Сяо Юань сначала споткнулся и отступил на несколько шагов, но потом понял, что возможно он ошибся. Поэтому он вернулся, оглядел обстановку у кровати, глубоко вдохнул холодный воздух и отступил метров на десять, намереваясь убежать.
Вокруг было так тихо, что можно было услышать даже звук падающей иглы. Внезапно болезненный всхлип донёсся с кровати прямо до ушей Сяо Юаня.
Сяо Юань резко остановился, трижды всё обдумал в своём сердце и решил, что побег будет постыдным делом. Он глубоко вздохнул и побежал обратно к кровати.
Янь Хэцину завязали глаза черной тканью, рот его был прикрыт полосками ткани, белая одежда была распахнута, а тело связано пеньковыми верёвками. Он слишком сильно сопротивлялся и его обнаженная кожа уже покраснела из-за веревок, кое-где даже виднелась кровь
Сяо Юань снял повязки с глаз и рта Янь Хэцина. Под ними глаза Ян Хэцина были налиты кровью, а губы бледны.
Сяо Юань был готов к тому, что его будут ругать и кусать. Но неожиданно Янь Хэцин не сказал ни слова, а свернулся калачиком и тяжело задышал. Сяо Юань протянул руку, чтобы развязать мантию Янь Хэцина на его теле, но внезапно он почувствовал, что что-то не так.
Сознание Янь Хэцина было крайне неясным, пустым, включая его взгляд. Он лежал на кровати в оцепенении, без малейшего движения. Даже когда Сяо Юань продолжал говорить с ним, это было похоже на разговор с марионеткой, без какого-либо ответа
Янь-Гэ, Почему ты такой глупый!! Спасение мира зависит от тебя!!! Он нуждается в тебе!!!
Верёвка была чрезвычайно причудливой. Её можно было бы описать как рабскую, но это больше походило на кинк. Сяо Юань никогда раньше не сталкивался с подобными узлами. В спешке он пытался развязать Янь Хэцина, но из-за того, что он был очень смущён, некоторое время у него ничего не выходило, и он только усложнял узлы.
В ярости Сяо Юань вытащил небольшую часть веревки, которая наконец была развязана!
Затем после этого завязал бантик……
Сяо Юань вышел из себя и закричал дрожащим голосом: «Хун Сю!»
После нескольких криков, свет свечи замерцал у входа в спальню и Хун Сю поспешно вошла, опустившись на колени рядом с кроватью: «Ваше Величество, что случилось?»
Голова Сяо Юаня была в полном беспорядке. Он не знал, с чего начать, поэтому он мог только выдохнуть: «Ты, Ты, Ты сначала развяжи эту верёвку»
Внезапно Хун Сю, казалось, поняла, что она сделала не так. Её лицо побледнело, и она быстро встала, чтобы развязать верёвку Янь Хэцина.
«Он что, сошёл с ума?» - Сяо Юань посмотрел на Янь Хэцина, который всё это время никак не реагировал, он вдруг почувствовал, что все его внутренние органы перемешались.
Хун Сю развязала верёвку, а затем снова опустился на колени: «Отвечая Его Величеству, из страха, что он может взбунтоваться и причинить вред Его Величеству, эта служанка дала ему подавляющее лекарство. Пока он принимает противоядие, с ним ничего не случится, и ему нужно будет отдохнуть только одну ночь».
Сяо Юань похлопал себя по груди и глубоко вздохнул: «Где противоядие?»
Хун Сю достала маленькую фарфоровую бутылочку с противоядием и протянула ему.
Сяо Юань взял белую фарфоровую бутылочку, сел рядом с кроватью, потянулся к Янь Хэцину и осторожно напоил его противоядием.
Выпив противоядие, Янь Хэцин быстро погрузился в глубокий сон. Сяо Юань подправил его одежду и накрыл его одеялом. После всех действий он обернулся и увидел, что Хун Сю всё ещё стоит на коленях.
Сяо Юань: «Не становись на колени, встань»
Хун Сю не повиновалась и сильнее опустила голову: «Эта служанка умоляет Его Величество наказать её»
Сяо Юань протянул руку и поднял Хун Сю. Он криво улыбнулся: «За что тебя наказывать?»
«Хун Сю знает, что Его Величество обожает этого человека и приказал Хун Сю не трогать его раньше, но этот человек слишком опасен! Хун Сю не могла не отправить его в постель Его Величества. Но теперь, когда Его Величество увидел его рану, он не сможет продолжить.……»
«Подожди! – Сяо Юань ухватился за ключевые слова – рана, какая рана?»
Хун Сю удивлённо ответила: « Рана от хлыста на его спине…»
Сяо Юань вдохнул и выдохнул, затем снова вдохнул и выдохнул, а затем начал переворачивать шкафы.
Хун Сю была озадачена: «Что вы ищете, Ваше Величество?»
«Золото и серебро, драгоценности, дорогая одежда и другие ценные вещи»
«Зачем вы их ищете?»
«Чтобы бежать отсюда! Нет! Нет, это вовсе не побег, мы назовём это, стратегическим отступлением!»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|