/ 
Как выжить в роли главного злодея Глава 68. Раны на сердце
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/穿成囚禁男主的反派要如何活命.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067.%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B/6225556/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069.%20%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C/6225558/

Как выжить в роли главного злодея Глава 68. Раны на сердце

Внутри темной и мрачной комнаты огоньки свечей то вспыхивали,то гасли, создавая странный устрашающий эффект. 

В центре тёмной комнаты, Янь Хэцин был высоко подвешен цепями за руки. Распущенные волосы, обнажённый торс, а кожа покрыта ужасно глубокими и кровавыми ранами от хлыста. Управляющий Фэн, играл с железным хлыстом в руках, глядя на Янь Хэцина. Этот хлыст был зазубренным и при каждом ударе разрывал кожу. 

«Тебе больно?» – Управляющий Фэн рассмеялся и протянул руку, чтобы надавить на рану Янь Хэцина, жёстко открывая его

«Мнх……» – Тело Янь Хэцина начало бесконтрольно дрожать, а горло сдавило, от сдерживаемого стона боли.

«Скажи мне, когда ты и Вунин Вангье начали готовить восстание? Где вы спрятали улики? О, тебе лучше слушаться меня и поторопиться всё выложить. Признайся, и ты отделаешься меньшей болью» – Стюард Фэн говорил с особой добротой. Он хорошо умел убеждать людей словами. 

Однако Янь Хэцин не оценил его слов и вместо этого саркастично усмехнулся. 

Стюард Фэн беспомощно покачал головой и снова ударил Янь Хэцина. Зубцы прокололи плоть, оставив после себя глубокую и кровавую рану. Янь Хэцин задыхался от боли, но всё же проглотил крики 

«Из этой ситуации ты вряд ли сможешь уйти живым, так почему бы тебе просто не признаться и избежать этой пытки? Может быть, ты всё ещё ждёшь, что Его Величество снова придёт спасать тебя? – Стюард Фенг потряс железным хлыстом, стряхивая кровь – Проснись! Вы устроили мятеж! Вы почти убили Его Величество!»

Из-за нахлынувшей боли, Янь Хэцин почти перестал дышать

«Если ты не в состоянии терпеть всё это, можешь просто рассказать мне о своём сговоре с Вунин Вангье. Ты всё равно умрёшь, разве не лучше умереть быстро, чем так мучиться? Ну же!» – Управляющий Фэн думал, что Янь Хэцин уже не в состоянии выносить всё это, поэтому он снова попытался убедить его разумными словами. Однако Янь Хэцин по-прежнему отказывался открывать рот.

Стюард Фен повторил свои слова. Ничего не добившись, он отбросил железный хлыст в сторону, взял со стены, полной пыточных приспособлений, лопату и бросил её в горящий уголь в центре тёмной комнаты.

Из-за боли дыхание Янь Хэцина было очень тяжёлым и медленным. Его хрипящее дыхание смешивалось с шипением раскаленной лопаты, создавая ещё и устрашающую музыку. 

«Я был достаточно добр, чтобы дать тебе шанс – Стюард Фэн повертел лопату в углях и небрежно продолжил – Ни одна из моих пыток не может сравниться с пытками евнуха Чжао. Ты знаешь, что у него есть какой-то редкий вид порошка? Если его посыпать на рану, жертва будет чувствовать такой зуд, будто её грызут тысячи муравьев. Я видел его однажды в действии. Человек умер ужасной и жалкой смертью. Он исцарапал всё своё тело, чтобы почувствовать хоть какое-то облегчение. Так что я советую тебе ещё раз обо всём подумать»

Видя, что Янь Хэцин всё ещё отказывается произносить хоть слово, Стюард Фэн, подняв раскалённую лопату, подошёл к Янь Хэцину и приблизил лопату к его лицу. От лопаты веяло жаром: «Ну вот объясни мне! Объясни мне, почему ты такой упрямый тупица!?»

«Ладно, я и так достаточно тебя уговаривал. Поскольку ты до смерти упрям, не вини меня в этом» – управляющий Фэн покачал головой и направил лопату в грудь Янь Хэцина.

«Стоять!!» – Прервал его яростный крик, сопровождаемый звуком распахнувшейся двери. Рука Стюарда Фэна дрогнула, выпустив лопату, и та упала на землю. 

 

Первое, что увидел Сяо Юань, зайдя в тёмную камеру – жалкое состояние Янь Хэцина. Внезапно он почувствовал, что у него сдавило горло. 

«Ваше Величество?!» – Стюард Фэн в панике, весь бледный упал на колени, желая убежать на край света. 

Сяо Юань, не обращая на него внимание, быстро подошёл к Янь Хэцину и развязал железные цепи на его запястьях. Янь Хэцин, который был не в состоянии стоять, упал прямо в объятия Сяо Юаня.

Сяо Юань не мог терять ни секунды. Он обнял Янь Хэцина и поспешил во дворец Тайи.

 

Янь Хэцин, был без сознания целый день и всё ещё не просыпался

Сяо Юань расхаживал по дворцу Тайи. Старый Императорский лекарь в страхе пытался успокоить его: «Ваше Величество, Вам не о чём беспокоиться. Его жизни ничего не угрожает»

Сяо Юань кивнул. Увидев, что Императорский лекарь размалывает лекарство, он подошёл к нему и протянул руку: «Я сделаю это»

Лицо Императорского лекаря побледнело от испуга: «Ваше Величество! Как этот подданный может позволить Его Величеству заниматься этим?!»

Сяо Юань всё равно взял лекарства

«Я хочу снять стресс» - сказал он, несмотря на настойчивое мольбы Императорского лекаря остановиться. Он настолько яростно молол их, что сердце старого Императорского лекаря было на грани припадка.

Сяо Юань на самом деле был в плохом настроении.

В очень плохом настроении. Потому что он постепенно осознал, что независимо от того, насколько сильно он изменил первоначальный сюжет, неизвестная сила всё ещё толкает общее направление к изначальному финалу. 

Однако, поскольку Хун Сю умерла защищая его, Сяо Юань не хотел просто сидеть и ждать смерти. Он должен был что-то изменить.

Ибо это не только его жизнь, но жизнь молодого монарха Северного Королевства, ради которого и умерла Хун Сю.

Внезапно из внутренней комнаты донёсся звук упавшей фарфоровой чаши и кашель Янь Хэцина, напугав и Сяо Юаня, и старого Императорского лекаря. Сяо Юань резко встал, но тут же остановился.

Императорский лекарь бросился во внутреннюю комнату. Через несколько минут он поспешно вышел и доложил Сяо Юаню: «Ваше Величество, он проснулся»

Сяо Юань кивнул и сделал несколько шагов, но не решился войти сразу.

 

Сяо Юань пытался относится к себе как простому зрителю, по очень важной причине: он не знал как балансировать Северное Королевство и Янь Хэцина

Он всегда думал, что может игнорировать пропасть между ними. Думал, что укрепляя Северное Королевство, он мог также защитить и Янь Хэцина.

Но в этом мире нет способа удовлетворить обе стороны.

Смерть Хун Сю была такой внезапной, что заставила Сяо Юаня наконец-то очнуться и понять, что он никогда не был посторонним. Никогда. Он не осознавал проблемы, колеблясь между двумя сторонами. 

Теперь он не будет колебаться.

Он не может обесценивать смерть Хун Сю.

Ни за что. 

 

Сяо Юань глубоко вздохнул и толкнул дверь, входя во внутреннюю комнату.

Янь Хэцин сидел на кровати, наклонившись, он пытался поднять фарфоровую чашу, которую он опрокинул, когда проснулся. Когда Сяо Юань вошёл, он взял фарфоровую чашу и поставил её рядом с кроватью. Внимательно посмотрев на Янь Хэцина, он спросил: «Ты в порядке? Как ты себя чувствуешь?»

Янь Хэцин кивнул головой, терпя боль во всём теле, и слегка замедлив ритм дыхания.

«Тогда ты должен хорошо отдохнуть. Я вернусь завтра вечером, мне нужно кое-что обсудить с тобой» - руки Сяо Юаня, спрятанные за спиной, сжались в кулак. 

Янь Хэцин смотрел на отворачивающего Сяо Юаня, и глубоко в сердце начало медленно подниматься беспокойство. Это было смутное чувство, которое он испытывал раньше, и теперь оно росло с большой интенсивностью.

«Сяо Юань» - внезапно позвал его Ян Хэцин. 

Сяо Юань медленно повернул голову, его теплые чёрные глаза смотрели прямо на Янь Хэцина. 

Янь Хэцин внезапно понял, откуда взялось это тревожное чувство.

С тех пор, как из-за внезапного нападения Вунин Вангье умерла Хун Сю, Сяо Юань больше никогда не улыбался ему.

«Янь Хэцин» – медленно начал Сяо Юань, будто принимал окончательное решение. Когда он наконец продолжил, его слова были подобны серебряному отблеску острого лезвия, слишком жестокие: «Отныне ты должен называть меня "Ваше Величество"»

Янь Хэцин медленно вздохнул, а его спина резко выпрямилась. Он открыл рот, будто хотел что-то ответить, но в конце концов не смог произнести ни слова.

Сяо Юань, больше не задерживаясь, вышел из внутренней комнаты, оставив Янь Хэцина в полном одиночестве.

Долгое время Янь Хэцин сидел, низко опустив голову, рука крепко сжимала грудь. Когда он дотрагивался до раны, боль начинала раздражать нервы, однако Янь Хэцин, казалось, совершенно не чувствовал его и просто сильнее сжимал своё сердце, потому что рана на груди была просто мелкой царапиной, по сравнению с раной в самом сердце. 

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 118. Понял, что его личность раскрыта
Глава 117. Узнал, что он застенчивый
Глава 116. Не заметил, что он жертвовал своей жизнью
Глава 115. Всегда есть дождливая ночь, сухие дрова и горящий огонь
Глава 114. Всегда происходят какие–нибудь потрясающие события
Глава 113. Всегда есть бессердечный главный герой
Глава 112. Всегда есть главный герой, не умеющий флиртовать
Глава 111. Всегда есть главный герой, преследующий свою жену
Глава 110. Невозможно не воспользоваться преимуществом
Глава 109. Он не может уйти
Глава 108. Он не может быть мягкосердечным
Глава 107. С ним невозможно флиртовать
Глава 106. Спасти нельзя бросить
Глава 105. Это ужасная встреча
Глава 104. Первое впечатление очень важно
Глава 103. Этот красный фрукт действительно необычный
Глава 102. На этот раз, я действительно жалею, что спас кого–то
Глава 101. Это действительно жуткое совпадение
Глава 100. Случайная встреча? Я всё улажу
Глава 99. Слава? Я всё улажу
Глава 98. Свадьба? Я всё улажу
Глава 97. Вы живы? Я всё улажу
Глава 96. Вы ранены? Я всё улажу
Глава 95. Разве ты не видишь, что красные листья на горе, подобны крови в глазах ушедших
Глава 94. Как прекрасно, ни о чём не задумываясь, говорить о лилиях
Глава 93– Я Надеюсь Увидеть Сквозь Осенние Воды, Как Его Обиженный Хмурый Взгляд Исчезает В Весенних Горах
Глава 92. Трудолюбивый человек, играющий с жизнями двух людей
Глава 91. Женское платье вызывает восторг у публики
Глава 90. А–Инъян удивительна
Глава 89. А–Сяо очень потрясён
Глава 88. А–Ян очень надёжен
Глава 87. А–Янь очень обижен
Глава 86. А–Сяо очень несчастен
Глава 85. Главная цель! Успокоиться! Успокоиться! И ещё раз успокоиться!
Глава 84. Главная цель! Принцесса! Принцесса! И ещё раз принцесса!
Глава 83. Главная цель! Создавать проблемы! Создавать проблемы! И ещё раз создавать проблемы!
Глава 82. Главная цель! Остаться в живых! Остаться в живых!! И ещё раз остаться в живых!
Глава 81. Кто раз познал безбрежность моря, того иные воды уж не удивят
Глава 80. Почему ты так исхудал с нашей последней встречи?
Глава 79. Там уже не летают дикие гуси
Глава 78. Прошлой ночью я снова на башню всходил, а ветер веял весной
Глава 77. Родная земля раздроблена, а ветер развеял прах
Глава 76. Они могут жить только в мечтах Чунгуя
Глава 75. Жалкие кости у реки Вудин
Глава 74. Взмахнув мечом Юйлун,¹ сражаться за Императора
Глава 73. Мне жаль, но главный герой может делать всё, что захочет
Глава 72. Мне жаль, но ореол главного героя может делать всё, что захочет
Глава 71. Мне жаль, но коррумпированные чиновники не могут делать всё, что захотять
Глава 70. Мне очень жаль, но Небеса могут делать всё, что захотят
Глава 69. Жизнь и смерть
Глава 68. Раны на сердце
Глава 67. Сердечные разговоры
Глава 66. Человеческое сердце непредсказуемо
Глава 65. Разбитое сердце
Глава 64. Ценой жизни
Глава 63. Внезапные и шокирующие перемены
Глава 62. Письмо о столпе ¹
Глава 61. Извините, но я имею право делать всё, что захочу
Глава 60. Конечно, я предпочитаю скрывать свои ошибки
Глава 59. Конечно, я предпочту затаить обиду
Глава 58. Конечно, я решил простить его
Глава 57. Конечно, я хочу быть внимательным к нему
Глава 56. Наслаждаться прекрасным пейзажем в прекрасный день
Глава 55. Возможно я как–то не так помог
Глава 54. Возможно он подарил его по ошибке
Глава 53. Возможно меня неправильно поняли
Глава 52. Возможно я неправильно его балую
Глава 51. Возможно меня спасли по ошибке
Глава 50. Возможно сюжет празднование Дня Рождения идёт неправильно
Глава 49. Возможно это соблазнение
Глава 48. Возможно это неправильный гарем
Глава 47. Возможно она вторая главная героиня
Глава 46. Возможно у Сяо Юаня бессонница
Глава 45. Необходимые условия для привлечения внимания
Глава 44. Необходимые условия для того, чтобы быть правой рукой
Глава 43. Необходимые условия для Императорского телохранителя
Глава 42. Необходимые условия, чтобы стать главным героем
Глава 41. Необходимые знания тиранического президента
Глава 40. Специальное задание по выяснению
Глава 39. Специальное задание, по поимке изменников
Глава 38. Кто знает, где я окажусь после этой ночи
Глава 37. Подготовка к выполнению специального задания
Глава 36. Меня заставили выполнить специальное задание
Глава 35. Не имеет значение, что вы делали, вас всё равно поймут неправильно
Глава 34. Ты не можешь уйти не обернувшись
Глава 33. Можешь не беспокоиться об этом
Глава 32. Как главный герой, ты можешь делать всё, что захочешь
Глава 31. Вы не можете подставить главного героя
Глава 30. Благодаря кропотливой работе, я многому научился
Глава 29. Я и не знаю чему верить
Глава 28. Я говорю от всего сердца. Знакомство друг с другом
Глава 27. Узнай о современной цивилизации
Глава 26. Поддельные лекарства вредят людям
Глава 25. Подтверждаю, что его глаза совершенно пусты
Глава 24. Подтверждаю, что его глаза... АААААААААААААА
Глава 23. Подтверждаю, что его глаза действительно жестоки
Глава 22. Подтверждаю, что его глаза манящие и подлые
Глава 21. Подтверждаю, что его глаза полны ненависти
Глава 20. У эпизодического героя всегда есть важная роль
Глава 19. Всегда есть такой президент, который не может быть тираном
Глава 18. Судьба главного героя всегда неизбежно полна страданий
Глава 17. Всегда есть пушечные мяса, ищущие смерти
Глава 16. Всегда есть злодеи, стремящиеся навредить главному герою
Глава 15. Я никогда не видел настолько искреннего человека
Глава 14. Я никогда не видел настолько шокирующей вещи
Глава 13. Я никогда не видел настолько печального человека
Глава 12. Я никогда не видел такого послушного человека
Глава 11. Я никогда не видел кого–то настолько глупого
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.