/ 
Наруто: Истинный Потенциал Глава 117.5– Гнев Тоби
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Naruto-True-Potential.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%3A%20%D0%98%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117.4%E2%80%93%20%D0%93%D0%BD%D0%B5%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%B1%D0%B8/7226647/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%82%D0%BE%3A%20%D0%98%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117.6%E2%80%93%20%D0%93%D0%BD%D0%B5%D0%B2%20%D0%A2%D0%BE%D0%B1%D0%B8/7283154/

Наруто: Истинный Потенциал Глава 117.5– Гнев Тоби

Кабуто постоял неподвижно, наблюдая, как братья Конджики уходят на мгновение, прежде чем переключить свое внимание на пленных гражданских лиц. Его ухмылка стала шире, когда он положил правую руку на плечо одного из людей: молодого человека с растрепанными светлыми волосами. В этот момент мужчина проснулся и посмотрел в глаза Кабуто.

"Ну, если ничего другого, я собираюсь получить доступ к призыву армии Учихи Эдо Тенсея". Седовласый шиноби заметил, поправляя очки левой рукой: "Теперь время начинать мои испытания. Первый испытуемый: Учиха Сетсуна."

Последние мгновения блондина были мучительными.

"Демоническая флейта: Восстание Мира Демонов!"

Когда Таюя начинает играть мелодию на своей флейте, два ее оставшихся доки открывают свои рты, выпуская червеобразных духов чакры со множеством ртов на их телах. Духи летят к Тоби и Кисаме, которые оба отпрыгивают прежде, чем существа смогут добраться до них.

"Хех, очень интересно". Кисаме прокомментировал это с усмешкой, его глаза сфокусировались на духах, прежде чем перейти к Доки: "У тебя действительно интересный призыв, Узумаки".

"Да, ты сейчас увидишь, насколько это может быть интересно". Таюя внутренне зарычала, когда начала ускорять темп своей мелодии: "Демоническая флейта: Логово демона!"

В одно мгновение два Доки взорвались. Прежде чем два червеобразных духа чакры смогли рассеяться, они запустили множество ртов на своих телах, разбросав их по всему полю боя. Рты открылись и выпустили Инь-чакру, создав купол белой чакры.

"Черт возьми, это..." Слова Кисаме замерли, когда он почувствовал, как всепоглощающее ощущение опустошения пронеслось по его телу. Его тут же поставили на одно колено: "С-срань господня..."

"Это..." Тоби стиснул зубы, почувствовав, как его собственная энергия начинает покидать его тело: "Это дзюцу атакует нашу физическую энергию! Я слишком связан с этим миром прямо сейчас; Я не думаю, что смогу использовать Камуи таким образом!'

"Какая безжалостная техника", - отметил Итачи, поворачиваясь к Узумаки с улыбкой: "Полагаю, этого следует ожидать от преемника Джирайи-сама на посту начальника разведки Конохи".

"Печати, которые она нам дала, делают нас невосприимчивыми к воздействию этого дзюцу", - понял Саске. Затем его взгляд переместился к небу. Огромное количество дождя в воздухе повлияло на погоду, и он мог видеть молнии, перемещающиеся от облака к облаку: "Мне нужно воспользоваться этим!"

Саске прыгнул вперед, молния окружила его правую руку. Он поднял руку вверх, заставляя молнию в небе начать спускаться с неба, образуя форму молниеносного дракона.

"Кисаме, ко мне!" Тоби зашипел, хлопая в ладоши, в то время как Кисаме подскочил к нему: "Стиль дерева: Дзюцу изгнания дерева!"

"Ты ничего не делаешь! Исчезни вместе с раскатом грома!" Саске зарычал и опустил руку. "Кирин!"

Деревянная куполообразная конструкция, напоминающая руку дракона, окружала тела Кисаме и Тоби. Одновременно с этим дракон-молния в небе упал на них сверху. Молния ударила в деревянный купол, вызвав мощный взрыв, который разбросал землю и дерево по всему полю боя.

Когда пыль рассеялась, появились Тоби и Кисаме, все еще в том же физическом состоянии.

"Черт возьми". Саске стиснул зубы в ответ: "Насколько сильной была эта защита?"

"Достаточно силен, чтобы сразиться с биджудамой. Твоя жалкая молния - ничто по сравнению с этим, сопляк." Тоби зарычал в ответ. Он сделал шаг вперед, когда почувствовал еще одну "утечку", почти поставившую его на колени. "Это дзюцу не отняло бы у меня столько чакры, если бы не эта область истощения эффекта на мне..." Его глаза повернулись к Таюе, которая все еще играла ту же мелодию: "Переключи фокус, убей ее сейчас!"

Сунув руку под плащ, Тоби бросил серию сюрикенов фума прямо в Таюю. Глаза Узумаки на мгновение расширились, но она продолжила отпрыгивать, продолжая свою мелодию. Затем Кисаме прыгнул к ней, вода образовалась вокруг его кулаков.

"Она не может должным образом сражаться, пока она поддерживает дзюцу". Итачи в ужасе понял, когда он вытянул руку вперед: "Ясака Магатама!"

Сусаноо Итачи запустил спиральную магатаму прямо в позицию Кисаме. Магатама соединилась с его телом, создав мощный взрыв, который отбросил его назад и вызвал еще один сильный ожог на животе.

"Ух..." Кисаме застонал, когда встал на ноги, и с усмешкой повернулся лицом к Итачи: "Ну, ты снова собираешься стать более активным, да?"

Итачи ответил, делая знаки руками: "Стиль огня: Искусство Цветка Феникса!"

Одной рукой Итачи метнул залп сюрикенов одновременно с тем, как выдохнул поток огня, воспламенив их. Охваченный пламенем сюрикен вылетел из Сусаноо на поле боя в сторону Тоби и Кисаме, ливень в небе не погасил пламя.

"Он пытается отвлечь нас от Узумаки". Крикнул Тоби, его глаза все еще были прищурены на Узумаки, когда он увернулся от сюрикена Итачи: "Сосредоточься на ней по-прежнему!"

"Вас понял!" - крикнул Кисаме, отпрыгивая от сюрикена Итачи и пробегая по ручным знакам: "Водный стиль: Гигантское вихревое дзюцу!"

Дождь над головой Таюи начал менять форму, превращаясь в спиральный вихрь и открываясь, создавая мощный ливень. Однако, прежде чем он смог поразить ее, Итачи прыгнул вперед, его Сусаноо протянул свое Зеркало Ята, как щит, над головой Таюи. Гигантский вихрь соединился с зеркалом, полностью сведя на нет дзюцу и заставив воду стекать на землю.

Когда Таюя отошла, все еще играя свою мелодию, Тоби прыгнул к ней, вращая в руках еще один сюрикен фума, как лезвие. Затем Итачи сделал жест правой рукой, заставив своего Сусаноо замахнуться на него Мечом Тоцуки. Тоби отступил в сторону, едва избежав того, чтобы его пронзило лезвие.

"Ты делаешь это намного сложнее, чем мне нужно". - сказал Тоби с шипением. "В конце концов..."

"Чидори Сенбон!"

Тоби вскочил как раз в тот момент, когда в него полетел шквал из тысячи молний в форме сенбона. Он не смог полностью уйти, так как три из разбросанных болтов попали ему в спину. Он стиснул зубы от боли, когда его глаза обратились к Саске, чья рука все еще была покрыта молнией.

"Эта область действия действительно замедляет их". Отметил Саске, одобрительно кивнув головой Таюе. "Хорошая работа, Таюя".

Узумаки кивнула головой, продолжая играть свою мелодию.

"...С другой стороны, давай попробуем другой план", - сказал себе Тоби, делая знаки рукой: "Стиль дерева: Дзюцу Деревянного Дракона!"

Кисаме немедленно сообщил о плане Тоби. Ухмылка появилась на его лице, когда он сделал собственные знаки рукой: "Водный стиль: Дзюцу Водяного Дракона!"

Еще один массивный деревянный змеевидный дракон сформировался из земли, когда капли дождя превратились в массивного водяного дракона. Два элементальных существа летели прямо на одну и ту же цель: Учиху Саске.

"Саске!" - крикнул Итачи.

Саске продолжал прыгать вокруг, избегая обеих техник. Два дракона, однако, изменили курс и продолжали лететь к нему.

"Я понимаю, что лесной дракон все еще преследует меня, но я не припомню, чтобы Дзюцу Водяного Дракона было чем-то таким, что может легко измениться". Глаза Саске на мгновение сузились на драконе, его Шаринган изучал его: "Даже с дзюцу Таюи, истощающим его физическую энергию, этот парень Кисаме действительно способный влить столько чакры и воды в эту штуку...'

"Давай сделаем это интересным, а, Тоби?" Спросил Кисаме с ухмылкой, делая знак рукой.

Тоби кивнул и сделал тот же знак рукой: "Деревянный стиль: Уроборос!"

Скорость лесного дракона и водяного дракона значительно возросла одновременно, пока они не окружили тело Саске. Деревянный дракон укусил водяного дракона за хвост, в то время как водяной дракон сделал то же самое со своим деревянным двойником. При соприкосновении область между двумя драконами покрылась золотым сиянием, прежде чем образовать деревянный купол, а два дракона образовали его внешнее кольцо.

«что?» Глаза Саске расширились, когда он уставился на окружающий его купол. Молния охватила его руки, когда он попытался прорезать купол своим Чидори, но молния не произвела никакого эффекта. "Что это, черт возьми, такое?"

Сразу же в купол начала заливаться вода. Через несколько секунд Саске полностью погрузился под воду.

"Черт!" Попытки Саске разрушить купол становились все труднее, но ничего не получалось; деревянный купол вокруг него оставался нетронутым. "Я утону с такой скоростью!"

"Черт возьми". Итачи выругался, жестикулируя, заставляя своего Сусаноо поднять одно из дополнительных предплечий: "Ясака Магатама!"

"Сусаноо" запустил еще один шквал спиральных магатамов прямо в "уроборос". Кисаме пробежал по знакам руки, когда между ними образовалось несколько водяных стен, создав барьер, в который вместо этого врезался магатама.

"Кисаме, ты просто тянешь время". Глаза Итачи сузились, когда его Сусаноо выстрелил еще раз: "Это меня не остановит!"

"Ты уверен в этом?" Кисаме фыркнул в ответ, пробегая по ручным знакам в поисках новых водяных стен.

Через несколько секунд магатамы Итачи прорвались сквозь очередную волну водяных стен. Через мгновение атаке Итачи удалось соединиться с уроборосом, мгновенно уничтожив обоих драконов и разрушив купол, освободив Саске. Младший Учиха сразу же начал задыхаться.

"Слава Богу..." Итачи немедленно повернулся к Таюе: "Таюя!"

Он опоздал среагировать; Тоби сократил расстояние между собой и Узумаки, пронзив ее грудь деревянным копьем.

"Аггггхххх!" Она зарычала от боли, когда ее игра на флейте наконец подошла к концу, кровь хлынула из ее открытой раны.

Когда мелодия смолкла, поле боя потеряло свой прозрачный цвет. Тоби и Кисаме сразу же снова выпрямили свои тела, и "ощущение опустошения" наконец закончилось.

"Ах, наконец-то. Признаюсь, та последняя песня, которую ты сыграл, со временем действительно сильно повредила. Это действительно замедлило меня. Ты заслужил мое уважение, Узумаки." Похвалил Тоби, встретившись взглядом с Таюей.

"П-иди к черту..." Она зарычала.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 121.4– Совпадения и предвкушение
Глава 121.3– Совпадения и предвкушение
Глава 121.2– Совпадения и предвкушение
Глава 121.1– Совпадения и предвкушение
Глава 120.5– Последняя мирная неделя
Глава 120.4– Последняя мирная неделя
Глава 120.3– Последняя мирная неделя
Глава 120.2– Последняя мирная неделя
Глава 120.1– Последняя мирная неделя
Глава 119.5– Рассказы о Кумогакуре
Глава 119.4– Рассказы о Кумогакуре
Глава 119.3– Рассказы о Кумогакуре
Глава 119.2– Рассказы о Кумогакуре
Глава 119.1– Рассказы о Кумогакуре
Глава 118.7– Жизнь изменится
Глава 118.6– Жизнь изменится
Глава 118.5– Жизнь изменится
Глава 118.4– Жизнь изменится
Глава 118.3– Жизнь изменится
Глава 118.2– Жизнь изменится
Глава 118.1– Жизнь изменится
Глава 117.7– Гнев Тоби
Глава 117.6– Гнев Тоби
Глава 117.5– Гнев Тоби
Глава 117.4– Гнев Тоби
Глава 117.3– Гнев Тоби
Глава 117.2– Гнев Тоби
Глава 117.1– Гнев Тоби
Глава 116.3– Подготовка к худшему
Глава 116.2– Подготовка к худшему
Глава 116.1– Подготовка к худшему
Глава 115– Дальнейшее Развитие
Глава 114– хватка прошлого
Глава 113– подготовка к хаосу
Глава 112– джинчурики и Бижу
Глава 111– я посмотрю в лицо самому себе!
Глава 110– водопад истины
Глава 109– Девять Джинчуриков
Глава 108– Планирование
Глава 107– быстрая, как молния
Глава 106– Райунские Поля
Глава 105– Приближающиеся Грозовые Тучи
Глава 104– Битва у молниеносного Мемориала
Глава 103– Первая Ночь Начинается
Глава 102– прибытие в Кумогакуре
Глава 101– Последние Приготовления
Глава 100– Становление Сильнее
Глава 99– Обучение Сендзюцу
Глава 98– Оставленное Наследие
Глава 97– Данзо и Хирузен Часть II
Глава 96– Данзо и Хирузен Часть I
Глава 95– наркотик хвостатого зверя Цумики Кидо
Глава 94– исследование Шигараки Тануки
Глава 93– преследование корня
Глава 92– Запланированное Отступление, Запланированное Преследование
Глава 91– Итачи и Саске
Глава 90– шаг вперед для Ивагакуре
Глава 89– Йондайме Цучикаге
Глава 88– Разборки В Цучикаге
Глава 87– нарастание и беспорядки
Глава 86– Угроза Камизуру
Глава 85– напряжение в Ивагакуре
Глава 84– Пылающие Эмоции
Глава 83– корень проблемы
Глава 82– Лава, сталь и джинчурики
Глава 81– Спарринг Между Джинчуриками
Глава 80– Шимогакуре и Райкаге
Глава 79– Двойная Миссия
Глава 78– подготовка к будущему
Глава 77– Новый День
Глава 76: Такигакуре–но Кюсейшу
Глава 75– Последняя битва Какузу
Глава 74– Бессмертный Шиноби Акацуки
Глава 73– вторжение в непроходимую деревню
Глава 72– связь с Фу
Глава 71– прибытие в Такигакуре
Глава 70– Третья Команда Воссоединилась!
Глава 69– Семейные Перемены
Глава 68– традиции и будущее Хюги
Глава 67– Гамбит Хиаши
Глава 66– Движение Вперед
Глава 65– грабитель могил и Казекаге
Глава 64– Измена Сунагакуре
Глава 63– Сунагакуре и Годайме Казекаге
Глава 62: Первый с–ранг: Путешествие в Сунагакуре
Глава 61– Митараши анко из бластерного меча
Глава 60– Жизнь Продолжается
Глава 59: Настоящий Выпускной Тест–Стиль Наруто!
Глава 58: Наруто–Сенсей?
Глава 57– Показ Их Роста
Глава 56– Будущее Кажется Светлым
Глава 55– Во имя Яшина
Глава 54– Мирные Волны
Глава 53– возвращение в Коноху
Глава 52– Объединенный Киригакуре
Глава 51– конец войны
Глава 50– Ягура– Йондайме Мидзукаге
Глава 49– Победы ценой
Глава 48.2– Первые успехи в войне
Глава 48.1– Первые успехи в войне
Глава 47.2– Вторжение в Киригакуре
Глава 47.5– Вторжение в Киригакуре
Глава 47.4– Вторжение в Киригакуре
Глава 47.3– Вторжение в Киригакуре
Глава 47.1– Вторжение в Киригакуре
Глава 46.1– Потребность в мире
Глава 46.3– Потребность в мире
Глава 46.2– Потребность в мире
Глава 45.1– Кровавые Казни
Глава 45.6– Кровавые Казни
Глава 45.5– Кровавые Казни
Глава 45.4– Кровавые Казни
Глава 45.3– Кровавые Казни
Глава 45.2– Кровавые Казни
Глава 44.4– Воссоединение
Глава 44.5– Воссоединение
Глава 44.3– Воссоединение
Глава 44.2– Воссоединение
Глава 44.1– Воссоединение
Глава 43.5– Доказательство Их Решимости
Глава 43.2– Доказательство Их Решимости
Глава 43.1– Доказательство Их Решимости
Глава 43.6– Доказательство Их Решимости
Глава 43.4– Доказательство Их Решимости
Глава 43.3– Доказательство Их Решимости
Глава 42.1– Поиски Утакаты
Глава 42.5– Поиски Утакаты
Глава 42.2– Поиски Утакаты
Глава 42.7– Поиски Утакаты
Глава 42.6– Поиски Утакаты
Глава 42.4– Поиски Утакаты
Глава 42.3– Поиски Утакаты
Глава 41.5– Мятежники Киригакуре
Глава 41.3– Мятежники Киригакуре
Глава 41.8– Мятежники Киригакуре
Глава 41.7– Мятежники Киригакуре
Глава 41.6– Мятежники Киригакуре
Глава 41.4– Мятежники Киригакуре
Глава 41.2– Мятежники Киригакуре
Глава 41.1– Мятежники Киригакуре
Глава 40.6– Деревня Кибо
Глава 40.5– Деревня Кибо
Глава 40.4– Деревня Кибо
Глава 40.3– Деревня Кибо
Глава 40.2– Деревня Кибо
Глава 40.1– Деревня Кибо
Глава 39.7– Наследие Узумаки
Глава 39.6– Наследие Узумаки
Глава 39.5– Наследие Узумаки
Глава 39.4– Наследие Узумаки
Глава 39.3– Наследие Узумаки
Глава 39.2– Наследие Узумаки
Глава 39.1– Наследие Узумаки
Глава 38.3– Ярость Масакадо
Глава 38.2– Ярость Масакадо
Глава 38.1– Ярость Масакадо
Глава 37.4– Храм Узушиогакуре
Глава 37.3– Храм Узушиогакуре
Глава 37.2– Храм Узушиогакуре
Глава 37.1– Храм Узушиогакуре
Глава 36.4– Первая Миссия Ранга "В"
Глава 36.3– Первая Миссия Ранга "В"
Глава 36.2– Первая Миссия Ранга "В"
Глава 36.1– Первая Миссия Ранга "В"
Глава 35.6– Быть Чунином
Глава 35.5– Быть Чунином
Глава 35.4– Быть Чунином
Глава 35.3– Быть Чунином
Глава 35.2– Быть Чунином
Глава 35.1– Быть Чунином
Глава 34.6– Секреты и семья
Глава 34.5– Секреты и семья
Глава 34.4– Секреты и семья
Глава 34.3– Секреты и семья
Глава 34.2– Секреты и семья
Глава 34.1– Секреты и семья
Глава 33.5– Последствия
Глава 33.4– Последствия
Глава 33.3– Последствия
Глава 33.2– Последствия
Глава 33.1– Последствия
Глава 32.5– Анко и Орочимару
Глава 32.4– Анко и Орочимару
Глава 32.3– Анко и Орочимару
Глава 32.2– Анко и Орочимару
Глава 32.1– Анко и Орочимару
Глава 31.5– Воля Огня
Глава 31.4– Воля Огня
Глава 31.3– Воля Огня
Глава 31.2– Воля Огня
Глава 31.1– Воля Огня
Глава 30.8 Абсолютный Хаос
Глава 30.7 Абсолютный Хаос
Глава 30.6 Абсолютный Хаос
Глава 30.5– Абсолютный Хаос
Глава 30.4– Абсолютный Хаос
Глава 30.3– Абсолютный Хаос
Глава 30.2– Абсолютный Хаос
Глава 30.1– Абсолютный Хаос
Глава 29.4– Вторжение Начинается
Глава 29.3– Вторжение Начинается
Глава 29.2– Вторжение Начинается
Глава 29.1– Вторжение Начинается
Глава 28.1– Последние Мгновения
Глава 28.6– Последние Мгновения
Глава 28.5– Последние Мгновения
Глава 28.4– Последние Мгновения
Глава 28.3– Последние Мгновения
Глава 28.2– Последние Мгновения
Глава 27.5– Разборки между будущими Каге
Глава 27.4– Разборки между будущими Каге
Глава 27.3– Разборки между будущими Каге
Глава 27.2– Разборки между будущими Каге
Глава 27.1– Разборки между будущими Каге
Глава 26.4– Судьба Хьюга
Глава 26.3– Судьба Хьюга
Глава 26.2– Судьба Хьюга
Глава 26.1– Судьба Хьюга
Глава 25.4– Горячие Умы и Горячая Воля
Глава 25.3– Горячие Умы и Горячая Воля
Глава 25.2– Горячие Умы и Горячая Воля
Глава 25.1– Горячие Умы и Горячая Воля
Глава 24.4– Столкновение с Железом
Глава 24.3– Столкновение с Железом
Глава 24.2– Столкновение с Железом
Глава 24.1– Столкновение с Железом
Глава 23.4– Подготовка к Экзамену Завершена
Глава 23.3– Подготовка к Экзамену Завершена
Глава 23.2– Подготовка к Экзамену Завершена
Глава 23.1– Подготовка к Экзамену Завершена
Глава 22.4– Коноха и Ива
Глава 22.3– Коноха и Ива
Глава 22.2– Коноха и Ива
Глава 22.1– Коноха и Ива
Глава 21.4– Развитие и интрига
Глава 21.3– Развитие и интрига
Глава 21.2– Развитие и интрига
Глава 21.1– Развитие и интрига
Глава 20– Да начнутся тренировки! (6)
Глава 20– Да начнутся тренировки! (5)
Глава 20– Да начнутся тренировки! (4)
Глава 20– Да начнутся тренировки! (3)
Глава 20– Да начнутся тренировки! (2)
Глава 20– Да начнутся тренировки! (1)
Глава 19– Конец Предварительного Этапа (6)
Глава 19– Конец Предварительного Этапа (5)
Глава 19– Конец Предварительного Этапа (4)
Глава 19– Конец Предварительного Этапа (3)
Глава 19– Конец Предварительного Этапа (2)
Глава 19– Конец Предварительного Этапа (1)
Глава 18– Начало предварительного этапа (2)
Глава 18– Начало предварительного этапа (1)
Глава 18– Начало предварительного этапа (5)
Глава 18– Начало предварительного этапа (4)
Глава 18– Начало предварительного этапа (3)
Глава 17– Конец Второго Этапа Экзамена (4)
Глава 17– Конец Второго Этапа Экзамена (3)
Глава 17– Конец Второго Этапа Экзамена (2)
Глава 17– Конец Второго Этапа Экзамена (1)
Глава 16– Свитки Неба и Земли (4)
Глава 16– Свитки Неба и Земли (3)
Глава 16– Свитки Неба и Земли (2)
Глава 16– Свитки Неба и Земли (1)
Глава 15– Лес Смерти (2)
Глава 15– Лес Смерти (1)
Глава 15– Лес Смерти (3)
Глава 14– Начало Экзамена (3)
Глава 14– Начало Экзамена (2)
Глава 14– Начало Экзамена (1)
Глава 13– Гости и Экзамены (3)
Глава 13– Гости и Экзамены (2)
Глава 13– Гости и Экзамены (1)
Глава 12– Необходимость Становиться Сильнее (3)
Глава 12– Необходимость Становиться Сильнее (2)
Глава 12– Необходимость Становиться Сильнее (1)
Глава 12– Необходимость Становиться Сильнее (4)
Глава 11– Миссия Завершена (5)
Глава 11– Миссия Завершена (1)
Глава 11– Миссия Завершена (4)
Глава 11– Миссия Завершена (3)
Глава 11– Миссия Завершена (2)
Глава 10– Демон Внутри (3)
Глава 10– Демон Внутри (1)
Глава 10– Демон Внутри (4)
Глава 10– Демон Внутри (2)
Глава 9– Рассвет Акацуки
Глава 8– Шиноби Ивы
Глава 7: Первый С–ранг: Путешествие к мосту Тенчи
Глава 6– Повседневная Жизнь Генинов
Глава 5– Распределение Команд
Глава 4– Тесты и Откровения
Глава 3– Перемены и Улучшения
Глава 2– Друзья, Семья и Тренировка
Глава 1– Рождение Легенды
Дополнение 2– Судья Экзамена на Чунина
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.