Когда они осознали эти изменения, между ними воцарилась тишина. Сяо Юань ещё раз повторил, что ему нужно идти в утренний суд, а затем встал и ушёл.
Янь Хэцин привел себя в порядок и решил вернуться в свою комнату. Однако, как только вышел из Императорской опочивальни, к нему подошли двое свирепых мужчин: «Вы Янь Хэцин?»
Янь Хэцин нахмурился: «Да»
«Пойдёмте с нами»
Казалось, они боялись, что Янь Хэцин попытается убежать, поэтому, зажав его с обеих сторон, отвели во вторую комнату рядом с императорской спальней.
Перед дверью стоял высокий и солидный мужчина, а за ним выстроилась шеренга солдат.
«Генерал Ли, мы привели его»
Ли Вудин кивнул и, подняв глаза, посмотрел на Янь Хэцина. Его глаза горели, и он медленно произнес: «Принц Южного королевства Янь, Янь Хэцин»
Только сейчас Янь Хэцин осознал, что происходит. С холодным выражением лица, он ничего не ответил
Ли Вуд тоже не ждал от него ответа и, указывая за спину, приказал солдатам: «Обыщите»
Как только приказ был отдан, дверь в комнату резко распахнулась, сломав бедный замок. Десятки солдат вошли в комнату и начали обыскивать каждый дюйм.
Ваза была разбита, стол и стулья перевёрнуты, матрас проколот, а хлопок разорван в клочья. В мгновение ока комната превратилась в хаос, а десятки солдат всё продолжали обыскивать узкую комнату, но так ничего подозрительного не нашли.
С каждой минутой брови Ли Вудина хмурились всё больше и больше. Он вошёл в комнату, прошёлся взад-вперёд и, наконец, остановился перед грязной кроватью: «Кто-нибудь обыскивал под кроватью?»
«Отвечая генералу: да»
Подумав немного, Ли Вудин приказал: «Переверните кровать и осмотрите ещё раз»
«Да!»
Выражение лица Янь Хэцина не изменилось, но его сердце внезапно замерло.
С усилием трёх солдат кровать была поднята. Солдат внимательно ощупал деревянные доски и через некоторое время крикнул: «Генерал Ли, здесь есть потайное отделение!»
Ли Вудин удовлетворённо кивнул: «Открой его»
Солдат утвердительно крикнул и открыл потайной отсек. К всеобщему удивлению, внутри ничего не оказалось.
Ли Вудин снова нахмурился. Он подошёл к Янь Хэцину и мрачно посмотрел на него: «Почему у тебя под кроватью потайное отделение?»
Янь Хэцин без страха ответил на его взгляд: «Не знаю»
Ли Вудин, стиснув зубы, повернулся к солдатам: «Продолжайте искать»
Солдаты почти землю вверх дном перевернули, но так ничего и не нашли. Без каких-либо доказательств Ли Вудин не мог никого арестовывать только по собственному желанию. В отчаянии, он вынужден был увести своих солдат.
Когда все ушли, Янь Хэцин встал перед перевернутой кроватью. Некоторое время он смотрел на пустой потайной отсек и не мог нормализовать дыхание. Он дрожал и чувствовал ужасное беспокойство.
В раздражении, Ли Вудин уже собирался покинуть дворец, когда путь ему преградил какой-то человек.
Это был евнух Чжао.
Евнух Чжао улыбнулся Ли Вудину: «Генерал Ли, этот старый слуга отвечает за дом внутренних дел»
Ли Вудин уже ранее слышал, что в Имперском городе жил старый евнух по имени Чжао, служивший дворцу в течении трёх поколений, но он не имел никакого отношения к евнухам, поэтому на короткое мгновение озадачился: «Вы евнух Чжао?»
«Я не ожидал, что генерал Ли узнает этого старого слугу. Этот старый слуга искренне польщён – поклонился евнух Чжао – Этот старый слуга хотел спросить генерала Ли об одной вещи. Сегодня вы повели солдат внутрь дворца, потому что подозревали, что Янь Хэцин имеет какое-то отношение к предателю Вунин Вангье, вступившем в сговор с Южным королевством Янь?»
Ли Вудин на мгновение задумался и решил ответить честно: «Совершенно верно»
Евнух Чжао кивнул: «Этот старый слуга понимает и благодарит генерала Ли, что подтвердили мои мысли»
Увидев, что евнух Чжао развернулся, собираясь уйти, Ли Вудин быстро протянул руку и остановил его: «Евнух Чжао, что это значит?»
Евнух Чжао усмехнулся Ли Вудину: «Генерал Ли, такие люди, как вы, слишком праведны и не смеют что-то предпринимать, не имея доказательств, но этот старый слуга не такой человек, как вы. Этот старый слуга просто должен думать о том, чтобы Его Величества мог спокойно спать¹, не более того»
Сказав это, евнух Чжао легонько похлопал его по спине и медленно направился в соседнюю комнату.
За всю свою жизнь евнух Чжао почти никогда не ошибался в своих расчётах. Он уже много лет управлял домом внутренних дел. Он был безжалостен, решителен, а убийство человека простым ножом для него ничего не стоило.
И всё же, он не ожидал, что Янь Хэцин станет частью всего этого. Евнух Чжао уже думал, что он, согласившийся стать наложником, переломил свой хребет высокомерия. Сейчас же он чувствовал, что сам слишком постарел, что теперь его так легко обмануть. Или, возможно, это Янь Хэцин слишком глубоко прячется.
К счастью, ещё не поздно починить загон после побега овец². Евнух Чжао находился в этом дворце уже более 40 лет. Пытки - его из его лучших навыков, чтобы развязать человеку язык.
Сноски:
1. Китайская идиома, знач.: быть свободным от забот / спать без каких-либо тревог / быть уверенным в себе.
2. Китайская идиома; знач.: после возникновения проблемы найдите способ исправить её, чтобы не продолжать терпеть убытки в будущем / лучше поздно, чем никогда.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|