/ 
Записки судмедэксперта Глава 38
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/法医穿越记事.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037/8587220/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039/8702124/

Записки судмедэксперта Глава 38

Чжуан Чжун неловко сказал: "Я не знаю, как ездить на лошади".

Хотя Чжуан Чжун не разбирался в лошадях, он мог определить, что эти две высокие и могучие лошади были исключительного класса и могли считаться Феррари среди всех лошадей. Однако для людей без "водительских прав", таких как он, лошадь была бы лишь показухой, какой бы замечательной она ни была.

К счастью, использование карет было обычным делом, иначе над ним бы смеялись за то, что он не умеет ездить на них. Поскольку верховая езда была необходимым навыком среди мужчин высшего общества, Чжуан Чжун подумал, что Фэн Хуан будет смотреть на него свысока.

Однако Фэн Хуан приостановился, прежде чем сойти с лошади, и сказал: "Это была моя оплошность".

Чжуан Чжун уставился на него широко раскрытыми глазами, совершенно не ожидая от него таких слов.

Не обращая внимания на его удивление, Фэн Хуан продолжил: "Если мы не можем ехать на лошадях, то нет смысла ехать в это место".

"Что это за место?"

"Новое охотничье угодье на окраине столицы. Изначально я хотел сесть на лошадь и поохотиться с тобой. Поджаривание нашего улова на месте придало бы ему неповторимый вкус. Однако, поскольку ты не умеешь ездить верхом, нам остается только отказаться от этой идеи".

Подумав об этом, Чжуан Чжун решил, что это отличная идея, но с сожалением ответил: "В прошлом я редко видел лошадей, так что даже не упоминайте о верховой езде. Я просто надеюсь, что в будущем представится возможность".

В Да Ю было не так много лошадей, поэтому они были очень ценными. Даже многие чиновники ездили на ослах, так что простолюдины были вне конкуренции.

"Ты теперь сын маркиза Вэнь Юаня, поэтому если ты не умеешь ездить на лошади, над тобой, несомненно, будут смеяться. Поскольку мы знакомы, я могу найти свободное время, чтобы научить тебя".

Услышав это, Чжуан Чжун поспешно отказался: "Как я могу беспокоить Ваше Высочество такими пустяками? Я что-нибудь придумаю". Он не был настолько бесстыдным, чтобы просить принца Си Чжао научить его ездить на лошади. К тому же, хотя они уже хорошо знакомы, он чувствовал бы давление со стороны Фэн Хуана. Если бы он плохо учился, это было бы очень неловко. Более того, если об этом узнают другие, это может вызвать еще один большой переполох.

Фэн Хуан холодно хмыкнул: "В этой столице нет никого, кто бы превосходил меня в мастерстве верховой езды".

Чжуан Чжун улыбнулся и ответил: "Именно потому, что ты ездишь слишком хорошо, я, человек, который ничего не знает, был бы слишком недостоин, чтобы учиться у тебя".

На эти слова Фэн Хуан не стал возражать и только сказал: "Именно то, что ты ничего не знаешь, делает тебя хорошим кандидатом в ученики".

В этот момент Чжуан Чжун не понимал, почему Фэн Хуан настаивает на том, чтобы лично научить его ездить на лошади. Хотя сейчас они были знакомы, это была немыслимая идея из-за личности Фэн Хуана. Однако, если Чжуан Чжун продолжит отказываться по незнанию, этот вспыльчивый принц, скорее всего, отругает его за то, что он не оценил его доброту. Поэтому, сложив ладони вместе, он сказал: "Тогда мне придется вас побеспокоить. Надеюсь, когда придет время, вы сможете простить мое невежество в верховой езде".

Поскольку было уже довольно поздно, оба в конце концов договорились встретиться в будущем, не назначая конкретной даты занятий. В конце концов, Фэн Хуан не был праздным принцем. Хотя сейчас он возглавлял центральное судебное управление, он все равно часто покидал столицу, чтобы заняться другими делами.

В итоге, несмотря на то, что они не могли пойти на охоту, они все равно выполнили договоренность выпить вместе. Однако, войдя в частную комнату павильона "Вид на реку", можно было заметить, что обстановка в ней совершенно не похожа на маленькую таверну, в которой Чжуан Чжун любил бывать. Проще говоря, здесь было "очень дорого"!

Если бы Чжуан Чжун не заработал немного денег на деле о пропавших серебряных, он бы не осмелился прийти в такое место. Кроме того, несмотря на богатство Фэн Хуана, Чжуан Чжун не имел привычки полагаться на других. Поэтому, даже если он не мог заплатить большую долю, он все равно предпочел бы разделить счет тем или иным способом.

Наливая ликер для Фэн Хуана, Чжуан Чжун спросил: "Ваше Высочество, повлияет ли дело Сюй Шэна на чиновника Давэя?". Хотя чиновник Давэй был отстранен от должности, он все еще мог свободно жить, а денег, заработанных им как чиновником, было достаточно, чтобы сделать его состоятельным человеком. Поскольку Чжуан Чжун был скуп, он не мог смириться с тем, что такой человек живет в достатке.

Фэн Хуан рассмеялся в ответ. "Бодхисаттва милосерден, так почему же ты так зациклен на том, чтобы не проявлять милосердия?"

Чжуан Чжун праведно ответил: "Не то чтобы я хотел оставить без пощады, но таково колесо небесных принципов, что каждый должен постоянно отвечать за свои действия. Если чиновник Давэй допустил ошибки из-за своей некомпетентности, он должен быть наказан, ведь именно он решил взяться за эту работу, и я бы тоже не стал так настойчиво идти против него. Однако ради своего эгоистичного желания он на самом деле не заботится об истине и пренебрегает человеческими жизнями. Если бы он не был наказан, это было бы не только несправедливо по отношению к тем, кого обидели, но и создало бы очень плохой прецедент. Если он станет ужасным примером, это также заставит других легко следовать по его стопам. Поэтому, только наказав такого человека, мы можем заставить других ответственных за ведение подобных дел быть более осторожными".

Увидев серьезное состояние Фэн Хуана, он улыбнулся. "Чиновник Давэй - всего лишь мелкий лакей. С таким человеком несложно справиться".

Чжуан Чжун тоже это понимал. В конце концов, он не был вспыльчивым человеком, только что окончившим университет.

Однако он ответил: "Как бы ты ни заботился о человеке, он все равно один. Поэтому будет лучше, если в процессе можно будет чего-то добиться".

Затем Фэн Хуан неожиданно спросил: "Тебе нравится решать дела?".

Чжуан Чжун был на мгновение ошеломлен. "Я просто не выношу, когда невиновных обижают, а злодеи остаются безнаказанными. Кроме того, у меня есть некоторые навыки вскрытия, поэтому я хочу что-нибудь с ними сделать".

Фэн Хуан опустил глаза, и только через некоторое время заговорил: "Сможешь ли ты определить, была ли смерть самоубийством или убийством, если останутся только кости?"

Когда Чжуан Чжун впервые встретил Фэн Хуана, он слышал, как тот задавал подобный вопрос. То, что он снова поднял эту тему, должно что-то значить, поэтому Чжуан Чжун не посмел проявить небрежность. "Я могу только сказать, что это возможно, но для этого мне нужно увидеть тело. Вы можете сказать мне, какова причина смерти?"

Фэн Хуан указал на область сердца. "Острое оружие пронзило сердце".

Брови Чжуан Чжуна сошлись вместе. "Если прошло не слишком много времени после смерти и тело не разложилось, то причину можно определить по ране и условиям места происшествия. Однако, если остались только кости, это очень осложнит дело. Перевозили ли тело? Если это было самоубийство, то рана в сердце смертельна, а мертвый не может уйти слишком далеко, поэтому орудие убийства должно находиться поблизости. Если это было убийство, то это может быть не так".

Когда Фэн Хуан замолчал, Чжуан Чжун продолжил: "Если Ваше Высочество хочет знать правду, то мне будет лучше определить это после того, как я осмотрю тело".

Услышав это, Фэн Хуан выглядел мрачным и выпил чашку алкоголя, а затем спросил, "Ваше лицо сейчас выглядит не очень хорошо. Что случилось?"

Поскольку Фэн Хуан не захотел объяснять дальше, Чжуан Чжун тоже не стал продолжать расспросы. В конце концов, чтобы заставить Фэн Хуана так упасть духом, умерший не должен быть кем-то обычным, и, вероятно, Чжуан Чжуну не стоит вмешиваться.

"Просто я не могу привыкнуть к некоторым слухам".

"Это из-за дела Сюй Шэна?"

Чжуан Чжун не мог удержаться от смеха. "Ваше Высочество действительно предсказывает, как пророк".

"Эти слухи действительно смехотворны. В мгновение ока бездельник превратился в казанову. Если бы он не умер, была бы еще одна юная леди Чжао, ведь некоторых дам так легко обмануть".

Чжуан Чжун вздохнул. "Такая наивность неизбежна, если их всегда запирали дома на целый день. К счастью, я не женщина, иначе это было бы слишком печально. Я просто не понимаю, почему одни мужчины женятся на других мужчинах. Стать женой мужчиной - значит попасть в такую же участь, как и женщины, когда они не могут обрести свободу".

В столице жены мужчины были не редкостью, и как только мужчина вступал в брак, он оказывался запертым во внутренних дворах, как и женщины. Поскольку большинство из них полностью зависели от своих партнеров, лишь немногие из них могли иметь собственный бизнес. Из материалов дела Чжуан Чжун также узнал о нескольких трагедиях, связанных с ними. Поскольку большинство женщин Да Ю с детства привыкли к идее полигамных отношений, они могли смириться с этим, несмотря на то, что им это не нравилось. Однако мужчины были другими, поэтому после брака легко возникали споры, особенно в богатых семьях.

Когда Фэн Хуан услышал такие слова, он не понял, почему ему стало не по себе. "Это потому, что, будучи мужем, он будет беспокоиться, что окажется недостаточно способным и позволит увести свою жену, поэтому он будет скрывать их. На моем месте я бы защищал только своего партнера, а другой стороне позволил бы делать все, что она захочет". Хотя мужчина был введен в семью как жена, он все еще мужчина. Как он может быть привязан к внутренним дворам? Это было бы оскорблением".

Чжуан Чжун рассмеялся. Он сказал это наугад и не ожидал, что Фэн Хуан так отреагирует. "Из ваших слов следует, что вы можете принять и жену-мужчину? Я думал, вас свели с дочерью министра обрядов? Если вам не нравятся женщины, не стоит доставлять неприятности другим".

Гомосексуализм был пустяком. Однако обманывать чувства других, чтобы обеспечить потомство или по другим причинам, было бы отвратительно.

Фэн Хуан усмехнулся: "У тебя действительно нежное сердце к слабому полу".

"Даже если кто-то, кому нравится женщина, захочет жениться на мужчине, я скажу ему то же самое".

"А если тебе нравятся женщины, но не нравится женщина, на которой ты женишься?"

"В этом мире ценится сватовство, устроенное родителями, поэтому многие пары даже не видят друг друга до брака. Как мы можем говорить о том, нравится ли один другому или нет?" Чжуан Чжун внимательно осмотрел Фэн Хуана и продолжил: "Только не говорите мне, что именно из-за женитьбы вам так не терпится найти меня, чтобы выпить?"

Фэн Хуан бросил на него сердитый взгляд. "Неужели этот принц похож на того, кто зациклен на романтике?"

"Нет ничего унизительного в том, что вы недоумеваете по поводу таких вещей, ведь это всего лишь человек. Просто вам нужно все тщательно обдумать, ведь брак - дело не маленькое". Боясь, что смущение Фэн Хуана приведет к гневу, Чжуан Чжун не стал давать дальнейших советов.

"Как маленький монах, разве ты не должен быть свободен от человеческих желаний и страстей? Похоже, тебе есть что сказать об отношениях между мужчинами и женщинами".

"Разве не поэтому я уже вернулся к мирской жизни?"

Тут Фэн Хуан внезапно снял с Чжуан Чжуна шляпу и заметил: "У тебя сильно отросли волосы".

Чжуан Чжун поспешно вернул шляпу обратно и надел ее. Теперь, когда длина его волос была на полпути между короткими и длинными, они находились в самом безобразном состоянии, и их нельзя было завязать. Однако, даже тогда, его волосы были очень мягкими, и шляпа ему подходила, делая его лицо еще меньше, как у юной леди.

Фэн Хуан хмыкнул: "Я нашел тебя красивее многих других девушек. Ты действительно достоин быть сыном сошедшего бессмертного".

Больше всего Чжуан Чжун ненавидел, когда другие говорили, что он похож на девушку. Когда он был молод, он чуть не стал бунтовать из-за этого, но, к счастью, после полового созревания он стал менее чувствительным. Тем не менее, несмотря на то, что он не был слишком женственным, он также не был достаточно мужественным, что стало его самым большим сожалением.

Услышав это, Чжуан Чжун уныло выпил свой алкоголь и больше не обращал внимания на Фэн Хуана.

Видя это, Фэн Хуан не мог не рассмеяться. "Твой характер не такой простой".

Не обращая внимания на его критику, Чжуан Чжун сменил тему и сказал: "Если вы не хотите жениться на дочери министра обрядов, то должны были сказать об этом раньше. Не подводите других".

"Кто сказал, что я не хочу жениться?"

В ответ Чжуан Чжун указал указательным пальцем на Фэн Хуана.

"Я просто нахожу это неинтересным. Однако, раз ты не хочешь, чтобы я женился на ней, я отменю это".

Пу...

Алкоголь, который выпил Чжуан Чжун, внезапно выплеснулся из его рта. К счастью, Фэн Хуан быстро уклонился, иначе алкоголь попал бы ему на лицо.

Чжуан Чжун разволновался. "Это вы сами не хотите жениться, так что не надо сваливать все на меня! Если бы ваша пара узнала об этом, она бы меня разорвала. Пожалуйста, воздержитесь от того, чтобы причинять вред другим".

Тут Фэн Хуан разразился смехом, и Чжуан Чжун понял, что его просто дразнят. Размышляя дальше, даже для таких людей, как Фэн Хуан, он тоже не мог поступать по своему усмотрению. Другая сторона была дочерью министра обрядов, и они были старой семьей с глубокими корнями. Поскольку многие чиновники происходили из их семьи, Фэн Хуан и даже император Цянь Син не могли легко обидеть их.

Фэн Хуан обнял Чжуан Чжуна за плечи, создавая впечатление, что они хорошие братья, а затем сказал: "Ты очень интересный человек".

Чжуан Чжун сжал руки в кулаки. "Большое спасибо за похвалу".

Фэн Хуан вдруг сказал: "Я очень счастлив".

Рот Чжуан Чжуна искривился. "Да, очень весело видеть, как я теряю лицо, не так ли?"

На это Фэн Хуан серьезно ответил: "Ты очень редко говоришь мне такие слова".

Из-за привычки и темперамента Чжуан Чжуна, он неосознанно раскрыл свою истинную природу, несмотря на то, что знал о необычном статусе Фэн Хуана. Многие высокопоставленные люди хотели бы, чтобы к ним относились с настоящими чувствами.

После этого Фэн Хуан ничего не сказал и только поднял свой бокал. "Пей! Сегодня мы не уйдем, пока не напьемся".

После совместной пьянки в этот раз Чжуан Чжун не смог увидеться с Фэн Хуаном до зимы. Он слышал, что Фэн Хуан покинул столицу, чтобы подавить бандитов, и на этот раз бандитская группировка называлась "Королевство бандитов Си Нань", который совершил много коварных поступков. Однако из-за сложной географии места, которое занимали бандиты, несколько отрядов, которые они послали для их уничтожения, были уничтожены.

Когда Чжуан Чжун узнал об этом, он очень встревожился. Несмотря на то, что при каждой встрече с Фэн Хуаном ему хотелось уклониться от него, он все равно относился к нему как к другу. Просто из-за разницы в статусе он не решался развивать их дружбу глубже. В конце концов, было нелегко найти человека, с которым можно выпить, а Фэн Хуан, хоть и непредсказуемый и гордый, все же был праведным человеком.

Си Нань находился далеко от столицы, поэтому новости о Фэн Хуане поступали лишь изредка, но и тогда они не были хорошими. Когда в столице выпал первый снег, говорили, что Фэн Хуан во время подавления разбойников попал в плен, и его местонахождение стало неизвестным, что делало ситуацию скорее зловещей, чем благоприятной. В то время император Цянь Син был настолько разгневан, что немедленно отправил войска в Си Нань. Однако не успели войска отправиться в путь, как пришли новости о Фэн Хуане - ничего страшного, он получил лишь легкие ранения. Император Цянь Син немедленно приказал Фэн Хуану вернуться в столицу и запретил ему снова вступать в бой.

Несмотря на это, Фэн Хуан отказался возвращаться, что вызвало критику многих министров двора за неуважение к нему. Не успели подавить разбойников в Си Нане, как при дворе уже началась кровавая баня.

Только когда выпал обильный снег, Фэн Хуан окончательно уничтожил бандитов. Однако перед его триумфальным возвращением в столицу от министра обрядов пришло известие, что невеста Фэн Хуана Фан Инь Инь тяжело больна и ей ничего не остается, как отменить помолвку с Фэн Хуаном.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.