/ 
Записки судмедэксперта Глава 30
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/法医穿越记事.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029/7309376/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2031/7370017/

Записки судмедэксперта Глава 30

Чиновник Давэй был в ярости. "Такое беспочвенное заявление! Как могут такие маленькие насекомые перемещать десятки тысяч серебра!" Если бы не тот факт, что он не мог дотронуться до Чжуан Чжуна, он бы уже приказал увести этого фальшивого монаха и избить сотней ударов.

Чжуан Чжун объяснил: "Ваше высочество, эти термиты могут выделять муравьиную кислоту, которая разъедает камни и металлы. Когда серебро вступает в контакт с кислотой, оно превращается в порошкообразный формиат серебра, который затем потребляется термитами. Хотя десятки тысяч серебра - это огромное количество, количество термитов здесь тоже было немаленьким".

Инь Дамэй, которой это показалось немыслимым, спросила: "Это правда? Муравьи действительно могут есть серебро? Неужели все это серебро пропало даром?"

Чиновник Давэй холодно хмыкнул. "Этот человек несет чушь. Он специально свалил вину на муравьев, чтобы дело поскорее разрешилось, используя этот шанс сделать себе имя".

Инь Дамэй и Цянь Жун посмотрели друг на друга. Действительно, они никогда раньше не слышали о подобном и не могли определить, правда это или ложь, поэтому в данный момент времени они чувствовали себя одновременно и обеспокоенными, и успокоенными. Хотя потеря такого значительного количества серебра была для них большим ударом, все же это было облегчением - возможность смыть с себя возложенные на них обвинения. С тех пор как император стал уделять этому делу особое внимание, чиновник Давэй стал выдвигать беспорядочные обвинения. Если бы не поддержка императорской наложницы Инь Сянь, они бы уже под пытками признались в ложных обвинениях.

Однако в случае, если бы воры действительно были кем-то другим, а дело не было решено должным образом сейчас, они бы постоянно опасались повторения подобного в будущем. Даже имея горы богатства, они не могли вынести повторения такого опыта и некоторое время не знали, что делать.

Тем временем Чжуан Чжун посмотрел на чиновника Давэя и спросил: "Что вы сделаете, если я докажу, что серебро украли эти термиты?".

Услышав это, глаза чиновника Давэя сузились. Чжуан Чжун выглядел так, словно у него была карта в рукаве, и сердце чиновника Давэя не могло не забиться. Он размышлял: действительно ли это так? Однако это было серебро, поэтому муравьи должны были погибнуть после его употребления.

Чжуан Чжун усмехнулся: "Что? Вы не смеете? Только что вы оказали такое яростное сопротивление, так что вы, должно быть, уже знали, что воры - это термиты. Ваше намеренное сокрытие, скорее всего, связано с тем, что вы планировали использовать это как форму вымогательства в процессе расследования. Пока эти муравьи все еще здесь, серебро будет продолжать исчезать, и вы сможете извлечь из этого выгоду".

Изначально чиновник Давэй планировал проявить осторожность и не участвовать в этой схватке с Чжуан Чжуном. Однако содержание слов Чжуан Чжуна привело его в ярость. "Я - ясный и светлый чиновник, добросовестный и всегда старающийся изо всех сил. Как я могу принять от тебя такую клевету?!"

"Правда? Тогда почему вы не осмеливаетесь поспорить со мной или признать, что ворами были эти термиты?"

"Ты, негодяй, думаешь, что сможешь обмануть этого чиновника, подначивая меня?"

Стоя с руками за спиной, Чжуан Чжун был похож на бамбук, когда он ответил: "Я не смею вас обманывать, но я признаю, что обманул вас. Я просто хочу посмотреть, осмелится ли этот чиновник отвечать за свои слова и поступки. Раньше, когда вы подозревали старика Лю в том, что он вор, вы были уверены в себе и не слушали чужих слов, заставляя его признаться под пытками. Вы также говорили, что только пытки могут разжать рот преступнику. Если этот человек действительно виновен, то он заслужил это. Однако если это не так, то под пытками он признается в ложных обвинениях. Вы слышали об этой поговорке?"

Не найдя в ней ничего плохого, чиновник Давэй ответил: "Все это делается во имя скорейшего установления истины".

Чжуан Чжун слегка улыбнулся. "Тогда возникает важный вопрос. Будет ли этот чиновник относиться к себе так же отстраненно, как он относился к другим в поисках правды? Этот ничтожный человек не талантлив. Однако, поскольку я считаю, что эти термиты - воры, я смею отвечать за свои слова. Поэтому, если эти термиты не являются виновниками, я готов предложить свою нижнюю часть, чтобы меня избили 50 ударами. Между тем, раз этот чиновник сказал, что я делаю беспочвенное заявление, не осмелитесь ли вы поспорить со мной за правду? Вы не такой, как я, который не занимает никакого правительственного поста, поэтому 50 ударов не подходят. Как насчет того, чтобы поспорить на черную марлевую шапочку?"

Чем больше Чжуан Чжун говорил, тем неувереннее становился чиновник Давэй. Действительно ли все было так, как говорил этот негодяй? Однако, если он согласится с ним сейчас, это будет слишком позорно. Он также не мог поспорить с ним, используя черную марлевую шапочку. В конце концов, он приложил немало усилий, чтобы получить ее, и не мог потерять ее так поспешно.

Выпрямившись, он заговорил с жаром: "Я решил стать чиновником, потому что хочу принести пользу людям. Поэтому я не стану вступать с тобой в мелкий спор и забывать о великом долге. Это просто пренебрежение к простым людям!"

Если бы это была анимация, речь чиновника Давэя излучала бы ослепительный золотой свет.

Однако на самом деле присутствующие потеряли дар речи, решив, что для того, чтобы быть чиновником, нужно иметь толстую кожу!

Фэн Хуан мягко сказал: "В министерстве кадров есть группа людей, ожидающих назначения на должность чиновника. Если ты не можешь сравниться с подростком-юристом и отказываешься смиренно просить совета, то тебе лучше уступить".

Услышав это, лицо чиновника Давэя позеленело, и он не осмелился говорить дальше, лишь с ненавистью уставился на Чжуан Чжуна.

В душе Чжуан Чжун почувствовал презрение. Чиновник Давэй всегда судил дела слишком упрощенно и грубо, но в том, что касалось его черной марлевой шапочки, он был внимателен, как никто другой.

Цянь Жун и Инь Дамэй, увидев эту сцену, решили, что слова Чжуан Чжуна были правдой. Поскольку Чжуан Чжун выглядел состоятельным и к тому же был студентом юридического факультета, он не должен был быть выходцем из обычной семьи. Кроме того, если бы он не был уверен, то не решился бы заключить такое пари. Ведь, несмотря на боль в нижней части тела, он бы сильно потерял в лице.

Словно оплакивая потерю родителей, эти двое не могли отделаться от чувства уныния, что вот так потеряли десятки тысяч серебра.

В этот момент Фэн Хуан вдруг сказал: "Верните серебро". От этих слов пара на мгновение остолбенела, а глаза чиновника Давэя даже непонимающе расширились. Было сказано, что термиты съели их, так как же их можно вернуть? Неужели то, что произошло сейчас, было уловкой? Чиновник Давэй почувствовал сожаление, когда подумал об этом.

Чжуан Чжун моргнул. "Откуда Ваше Высочество знает, что я могу достать серебро?"

Фэн Хуан поднял брови в ответ. "Этот принц просто знает".

Чжуан Чжун поспешил польстить ему: "Ваше Высочество мудрым умом все понимает. От вас ничего нельзя скрыть". Сказав это, он повернулся к супругам и спросил: "У вас в доме есть большая печь?".

Несмотря на то, что оба не понимали причин, пара быстро подчинилась и приказала людям найти большую печь и разжечь огонь.

В это время люди, которых послал Фэн Хуан, собрали толпу. Когда все услышали, что серебро и воры, укравшие деньги из магазина "Четыре моря", найдены, они столпились у дверей, чтобы посмотреть.

Не нуждаясь в приказе Фэн Хуана, Цянь Жун открыл дверь своего двора и впустил людей.

"Где воры?"

"Почему здесь установлена печь?"

От такой странности окружающие стали еще любопытнее, и все больше людей толпилось внутри.

Поскольку Фэн Хуан сидел в стороне, не собираясь говорить, Чжуан Чжуну ничего не оставалось, как пройти в середину, указать на корзину с термитами и громко сказать: "Эти термиты - воры, укравшие серебро!".

Когда все услышали это, поднялся большой шум.

"Муравьи могут есть серебро? Это действительно самая абсурдная вещь в мире".

"Это термиты, и похоже, что они распространены на юге. Я слышал от одного человека из Лин Наня, что они могут выдолбить большой дом, и это было очень страшно. Однако я никогда бы не подумал, что они могут есть серебро. Значит ли это, что то серебро пропало даром?"

"Это десятки тысяч серебра! Эти муравьи знают, как найти пищу!"

"Неужели из-за того, что они не смогли найти настоящих воров, они намеренно перекладывают вину на этих муравьев? Неужели группа муравьев может быть настолько могущественной?"

С такими разнообразными и запутанными обсуждениями между людьми, сцена была очень оживленной.

Только когда Фэн Хуан бросил взгляд на Чжуан Чжуна, Чжуан Чжун продолжил: "Теперь мы заставим термитов выплюнуть серебро".

При этих словах толпа еще больше оживилась. Ямэньские гонцы принялись запихивать всех термитов в огонь, и картина муравьиных роев действительно заставила кровь людей застыть.

"Я ведь не ослышался? Могут ли они выплюнуть его, если уже съели?"

"Кажется, я слышал те же слова от этого молодого господина, но давайте сначала понаблюдаем. Сегодняшнее путешествие не будет напрасным, так как, похоже, здесь будет хорошее зрелище".

Всех муравьев бросили в печь, и когда через некоторое время огонь погас, на дне остался блестящий белый слой.

Кто-то удивленно воскликнул: "Неужели это серебро?".

Когда все в печи было опустошено, все пришли в восторг, так как это действительно было серебро!

В это время Фэн Хуан приказал людям взвесить серебро, и конечное число не сильно отличалось от того серебра, которое пропало раньше.

Несмотря на то, что термиты могли пожирать серебро с помощью муравьиной кислоты, они не могли его переварить, и оно оставалось в их телах. Поэтому, пока термитов бросали в печь и достигали температуры плавления серебра, они снова превращались в серебро.

Перед лицом истины Цянь Жун и Инь Дамэй были полностью убеждены и встали на колени перед Чжуан Чжуном.

Инь Дамэй громким голосом, чтобы все вокруг ее слышали, сказала: "Этот молодой господин действительно живой Цинтянь! Если бы не его способность узнавать каждую мелочь, мой магазин "Деньги четырех морей" потерял бы не только деньги, но и репутацию. Я хотела бы поблагодарить вас за помощь, ведь вам даже удалось снять с нас обвинения!"

Цянь Жун громко продолжил: "Этот молодой мастер спас мой магазин!"

"Пожалуйста, быстро вставайте. Такие действия только перегрузят меня больше, чем я заслуживаю". Чжуан Чжун помог им подняться, он знал, что потеря десятков тысяч серебра никогда бы не заставила их так реагировать. Они лишь хотели хорошо поступить перед Фэн Хуаном и придать этому делу изюминку перед толпой. Распространяя его репутацию, внимание людей будет переключено, и они забудут о том, что их денежный магазин не был достаточно надежным, когда бы они ни говорили об этом.

Цянь Жун спросил: "А этот молодой господин знает какие-нибудь способы защиты от термитов? Когда мы строили сокровищницу, мы и не подозревали, что там был большой муравейник, так как не видели никаких термитов". Поскольку Чжуан Чжун был знаком с этими насекомыми, он подумал, что Чжуан Чжун знает, как от них защититься.

Услышав такой вопрос, многие из них прищурили глаза и прислушались. В конце концов, термиты не были распространены в столице, и это было нормально, что они удивились, когда увидели, как добывают серебро, сжигая термитов. Именно потому, что они не знали, им показалось это немыслимым.

Чжуан Чжун покачал головой. "Я не уверен в этом. Поскольку, похоже, термиты распространены на юге, там должны быть способные люди, разбирающиеся в этом. Так что лорд Цянь может попробовать послать кого-нибудь расспросить об этом. Кроме того, поскольку термиты похожи на тараканов, они могут иногда следовать сюда вместе с предметами из других мест. Так что, возможно, некоторые из них прибыли этим путем и образовали колонию термитов путем быстрого размножения".

Цянь Жун глубоко поклонился. "Благодарю молодого господина за совет".

Однако Чжуан Чжуна больше волновал другой вопрос. "Как сейчас поживает старик Лю?"

Цянь Жун подсознательно взглянул на чиновника Давэя и быстро опустил глаза, когда тот бросил на него холодный взгляд. "Хотя он прикован к постели, его жизни ничего не угрожает. Он очень сильно пострадал".

"Несмотря ни на что, ваш денежный магазин не может отрицать свою ответственность за его состояние. Поэтому я надеюсь, что лорд Цянь не будет загонять его в угол после тех обид, которые он перенес".

Цянь Жун поспешно сказал: "Молодой господин, вы можете быть уверены, что я не буду относиться к нему несправедливо. В конце концов, несмотря ни на что, все это произошло из-за моего денежного магазина. К тому же я всегда высоко ценил его, иначе не позволил бы ему взять в руки ключ от сокровищницы. Просто было неожиданно, что дело дойдет до такой стадии из-за таких мелочей. Молодой господин благосклонен и справедлив, что до сих пор помнит его. От его имени я благодарю вас".

Поскольку Цянь Жун пообещал прилюдно, он не посмел отказаться от своих слов, и Чжуан Чжун почувствовал облегчение. В тот день, видя трагическую ситуацию старика Лю, Чжуан Чжун вспомнил, как Да Ю не предоставил никакой компенсации - обиженный мог принять это только как несчастье. Так что здесь он мог только помочь старику найти другой выход.

Тем временем глаза Чжуан Чжуна сузились. Раз уж главного виновника, чиновника Давэя, нельзя было спустить на землю, Чжуан Чжун должен был хотя бы содрать с него кожу!

Пока Чжуан Чжун собирался уходить, Инь Дамэй приказала принести ей большой сундук и сказала ясным и громким голосом: "Молодой господин, это награда, которую я обещала в самом начале. Здесь в общей сложности две тысяч серебра, по тысяче за каждую просьбу. Пожалуйста, пересчитайте их, молодой господин".

Чжуан Чжун был потрясен и поспешно махнул рукой. "Это моя работа, поэтому я не могу принять это. Это дисциплина".

Как бы ни критиковали полицию и даже портили ее репутацию в интернете, Чжуан Чжун был уверен, что большинство из них - обычные люди. Выполняя свою работу, они не брали взяток со стороны, и Чжуан Чжун был одним из них. Что касается взяток и нарушения закона, то большинство людей также не стали бы этого делать из-за своей репутации, сохранения работы и т.д. Поэтому, несмотря на то, что, несомненно, были исключения, мир еще не почернел до такого состояния, и Чжуан Чжун по-прежнему придерживался своих принципов.

Поэтому, когда он увидел такую огромную сумму денег, которую можно было бы считать взяткой на публике, это стало для него прямым шоком.

Однако у Инь Дамэй было непонимающее лицо, и она смотрела на него как на глупого. "Почему бы и нет? Я уже предлагала вознаграждение, так что вы должны взять деньги, раз уж вы решили эту проблему. Вы избегаете этих денег, потому что они нагрелись от термитов?"

Чжуан Чжун не знал, смеяться ему или плакать, и серьезно ответил: "Расследование - это то, что я должен делать, поэтому принимать дополнительные деньги нецелесообразно. Если все будут так делать, это просто создаст нежелательные социальные нормы. Разве в то время эти простые люди без гроша в кармане не смогут возбудить дело?".

"Хорошо сказано!" крикнул кто-то неизвестный из толпы, и к нему быстро присоединились другие, повторяя то же самое.

Брови Инь Дамэй сошлись. "Однако я уже дала обещание. Если я его не выполню, разве я не нарушу свое обещание? Самое важное, на что мы обращаем внимание - это слово "доверие". Поэтому даже если бы нам пришлось отдать все или попрошайничать на улицах, мы бы все равно вернули обещанные деньги, и уж точно не меньше. Итак, если вы не примете деньги, как я могу осмелиться утверждать, что буду выполнять свои слова в будущем? Я отправлю эти деньги к вам домой, и вы сами будете делать с ними все, что захотите. Я не заберу их обратно, даже если деньги окажутся на улице".

Поскольку обе стороны были благоразумны, две тысячи серебра превратились в горячую картофелину, с которой трудно было справиться.

В этот момент Фэн Хуан сказал: "Чжуан Чжун, ты сейчас не являешься представителем местных властей, а дело об украденном серебре действительно было решено тобой. Поэтому будет разумно, если ты примешь вознаграждение от магазина".

Таким образом, Чжуан Чжун законно и правильно заработал две тысячи серебра, которые он никак не мог взять в толк. Однако, когда он, наконец, смог отреагировать, он только почувствовал страх, увидев счастливое выражение лица Инь Дамэй, которая быстро сунула ему серебро.

В этот момент Чжуан Чжун понял, что Инь Дамэй действует не из щедрости, а чтобы спасти репутацию магазина. Если бы он не согласился, это выглядело бы так, будто он не знает, как вести себя в деликатной ситуации. Кроме того, это дело не относилось к его работе и не могло считаться нарушением его принципов. Подумав так, он принял серебро и положил его в магазин прямо на месте. Увидев, что Чжуан Чжун понял их намерения, Цянь Жун и Инь Дамэй очень обрадовались. В то время как они подходили к нему, чиновник Давэй был зажат в углу, и с ним обращались холодно.

Когда суматоха закончилась, толпа разошлась, и чиновник Давэй тоже ушел, яростно взмахнув рукавами. В Ямэне многие любили разбирать дела, связанные с купцами, так как с них можно было получить больше всего денег. Поэтому неудивительно, что чиновник Давэй был разгневан, ведь его усилия не только пропали даром, но он еще и потерял свою репутацию.

Чжуан Чжун нахмурился. "Ваше Высочество, действия чиновника Давэя были настолько неподобающими, но он получит такое безболезненное наказание?"

Поскольку расследование чиновника Давэя не увенчалось успехом, он будет наказан. Однако это было лишь перемещение из одной "ямы" в другую. Хотя это было здорово, что его отстранят от должности, чтобы показать пример другим, на самом деле, после того, как его отстранят с этой стороны, его переведут на другую сторону с еще лучшей позицией. Поскольку обе стороны были хорошо устроены, это был действительно хороший ход со стороны высшего руководства.

Фэн Хуан поднял брови. "Тогда это будет зависеть от твоих способностей".

Чжуан Чжун вздохнул и потер виски. "Я вернусь, чтобы продолжить чтение дел".

Фэн Хуан взмахнул указательным пальцем и сказал: "Это дело открыло тебе больше способов справиться с ним".

Чжуан Чжун не понял. "Просить совета у Вашего Высочества".

Фэн Хуан рассмеялся с глубоким смыслом. "Меч мечника, кисть ученого".

Внезапно осознав это, Чжуан Чжун похлопал себя по голове. "Я почти забыл об этом. Благодарю Ваше Высочество за напоминание!"

"Если ты хочешь поблагодарить меня, тогда угости меня выпивкой". Фэн Хуан сделал небольшую паузу, а затем добавил: "Я хочу вина Цюнцзян в здании Тяньцзян".

Чжуан Чжун широко раскрыл глаза. "Ваше Высочество, это же грабеж при свете дня! Даже если я продам себя, я не смогу позволить себе алкоголь".

Фэн Хуан прищурил глаза. "Ты только что получил награду в две тысячи серебра. Ты плачешься мне, что теперь у тебя нет денег?!"

Только после его слов Чжуан Чжун вспомнил об этом и неловко ответил: "Разве это не первый раз, когда я получаю такие деньги? Поэтому я еще не считаю их своими. Ах!" Затем он вдруг вспомнил кое-что. "Те два раза, когда мы пили раньше, я угощал вас, а вы всегда заказывали самое дорогое. При такой огромной стоимости это буквально грабеж бедных и помощь богатым".

Тут Фэн Хуан вспомнил, что такое действительно случалось. Поскольку ему обычно не приходилось платить своими деньгами, когда он был на улице, он не счел этот вопрос достойным запоминания и опроверг его с презрением: "Это всего лишь небольшое количество серебра, но ты помнишь это так ясно до сих пор. Ты все еще сын маркиза, есть ли необходимость быть таким скупым? То, что ты можешь угостить меня, - это счастье, ведь я даже не хочу ходить с другими, сколько бы они ни расточали передо мной свои богатства".

Чжуан Чжун закатил глаза. "Это потому, что у других есть что попросить у вас, и они богаты. Так что это вполне естественно".

Фэн Хуан поднял бровь. "Судя по твоим словам, ты хочешь сказать, что тебе нечего у меня просить? Верни мне нефритовый кулон. Тебе нет нужды идти завтра в Центральную судебную канцелярию".

"Раз вы отдали его мне, значит, он мой!" Чжуан Чжун быстро прикрыл нефритовый кулон на талии и неловко рассмеялся: "Сегодняшний вечер отличается от предыдущих дней. Пойдемте, разве это не вино Цюнцзян из здания Тяньцзян? Это будет мое угощение! Я гарантирую, что и еды будет достаточно".

Когда Чжуан Чжун посмотрел на стол с прекрасным вином и деликатесами, он почувствовал себя расстроенным. Изначально он думал, что, поскольку это второй ресторан в столице, предлагаемая еда будет более доступной. Кто бы мог подумать, что высокие цены были столь же возмутительны! В одно мгновение две тысячи серебра, которые он только что получил, превратились в большую вмятину.

Фэн Хуан не мог больше выносить вид Чжуан Чжуна. "Разве это не просто серебро? Как может мужчина бездельничать, как женщина?"

Чжуан Чжун скрежетал зубами. "Как человек, который никогда не был главой дома, ты не знаешь, сколько стоят дрова и рис. Знаешь ли ты, что эта еда стоит нескольких лет расходов обычных людей?! На такие деньги можно было бы сделать многое, так почему мы должны тратить их вот так? Даже если эти вещи вкусные, разве они способны дать людям бессмертие?"

Фэн Хуан не возразил ему, но и спорить не стал. Он просто сказал: "Если ты не начнешь есть, я не буду больше стоять на церемонии".

Услышав это, Чжуан Чжун быстро взял свои палочки для еды. "Поскольку деньги уже потрачены, то не есть будет еще более расточительно. Я бы хотел посмотреть, что за суета, раз они берут столько денег!"

Чжуан Чжун стал агрессивно брать еду и класть ее в рот. Мгновенно его глаза сузились, а все тело размякло. "Как эта рыба может быть такой свежей и нежной! Я никогда не ел ничего настолько вкусного".

Фэн Хуан не мог удержаться от смеха. "Маркиз Вэнь Юань - утонченный человек, поэтому он очень разборчив в таких вещах, и еда в его доме не должна быть чем-то обычным. Почему ты так реагируешь?"

Чжуан Чжун помахал указательным пальцем. "Разные душевные состояния приводят к разным вкусам. В резиденции маркиза мне всегда казалось, что я ем бесплатную еду и досаждаю другим. Как я могу есть спокойно, если я постоянно нахожусь в напряжении? Первоначальный вкус мог быть великолепным, но в итоге я смог почувствовать лишь около шестидесяти процентов. Между тем, несмотря на то, что сейчас я потратил большую сумму денег, я ем свою собственную еду. Если бы я не распробовал, я бы почувствовал, что зря потратил свои деньги, и еще больше сожалел бы об этом. Поэтому, даже если вкус блюда посредственный, я все равно должен придать ему необычный вкус, чтобы чувствовать себя комфортно, потратив такие деньги."

"Похоже, у тебя много принципов".

"Не только это, несмотря на то, что здесь все так дорого, здесь все равно много людей. В столице действительно много богатых людей". Чжуан Чжун вздохнул, радуясь, что попал в такое место. Если бы он приехал в неспокойные времена, кто знает, сколько дней он мог бы прожить.

Фэн Хуан с улыбкой сказал: "Да Ю благословлен процветающей судьбой. В изобилии и процветании столица, естественно, будет самой лучшей, так что же в этом странного?"

Как могли два человека, выросшие в разных социальных слоях и условиях жизни, одинаково понять эту проблему? Поэтому Чжуан Чжун решил не тратить силы на объяснения, предпочитая любоваться пейзажами и наслаждаться деликатесами. Поскольку деньги уже потрачены, он должен наслаждаться ими, чтобы все прошло с пользой.

В этот момент перед зданием остановилась изысканная карета, и Чжуан Чжун подсознательно бросил на нее взгляд. Судя по размерам кареты, внутри находились люди из влиятельных семей. Когда занавес поднялся, пара бледных рук вытянулась, и из кареты спустилась элегантная женщина в шляпе с вуалью. Хотя ее внешность не была видна, ее фигура намекала на то, что она должна быть красавицей. Следом за ней из кареты вышла еще одна женщина. Однако эта женщина не была такой нежной и грациозной, как первая, она решила спрыгнуть с кареты поспешно и торопливо. Не закрывая лица, она выглядела очаровательно и красиво, вызывая удивление прохожих. Она также была одета во все красное, что делало ее еще более привлекательной.

Женщина, надевшая шляпу с вуалью, поспешно достала из повозки другую, намереваясь дать ее надеть женщине в красном, но та не согласилась. Она лишь сказала: "Я не воровка, так почему я должна так прикрываться?".

Ее голос был похож на крик соловья, приятный для слуха.

Поскольку Да Ю был открыт, женщины могли свободно выходить на улицы. Просто, чтобы не попасть впросак, что могло бы повредить их репутации, женщины из богатых и знатных семей часто надевали головные уборы с вуалью, чтобы прикрыть себя. Глядя на женщину в красном, можно было понять, что она не из простого сословия. Однако ее поведение было дерзким, и ей было все равно на взгляды других людей. Поступая по-своему, она не заботилась о том, чтобы за ней наблюдали, и явно отличалась от других влиятельных молодых леди столицы.

"На что ты смотришь?"

Оторвавшись от своих мыслей, Чжуан Чжун смущенно улыбнулся. "Я наслаждаюсь прекрасным видом".

В глазах Фэн Хуана, смотревшего в том же направлении, промелькнул гнев, и он сказал недобрым тоном: "Это всего лишь девушки, у которых за ушами не обсохло, а ты пялишься так, что глаза вот-вот выпадут".

При этих словах Чжуан Чжун почувствовал, что превратился в развратника-педофила. Эти две женщины, может быть, и красивы, но они были слишком молоды для него. "Все не так, как ты сказал. Я просто случайно увидел их".

Слова Фэн Хуана содержали неясный смысл, когда он продолжил: "Женщина в красном - дочь министра обрядов, ей 16 лет. Если хочешь, я могу быть твоим сводником".

Чжуан Чжун пробурчал в ответ: "Если ей не 16 лет, я бы подумал. Жениться на ней в таком возрасте было бы все равно, что воспитывать дочь".

Фэн Хуан посмотрел на Чжуан Чжуна как-то странно. "Я действительно не представлял, что у тебя такой уникальный вкус".

"Это были лишь разговоры. Как монах, я не думаю об обычных мирских делах". Пока он это говорил, в это время он уже пил алкоголь и ел мясо.

Фэн Хуан потер подбородок. "Похоже, что быть монахом довольно хорошо".

"Пу..." Вино, которое пил Чжуан Чжун, было выплюнуто. "Ваше Высочество, пожалуйста, не пугайте меня".

Если Фэн Хуань в одно мгновение возьмет себя в руки и станет монахом, он лишится жизни, когда узнают, что он был зачинщиком!

Фэн Хуан ничего не ответил и просто открыл банку, которая была запечатана грязью. Он тяжело поставил ее перед Чжуан Чжуном и сказал: "Пей! Если ты не напьешься, то не сможешь вернуться! "

На этот раз Чжуан Чжун действительно выпил слишком много, и после возвращения в Тай Сюэ у него все еще немного кружилась голова.

Цзян Сюнь тоже был в комнате, и Чжуан Чжун удивился. "Ты вернулся? Похоронные дела брата Юаня прошли хорошо?"

Поскольку Цзян Сюнь и Юань Лянь Цзюнь были родственниками и были вместе приняты в Тай Сюэ, их отношения, естественно, отличались от других. После убийства Юань Лянь Цзюня и выздоровления Цзян Сюня, Цзян Сюнь изменил своей привычке не заботиться о делах других людей и помог семье Юань Лянь Цзюня в организации похорон. Позже он даже сопровождал возвращение Юань Лянь Цзюня в деревню, что заставило людей по-новому оценить его, независимо от причины, по которой он это сделал.

Несмотря на то, что Цзян Сюнь был худее, чем раньше, дух в его глазах восстановился и не был таким пустым, как в тот раз, когда он сошел с ума.

"Да, это неизбежно, когда люди с белыми волосами посылают людей с черными волосами ... даже если настоящий убийца будет пойман, это бесполезно". В его глазах промелькнула горечь, затем он покачал головой и продолжил: "Я слышал, что ты раскрыл дело о пропаже серебра в магазине "Четыре моря". Из дела брата Юаня уже видно, что ты не обычный человек, и это подтверждает это. Это большое благословение для Да Ю. Чем меньше будет обиженных людей, тем спокойнее будет мир".

Чжуан Чжун почувствовал, что Цзян Сюнь сильно изменился по сравнению с прошлым, пережив такую ситуацию. Он больше не критиковал мир и его пути, а стал более терпимым к людям. Если бы это было в прошлом, он бы никогда не сказал таких слов.

"Я просто делаю все, что в моих силах".

Цзян Сюнь улыбнулся. "Тебе не нужно быть скромным. Изначально я думал, что ты слаб, а дети из богатых семей умеют быть только ленивыми добряками. Поэтому всякий раз, когда я встречал их, я не мог удержаться, чтобы не намекнуть на них. Сейчас я понимаю, что совершил большую ошибку. Мой узкий кругозор и постоянное ощущение, что небеса несправедливы, привели к тому, что я повел себя крайне несправедливо".

Чжуан Чжун искренне возразил: "Брату Цзяну еще не поздно осознать правду".

"Моя судьба зависит от меня, а не от Неба. Вместо того чтобы завидовать тому, что есть у других, я должен думать о том, за что я могу бороться". При этих словах мрак между бровями Цзян Сюня рассеялся.

Хотя Чжуан Чжун раньше недолюбливал Цзян Сюня, он все равно был очень рад этому. Цзян Сюнь был очень талантлив. Если бы он не зашел в тупик, то стал бы человеком с большими достижениями. То, что он изменился, было очень хорошо. У каждого человека были свои глупые случаи, но больше всего он боялся умереть глупо, ничего не зная. Способность обрести осознание в середине пути и есть становление человека.

Однако в данный момент Чжуан Чжун чувствовал лишь головокружение. Его голова словно раскалывалась, поэтому он сказал: "Я сегодня много выпил, поэтому сначала немного полежу. Когда я проснусь, мне еще нужно будет подать письменное заявление и стащить чиновника с лошади!"

"Ты говоришь о чиновнике Давэе?"

Лежа на кровати, Чжуан Чжун ошеломленно ответил: "Да, это он. Чем больше людей пострадает, тем дольше будет сохранять свое положение этот зануда-чиновник. А, мое письмо не поможет, поэтому я должен проснуться и подумать об этом. Может быть, мне стоит найти других людей, но я всего лишь студент юридического факультета, и я не уверен, что людей это убедит...".

Пока он говорил, он заснул. Когда он проснулся, то чувствовал себя так ужасно, что не мог отличить день от ночи.

Цзян Сюнь толкнул дверь и вошел. Увидев, что Чжуан Чжун проснулся, он взволнованно протянул ему лист бумаги. "Как мой почерк?"

Не понимая его слов, Чжуан Чжун взглянул. Первоначально, глядя на груду слов, его головокружение усилилось. Однако через некоторое время его глаза просветлели. С его нынешней улучшенной способностью читать древнекитайские тексты, он быстро все понял.

Чжуан Чжун чрезвычайно обрадовался. "Это, это..."

Цзян Сюнь рассмеялся: "Может, ты и не студент Тай Сюэ, но я - да! Чиновник Давэй, такой чиновник не достоин занимать эту должность. Если бы не ты, который выяснил все эти мелочи, многие невинные люди были бы замешаны, и я бы тоже не смог сбежать. Жизнь велика, как небеса, но он поступил глупо, даже обладая такой хорошей репутацией, что является большой несправедливостью. Поговорка о том, что он раскрывал по одному крупному делу в день, возможно, тоже была сделана таким образом, что могло бы вовлечь многих других. Как студенты Тай Сюэ, мы должны отстаивать справедливость. Если ты сочтешь этот документ подходящим, я попрошу других подписать это. Мы должны сбросить этого неразумного чиновника с лошади!"

Чжуан Чжун ответил громким голосом, когда его разум протрезвел: "Это замечательно! Как может быть иначе, когда ты так хорошо пишешь! Я буду первым, кто поставит свой отпечаток!" Действительно, Цзян Сюнь был выдающимся учеником. Каждое его слово было драгоценным камнем, который заставлял текст кусаться с намерением повредить. Читая его, трудно было не прийти в ярость, и если бы чиновник Давэй не свалился с лошади, людям было бы трудно справиться с такой ненавистью и гневом.

Если ты хочешь, чтобы император придал этому значение, должен быть какой-то литературный стандарт. Поэтому вначале Чжуан Чжун планировал поручить написание этой книги другим, но опасался, что никто не станет рисковать вместе с ним. В конце концов, Тай Сюэ не был центром общественного мнения, как в прошлом. Из-за его невоспитанности и высокомерия раньше император Цянь подавлял их до такой степени, что в худшем случае будущее человека могло быть разрушено. Кроме того, с его нынешними стандартами было бы трудно привлечь внимание Императора Цянь Сина, из-за чего он беспокоился об этом еще вчера. Теперь же, просто поспав, его проблема была решена!

Для ученого это было совсем другое дело - серьезно относиться к делу. Даже если Цзян Сюнь раньше не очень хорошо ладил с другими, у него был сильный стиль обучения Тай Сюэ, что делало его очень убедительным. Кроме того, действия чиновника Давэя, которые видели все, вызвали у многих недоброе мнение о нем. Поэтому многие собрались вместе и подали совместный запрос. По этому поводу даже старик Лю был готов дать показания, что в тот момент его подвергли жестоким пыткам из-за его нежелания давать взятки и заставили признать свою вину!

Позже его семья не выдержала и заплатила за его безопасность, поэтому он был освобожден от наказания. Иначе он бы умер и не смог бы увидеть, как "арестовывают" настоящего вора.

Когда студенты Тай Сюэ и студенты-юристы вместе напали на чиновника Давэя, это вскоре стало самым большим шумом с тех пор, как император Цянь Син взошел на трон.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.