показала ему язык, довольная тем, что он немного расслабился.

- Для тебя это тоже самое, Акико?

- Да. Ты обещал, что больше не бросишь меня, и теперь я заставляю тебя выполнить это обещание!

- Ты ведь знаешь, чем мы занимаемся? Мы собираемся совершить кражу. Невинные люди умрут, и невинные люди пострадают. Тебя это не беспокоит?

Она с легкой улыбкой покачала головой.

- Нет, пока я могу быть с теми, кто мне дорог, мне все это безразлично.

Он вздохнул и оглядел остальных мужчин.

- Ну, я думаю, у нас есть два новых члена, ребята.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 124 – В силе
Глава 123 – Правосудие
Глава 122 – Неожиданные посетители
Глава 121 – Первые шаги
Глава 120 – Доверие
Глава 119 – Скрытность
Глава 118 – Талант
Глава 117 – Стоимость
Глава 116 – Бремя быка
Глава 115 – Корабль
Глава 114 – Бухта
Глава 112 – Сюрприз
Глава 111 – Трудовая этика
Глава 110 – Торговец Миура
Глава 109 – Улов
Глава 108 – Преступление
Глава 107 – Подготовка
Глава 106 – Математика
Глава 105 – Вспашка
Глава 104 – Слежка
Глава 103 – Волы
Глава 102 – Доверие
Глава 101 – Неожиданный гость
Глава 100 – Диковинное
Глава 99 – Поля
Глава 98 – Речь
Глава 97 – Странности
Глава 96 – Товарищеские отношения
Глава 95 – Дорога домой
Глава 94 – Ферма
Глава 93 –Смерть
Глава 92 – Монстры
Глава 91 – Ярость
Глава 90 – Предательство
Глава 89 – Вперед
Глава 88 – Восток
Глава 87 – Начало хаоса
Глава 86 – Буря
Глава 85 – Денгаку–хазама
Глава 84 – Мацудаира Мотоясу
Глава 83 – Радуйтесь!
Глава 82 – Ярость битвы
Глава 81 – Истинный смысл
Глава 80 – Дорога Токайдо
Глава 79 – Торжества
Глава 78 – Благоприятные результаты
Глава 76 – К победе!
Глава 75 – Хитрый план
Глава 74 – Другой подход
Глава 72 – Заключительная тренировка
Глава 71 – Дни до битвы
Глава 70 – Вербовка
Глава 69 – Тоёкава
Глава 68 – Первая миссия
Глава 67 – Недоразумения
Глава 66 – Новый дом
Глава 65 – Исправление ошибок
Глава 64 – Возмездие
Глава 63 – Истерзанные души
Глава 62 – Нижний этаж
Глава 61 – Запечатанная комната (2)
Глава 60 – Запечатанная комната
Глава 59 – В Тобисиму
Глава 58 – Разговор при свечах
Глава 57 – Болезненная церемония
Глава 56 – Похоронный костер
Глава 55 – Встреча с Мастером
Глава 54–Сон
Глава 53 – Последний удар
Глава 50 – Жизнь, которая имеет значение
Глава 49 – Темная лошадь
Глава 48 – Женская борьба
Глава 47 – Мужество или глупость?
Глава 46 – Пробудившийся гигант
Глава 45 – Хаос
Глава 44–Игра С Муравьями
Глава 43 – Ледяной туман
Глава 42 – Последние приготовления
Глава 41 – Тренировка Яри (2)
Глава 40 – Тренировка Яри
Глава 39–Экзамен Юми Асигару (2)
Глава 38–Экзамен Юми Асигару
Глава 37–Неожиданная Ответственность
Глава 35 – Важность семьи
Глава 34–Суровый Урок
Глава 33–Военный Совет
Глава 32 – Война
Глава 31 – Муха на стене
Глава 30 – Тода, Достопочтенный Самурай
Глава 29 – Искусство Стрельбы Из Лука
Глава 28. Цена дезинформации
Глава 27 – Справедливость?
Глава 26. Взгляд оскорбленного человека
Глава 25. Безумие
Глава 24 – Приятный
Глава 22 – Начинается Бойня!
Глава 21 – День Борьбы
Глава 20 – Должные Приготовления
Глава 19 – Мастер
Глава 18 – План
Глава 17 – Наводнение полей
Глава 16 – Спокойное озеро и тяжелое сердце
Глава 15 – Гора Фудзияма
Глава 14 – Презрение всей деревни
Глава 13 – Несчастное Утро
Глава 12 – Лошадь и принц
Глава 11 – Философия меча
Глава 10 – Базарный день
Глава 9 – Нива Акико
Глава 8 – Лебедь
Глава 7 – Связи
Глава 6 – Сделка
Глава 5 – Месть
Глава 4 – Создание лука
Глава 3 – Неблагополучная семья
Глава 2 – Рисовое поле
Глава 1.2 Глоссарий персонажей
Глава 1 – Информация об историческом периоде и местах
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.