/ 
Как выжить в роли главного злодея Глава 15. Я никогда не видел настолько искреннего человека
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/穿成囚禁男主的反派要如何活命.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.%20%D0%AF%20%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BB%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%88%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B8/6225503/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.%20%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B8%2C%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B5%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D1%8E/6225505/

Как выжить в роли главного злодея Глава 15. Я никогда не видел настолько искреннего человека

Принцесса Юннин была одета в чистое серебро и золотые одежды Феникса. Она носила браслеты из серебряных колокольчиков на своих лотосоподобных запястьях, а ее длинные шёлковые волосы были собраны белой нефритовой заколкой. Когда она увидела, что Сяо Юань обессиленно сидит на кровати, Принцесса Юннин бросилась вперёд со своими оленьими глазами, полными беспокойства: «Императорский Брат, почему ты так внезапно заболел?» 

Потому что ты не спасла своего мужа! Поэтому он провёл весь день и всю ночь на холоде, замёрзнув до смерти!

Сяо Юань знал, что тут нельзя винить принцессу Юннин, он может винить только себя. Думая о возможности связать Янь Хэцина и бросить его прямо в объятия принцессы Юннин, он махнул рукой и сказал: «Ничего серьезного, Если вы не будете достаточно осторожны...кхе кхе» 

Принцесса Юннин протянула руку и похлопала Сяо Юаня по спине: «Погода с каждым днём становится всё холоднее и холоднее, вам следует уделять больше внимания своему здоровью. Я приготовила вам суп, вот попробуйте» 

Сказав это, принцесса Юннин взяла коробку с едой из рук служанки, стоявшей позади нее.

Хун Сю, видя это, почтительно подошла к ней: «Принцесса, пусть эта служанка сделает это за вас». 

«Хорошо» - Принцесса Юннин передала коробку Хун Сю. 

Хун Сю открыла крышку коробки и подошла, чтобы взять миску с супом голыми руками. Принцесса Юннин увидела это и в панике закричала: «Осторожно, его только что сняли с огня, он горячий!» 

Очевидно, это предупреждение было сделано слишком поздно. Хун Сю издала тихое «Ах», и миска выскользнула из её рук. Ударившись о землю, фарфор разбился, а суп расплескался по всей одежде принцессы Юннин. 

Внезапно в спальне на целую секунду воцарилась тишина.

Хун Сю внезапно опустился на колени и поклонилась: «Эта служанка слишком глупа! Я прошу принцессу наказать меня! Во всем виновата эта служанка!» 

Сяо Юань как раз собирался позвать Хун Сю, когда Принцесса Юннин определила его. Подойдя к Хун Сю она наклонилась, помогая ей подняться и улыбкой начала её успокаивать: «Не переживай, это не имеет значения. Я не предупредила тебя заранее, что суп был горячим, так что это была моя вина. Его Величество не будет винить тебя, верно, Императорский брат?» 

О, Боже мой! Госпожа, ты вся сияешь! Неужели это чистый свет великого сострадания от богини милосердия, Аллилуйя! 

«Да, я не виню тебя», - кивнул Сяо Юань. 

Неожиданно император, который всегда обожал принцессу, не рассердился, но Хун Сю всё ещё  дрожала от страха. 

«Императорский брат, я пойду приготовлю тебе ещё один котелок». - Принцесса Юннин с улыбкой встала. 

Хун Сю взволнованным тоном поспешила: «Но принцесса, ваша одежда…» 

«Ах, - Принцесса Юннин посмотрела на платье, испачканное супом. - Это не проблема, я переоденусь в одежду моего Императорского брата».

Сказав это, Принцесса Юннин нашла одежду в императорской спальне молодого монарха и пошла во внутреннюю комнату, чтобы переодеться. 

Когда она вернулась, Принцесса Юннин была одета в аккуратную мужскую одежду. Она тщательно перевязала широкую область, выглядя при этом безупречно красивой. 

«Тогда я пойду на императорскую кухню, хорошенько отдохни, Императорский брат» - Принцесса Юннин озорно вручила Сяо Юаню  подарок от придворного. 

Глядя на фигуру уходящей принцессы Юннин, Сяо Юаню стало очень грустно.

Одна из причин, почему «История четырёх королевств» была так популярна - образ главной героини в первой половине истории был чрезвычайно успешным. 

Как главная героиня, принцесса Юннин не сдерживала себя: она не глупая, не плачет и не хнычет по пустякам, она не нежная и не слабая, и она не флиртует ни с какими мужчинами. Поскольку образ принцессы Юннин не имеет духа белого лотоса*, а также из-за того, что она даёт людям какое-то откровенное и прекрасное чувство, она стала фаворитом многих читателей-мужчин. 

*Белый лотос - китайский сленг, обычно относится к людям, которые лишь притворяются чистыми и невинными, а на самом деле являются теми ещё манипулянтами 

 

Вот почему никто не ожидал, что история превратится в роман о жеребце! 

Поэтому, когда автор написал "Смерть принцессы Юннин" все были потрясены! Это! Было! Безумие! 

Как раз тогда, когда все думали, что это часть авторского заговора, а принцесса Юннин просто притворилась мертвой, автор произнёс окончательную фразу: она действительно мертва. Труп. 

Раздел комментариев мгновенно взорвался! Все выли и плакали от горя! Он был полон ненавистных комментариев, жалующихся на эту злую мать. 

Пока Сяо Юань всё ещё рыдал, Принцесса Юннин уже приготовила суп и вернулась в Императорскую спальню: «Императорский брат, пожалуйста, попробуй это» 

Поскольку суп был теплым, Сяо Юань почувствовал, что холод постепенно рассеивается. 

«Ну как, вкусно?»  Принцесса Юннин сощурила  глаза. 

«Очень вкусно» – Сяо Юань кивнул и подумал: «Как ещё я могу дать возможность двум главным героям снова встретиться и зажечь искру любви?!!» 

Сяо Юань думал о Янь Хэцине, и в то же время был кто-то ещё, кто думал о нём. 

 

Это был евнух Чжао из дома внутренних дел. 

«Ты хочешь сказать, что прошлой ночью Его Величество забрал Янь Хэцина, принца Южного королевства Янь, от места его наказания?» - Евнух Чжао сидел на стуле, указывая на кого-то указательным пальцем. 

Раб, который издевался над Янь Хэцином в тот раз, опустился на колени у его ног, только чтобы заверить его: «Я говорю правду». 

«Хорошо…» 

Евнух Чжао задумался на некоторое время, его глаза были зловещими, а тон не предвещал ничего хорошего: «Где сейчас Янь Хэцин?»

«Отвечая евнуху Чжао, он всё ещё находится в павильоне Тайи». 

«Ну что ж, через несколько дней, когда Янь Хэцин вернётся в дом внутренних дел, ты найдешь кое-кого и преподашь ему урок от моего лица» 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 118. Понял, что его личность раскрыта
Глава 117. Узнал, что он застенчивый
Глава 116. Не заметил, что он жертвовал своей жизнью
Глава 115. Всегда есть дождливая ночь, сухие дрова и горящий огонь
Глава 114. Всегда происходят какие–нибудь потрясающие события
Глава 113. Всегда есть бессердечный главный герой
Глава 112. Всегда есть главный герой, не умеющий флиртовать
Глава 111. Всегда есть главный герой, преследующий свою жену
Глава 110. Невозможно не воспользоваться преимуществом
Глава 109. Он не может уйти
Глава 108. Он не может быть мягкосердечным
Глава 107. С ним невозможно флиртовать
Глава 106. Спасти нельзя бросить
Глава 105. Это ужасная встреча
Глава 104. Первое впечатление очень важно
Глава 103. Этот красный фрукт действительно необычный
Глава 102. На этот раз, я действительно жалею, что спас кого–то
Глава 101. Это действительно жуткое совпадение
Глава 100. Случайная встреча? Я всё улажу
Глава 99. Слава? Я всё улажу
Глава 98. Свадьба? Я всё улажу
Глава 97. Вы живы? Я всё улажу
Глава 96. Вы ранены? Я всё улажу
Глава 95. Разве ты не видишь, что красные листья на горе, подобны крови в глазах ушедших
Глава 94. Как прекрасно, ни о чём не задумываясь, говорить о лилиях
Глава 93– Я Надеюсь Увидеть Сквозь Осенние Воды, Как Его Обиженный Хмурый Взгляд Исчезает В Весенних Горах
Глава 92. Трудолюбивый человек, играющий с жизнями двух людей
Глава 91. Женское платье вызывает восторг у публики
Глава 90. А–Инъян удивительна
Глава 89. А–Сяо очень потрясён
Глава 88. А–Ян очень надёжен
Глава 87. А–Янь очень обижен
Глава 86. А–Сяо очень несчастен
Глава 85. Главная цель! Успокоиться! Успокоиться! И ещё раз успокоиться!
Глава 84. Главная цель! Принцесса! Принцесса! И ещё раз принцесса!
Глава 83. Главная цель! Создавать проблемы! Создавать проблемы! И ещё раз создавать проблемы!
Глава 82. Главная цель! Остаться в живых! Остаться в живых!! И ещё раз остаться в живых!
Глава 81. Кто раз познал безбрежность моря, того иные воды уж не удивят
Глава 80. Почему ты так исхудал с нашей последней встречи?
Глава 79. Там уже не летают дикие гуси
Глава 78. Прошлой ночью я снова на башню всходил, а ветер веял весной
Глава 77. Родная земля раздроблена, а ветер развеял прах
Глава 76. Они могут жить только в мечтах Чунгуя
Глава 75. Жалкие кости у реки Вудин
Глава 74. Взмахнув мечом Юйлун,¹ сражаться за Императора
Глава 73. Мне жаль, но главный герой может делать всё, что захочет
Глава 72. Мне жаль, но ореол главного героя может делать всё, что захочет
Глава 71. Мне жаль, но коррумпированные чиновники не могут делать всё, что захотять
Глава 70. Мне очень жаль, но Небеса могут делать всё, что захотят
Глава 69. Жизнь и смерть
Глава 68. Раны на сердце
Глава 67. Сердечные разговоры
Глава 66. Человеческое сердце непредсказуемо
Глава 65. Разбитое сердце
Глава 64. Ценой жизни
Глава 63. Внезапные и шокирующие перемены
Глава 62. Письмо о столпе ¹
Глава 61. Извините, но я имею право делать всё, что захочу
Глава 60. Конечно, я предпочитаю скрывать свои ошибки
Глава 59. Конечно, я предпочту затаить обиду
Глава 58. Конечно, я решил простить его
Глава 57. Конечно, я хочу быть внимательным к нему
Глава 56. Наслаждаться прекрасным пейзажем в прекрасный день
Глава 55. Возможно я как–то не так помог
Глава 54. Возможно он подарил его по ошибке
Глава 53. Возможно меня неправильно поняли
Глава 52. Возможно я неправильно его балую
Глава 51. Возможно меня спасли по ошибке
Глава 50. Возможно сюжет празднование Дня Рождения идёт неправильно
Глава 49. Возможно это соблазнение
Глава 48. Возможно это неправильный гарем
Глава 47. Возможно она вторая главная героиня
Глава 46. Возможно у Сяо Юаня бессонница
Глава 45. Необходимые условия для привлечения внимания
Глава 44. Необходимые условия для того, чтобы быть правой рукой
Глава 43. Необходимые условия для Императорского телохранителя
Глава 42. Необходимые условия, чтобы стать главным героем
Глава 41. Необходимые знания тиранического президента
Глава 40. Специальное задание по выяснению
Глава 39. Специальное задание, по поимке изменников
Глава 38. Кто знает, где я окажусь после этой ночи
Глава 37. Подготовка к выполнению специального задания
Глава 36. Меня заставили выполнить специальное задание
Глава 35. Не имеет значение, что вы делали, вас всё равно поймут неправильно
Глава 34. Ты не можешь уйти не обернувшись
Глава 33. Можешь не беспокоиться об этом
Глава 32. Как главный герой, ты можешь делать всё, что захочешь
Глава 31. Вы не можете подставить главного героя
Глава 30. Благодаря кропотливой работе, я многому научился
Глава 29. Я и не знаю чему верить
Глава 28. Я говорю от всего сердца. Знакомство друг с другом
Глава 27. Узнай о современной цивилизации
Глава 26. Поддельные лекарства вредят людям
Глава 25. Подтверждаю, что его глаза совершенно пусты
Глава 24. Подтверждаю, что его глаза... АААААААААААААА
Глава 23. Подтверждаю, что его глаза действительно жестоки
Глава 22. Подтверждаю, что его глаза манящие и подлые
Глава 21. Подтверждаю, что его глаза полны ненависти
Глава 20. У эпизодического героя всегда есть важная роль
Глава 19. Всегда есть такой президент, который не может быть тираном
Глава 18. Судьба главного героя всегда неизбежно полна страданий
Глава 17. Всегда есть пушечные мяса, ищущие смерти
Глава 16. Всегда есть злодеи, стремящиеся навредить главному герою
Глава 15. Я никогда не видел настолько искреннего человека
Глава 14. Я никогда не видел настолько шокирующей вещи
Глава 13. Я никогда не видел настолько печального человека
Глава 12. Я никогда не видел такого послушного человека
Глава 11. Я никогда не видел кого–то настолько глупого
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.