/ 
Записки судмедэксперта Глава 33
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/法医穿越记事.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032/8257105/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034/8413970/

Записки судмедэксперта Глава 33

Несмотря на то, что все похитители и их сообщники по этому делу были арестованы, дальнейшее развитие событий было неутешительным. Оказалось, что сообщники за пределами столицы были лишь посредниками, а на самом деле существовала группа, которая специализировалась на сборе детей отовсюду. Из-за того, что они могли продать детей по более высокой цене, если им удавалось доказать покупателям их происхождение, предпочтение отдавалось детям из богатых семей. Однако о том, куда их привозили после этого, никто ничего не знал. Как только губернатору стало известно об этом, он немедленно послал людей арестовать их, но они больше не появлялись, вероятно, потому, что им стало известно об этом.

Люди, выступавшие в роли посредников, также признались, что эти люди любили маскироваться, поэтому они не могли определить, как они выглядят. Они лишь отметили, что у людей были строгие фигуры и голоса, которые звенели, как колокольчики. Поскольку многие люди соответствовали подобным описаниям, информация была сочтена не очень ценной. Поэтому они понятия не имели, где находятся похищенные ранее дети, хотя похитители были найдены. Родители этих детей надеялись на лучшее, но реальность безжалостно ударила по ним.

Когда Чжуан Чжун услышал эти новости, его словно холодной водой окатило. Из описаний следовало, что группа совершала целенаправленные и организованные преступления. Поскольку главарь не был пойман, они, несомненно, снова пойдут на риск во имя наживы. Кроме того, из-за того, что пропавших детей не удавалось найти, трудно было радоваться сложившейся ситуации.

На этот раз похитителей не ждал хороший конец, так как зачинщиков предали смерти через тысячу порезов. Хотя такая пытка не соответствовала взглядам современного человека, Чжуан Чжун в душе молча одобрил такое наказание. В конце концов, в прошлом у него был друг, который входил в группу, занимавшуюся расследованием дел о похищениях. Он лучше других знал, насколько это отвратительно и как расстраиваются родители, потерявшие своих детей. Из-за этого семьи распадались и становились мрачными, что приводило к многочисленным проблемам, например, родители совершали необдуманные поступки из-за чувства ответственности. Между тем, его другу тоже приходилось брать отпуск каждый месяц, чтобы избавиться от негатива. Чжуан Чжун, который был посвящен во многие детали, почувствовал сильное негодование, считая, что наказания для похитителей все еще слишком малы!

Некоторые из них были даже неоднократными преступниками, и Чжуан Чжун не раз думал, что если оставить таких людей в живых, то они только зря потратят ресурсы и загрязнят окружающую среду. Поэтому, хотя он и не был сторонником такого метода пыток, он никогда не думал его опровергать, так как он позволял выплеснуть свою ненависть. Кроме того, чтобы кто-то придумал такое замечательное наказание, этот человек должен был испытывать крайнюю ненависть, желая превратить его в пыль.

На самом деле, в Да Ю законы, касающиеся преступлений похищения и торговли людьми, были не такими уж строгими. Однако по какой-то причине в этот раз чиновники проявили решительность и приказали предать их смерти через тысячу порезов, служа примером для других. Некоторые люди предполагали, что поскольку второй принц был примерно одного возраста с этими детьми, они чувствовали себя глубоко затронутыми, поэтому и был отдан такой суровый приказ. Несмотря на то, что в суде прозвучали некоторые вопросительные голоса, они не получили большого резонанса. В конце концов, целью этих похитителей было похищение и торговля детьми из богатых семей.

Кто может сказать, что у каждого министра в суде не было хотя бы одного ребенка в семье? Поскольку источник их деятельности не был найден, они, скорее всего, вернутся в будущем ради наживы, несмотря на риск. Кто тогда не будет бояться, что их собственные дети и внуки будут похищены этими людьми? Используя такой метод запугивания, они могли лишь попытаться напугать людей, которые отказались от своей совести в обмен на деньги.

В связи с этим случаем отношения между Чжуан Чжуном и семьей Лу также стали более глубокими, особенно для Лу Сяобао, который любил держаться рядом с Чжуан Чжуном и жаждал его фонарика. Однако, несмотря на свой интерес к нему, Лу Сяобао лишь время от времени позволял Чжуан Чжуну играть с ним и не был похож на других детей, которые должны получить его во что бы то ни стало. Такой благоразумный ребенок пользовался большой благосклонностью Чжуан Чжуна, потому что материалы фонарика были слишком необычными в этом мире. Вместо этого он отдал Лупу Сяобао свое увеличительное стекло, чтобы тот поиграл с ним.

Как только Лу Сяобао получил лупу, она так ему понравилась, что он не хотел с ней расставаться. С ее помощью он мог сидеть под деревом на корточках весь день и рассматривать муравьев.

"Если бы Цзы Ань был здесь, было бы лучше". Хотя Лу Сяобао был в восторге, он чувствовал некоторое сожаление.

Чжуан Чжун рассмеялся и ответил: "Если ты хочешь поиграть с ним, ты можешь просто пойти и найти его. Если поедешь на карете, это займет всего полчаса".

Светлые глаза Лу Сяобао внезапно потемнели, когда он вспомнил, что видел и слышал в тот день. Рассердившись, он сказал: "Я уже бывал там, но там действительно все так нерегулируемо, что даже хозяйка может перечить хозяину. Может быть, это семья чиновника пятого класса, но на самом деле ими руководит наложница! Все говорят, что семья генерала, как наша, не регулируется, но даже мы не такие. Юй Цзы Ань - законный сын, но его статус не лучше, чем у дочери наложницы, и он должен вести себя соответственно с теми, кто ниже его. Это меня очень злит".

Говоря это, Лу Сяобао вскочил с земли и со злостью ударил ногой по дереву рядом с собой. Ствол дерева, широкий, как чаша, сломался. Чжуан Чжун сглотнул, подумав: с такой огромной смертоносностью в восемь лет он вырастет еще более страшным в будущем.

Люди в доме уже давно привыкли к подобным вещам, и они со спокойным выражением лица убирали сломанные ветки. Не было никаких колебаний или пауз, как будто это было ожидаемо.

"В следующий раз, когда будешь драться, делай это полегче, иначе человек уже был бы разбит".

Лу Сяобао кивнул. "Я никогда не дерусь с теми, кто не провоцирует меня. Мой отец говорил, что те, кто попадает в беду, сражаясь просто так, - хамы. Только тех, кто сражается разумно, называют героями. Однако в тот момент я уже почти не мог терпеть и собирался разорвать на части непокорную наложницу. Кто она такая? Она всего лишь игрушка, но осмелилась так разговаривать со мной и моим другом!"

Хотя Лу Сяобао был молод, он незаметно для себя попал под влияние окружения и понимал правила этого мира. Поэтому к таким людям, не соблюдающим этический кодекс, он мог испытывать только презрение. В Да Ю многоженство было не принято, и только чиновники пятого класса и выше имели право иметь наложниц. Остальные могли брать наложниц, только если у них не было детей к 40 годам. Что еще более важно, такие наложницы имели статус и были признаны юридически, не считая тех, кто не имел статуса, таких как артистки и низшие наложницы. Однако даже тогда статус наложниц, внесенных в семейный реестр, был низким, и на них смотрели свысока. Так, для Инь Юэ Хань, хотя она была высокопоставленной наложницей и имела сестру, которая была императорской наложницей, она все еще считалась частью низшего класса.

"Это еще не все. Как только наложница узнала, что я сын генерала, она приказала ему больше никогда не играть со мной. Если я приду туда снова, они только придумают всевозможные предлоги, чтобы прогнать меня". Когда Лу Сяобао подумал об опустошенном выражении лица Юй Цзы Аня, терпящего такое унижение, его зубы сжались от злости. Если бы не тот факт, что он не хотел доставлять ему неприятности, он бы не обратил внимания на то, что другой человек был женщиной, и разбил бы ей лицо!

Это было нормально, когда стороны литературы и боевых искусств не очень хорошо сочетались в суде. Поэтому, хотя речь наложницы была неуместной, принимать такие решения было небезосновательно.

Брови Чжуан Чжуна сошлись вместе. "Тогда, каково отношение отца Юй Цзы Аня?"

Рот Лу Сяобао дернулся. "Юй Цзы Ань сказал, что с юных лет он мог сосчитать двумя руками, сколько раз он видел своего отца. Хотя он не сказал об этом прямо, я вижу, что его отец не очень хорошо к нему относится, иначе зачем бы он позволил ему так унижаться перед наложницей".

Чжуан Чжун глубоко переживал, что такой отец действительно некомпетентен или даже безжалостен. Однако в каждой семье были свои трудности. В семье муж, жена и ребенок уже могли породить множество проблем, поскольку межличностные отношения были сложными и легко искажались. Тем не менее, такое безразличное отношение к собственному сыну лишь заставило Чжуан Чжуна потерять благосклонность к заместителю министра государственного церемониального двора.

"Ты научился читать, поэтому, хотя вы не можете играть вместе, вы можете обмениваться письмами. Поскольку в его хозяйстве жизнь трудна, мы должны быть друзьями, но давай не будем слишком усложнять ему жизнь. Если ты считаешь, что общая почта не подходит, ты можешь использовать мою, а сверху на письме написать "Центральное судебное управление"".

Глаза Лу Сяобао засияли, и он радостно обнял Чжуан Чжуна. Когда такой маленький парень смог поднять Чжуан Чжуна, он не знал, как на это реагировать.

"Сяобао, ты действительно..."

"Кузен, ты лучший". Лу Сяобао поставил Чжуан Чжуна на землю и глупо рассмеялся. "Ты упадешь, если я наброшусь на тебя, поэтому я могу поднять тебя только в радости".

"В следующий раз не делай этого. Иначе как я смогу противостоять другим людям?" Чжуан Чжун погладил Лу Сяобао по голове и продолжил: "Даже тогда, это лишь временная мера. Если будет возможность, лучше сделать это открыто".

Лу Сяобао яростно кивнул. "Да, такая форма тайного романа неправильна".

Услышав это, Чжуан Чжун поперхнулся. "Кто научил тебя такому термину?"

Лу Сяобао высунул язык. "Это сказал Чжоу Сяо Ху. Когда сестра Ли Хуна и ученый тайно общались через письма, именно Ли Хун прикрывал их. Чжоу Сяо Ху сказал, что это была тайная связь, из-за чего Ли Хун, услышавший это, поссорился с ним".

Чжуан Чжун перестал улыбаться и сказал с суровым лицом: "Такой термин ни в коем случае нельзя использовать. Если оно будет распространено, это разрушит репутацию сестры Ли Хуна".

Лу Сяобао послушно согласился: "Да, в следующий раз я этого не скажу".

Чжуан Чжун снова призвал: "Что касается вопроса о том, что сестра Ли Хуна и ученый общались через письма, об этом тоже не следует говорить. Будет нехорошо, если об этом узнают другие".

Лу Сяобао почесал голову. "Чжоу Сяо Ху тоже сказал, что так делать нехорошо. Однако Ли Хун сказал, что его сестра упоминала, что все ученые и дамы такие".

Чжуан Чжун нахмурился. Хотя Да Ю не была феодальной, как династия Цинь, они все еще уделяли большое внимание своей репутации. Такие вещи могли восхваляться и высоко оцениваться в их формах развлечений, таких как традиционная опера, но на самом деле, в этом мире это было недопустимо.

"Тогда почему ученый не предложил брак, ведь обе стороны сильно увлечены друг другом?" Сказав это, Чжуан Чжун почувствовал, что это было немного неуместно. В конце концов, Сяобао был еще ребенком, и не было смысла говорить с ним о таких вещах.

"Сестра Ли Хуна сказала, что ученый считает, что он не сможет позволить ей выйти замуж со славой, если он еще не получил титул по результатам экзаменов. Поэтому подходящий момент наступит только после того, как он сдаст экзамены".

Хотя его слова были сказаны красиво, Чжуан Чжун чувствовал, что этот ученый ненадежен. Означало ли это, что если он не сможет сдать экзамен в этой жизни, то он никогда не женится? Было лишь ограниченное количество людей, которые могли пройти экзамен. Если бы у него был настоящий талант, все было бы хорошо, но если у него его не было...

Однако, в конце концов, как посторонний человек, он не мог вмешаться в это дело. Если бы он назвал его с добрыми намерениями, он бы только выставил себя дураком, пытаясь быть умным. Поэтому он мог только сказать Лу Сяобао, что такое тайное общение не является правильным, и что такие вещи следует делать открыто.

Неожиданно, как раз после этого разговора о тайной связи между любовниками, Чжуан Чжун на следующий день, просматривая документы, обнаружил связанное с этим дело. Дело было раскрыто чиновником Давэем и, в соответствии с его оригинальным стилем, было решено слишком упрощенно. Хотя на первый взгляд все выглядело разумно, на самом деле, если присмотреться, было много сомнительных моментов. Кроме того, убийцу должны были казнить через пять дней, поэтому Чжуан Чжун чувствовал нехватку времени.

В материалах дела говорилось, что убийца Сюй Шэн и покойный Чжао Шуйи тайно общались. Однако однажды ночью между ними произошла ссора, и в порыве пьянства Сюй Шэн поспешно задушил Чжао Шуйи до смерти. Позже он в панике бежал и даже украл все ее украшения и деньги из дома.

Чжуан Чжуна не убедил тот факт, что драгоценности не удалось найти. В деле упоминалось, что Сюй Шэн продал их, но он ничего не знал ни о процессе, ни о том, кому он их продал. Кроме того, не было доказательств того, что Сюй Шэн убил Чжао Шуйи. Было установлено, что он виновен в убийстве Чжао Шуйи только потому, что большую часть года посещал ее дом, чтобы вступить в тайную любовную связь.

Поначалу Сюй Шэн тоже не признавался в содеянном. Он лишь сказал, что в ту ночь был пьян, а когда проснулся, было уже 3 часа ночи. Подумав, что уже слишком поздно, он не стал назначать встречу. Это заявление также поддержал У Дэшэн, друг, который пил с ним в ту ночь. Однако после пыток он признался, что, хотя была глубокая ночь, он пошел искать Чжао Шуйи и убил ее.

Не исключено, что убийство могло произойти при сильном столкновении конфликтов. Кроме того, в то время Сюй Шэн был пьян, и он мог случайно убить в пьяном припадке из-за спора. По этой причине дело прошло экспертизу. Тем не менее, Чжуан Чжун чувствовал, что все еще есть некоторые сомнительные моменты, и он особенно обратил внимание на потерянные драгоценности.

Поскольку родители Чжао Шуйи не видели, как она спускалась вниз на следующее утро, ее мать поднялась, чтобы позвать ее, и узнала, что ее дочь трагически погибла. После этого родители поспешно отправились в Ямэнь, чтобы сообщить о случившемся. Хотя чиновник Давэй был неразговорчивым, он действовал очень быстро, в отличие от других чиновников, которые делали все медленно. В то время он сразу же отправился в дом Чжао и по очереди допросил их соседей.

Оказалось, что, в отличие от родителей, соседи были прекрасно осведомлены о романе Чжао Шуйи и Сюй Шэна, и они рассказали об этом во время допроса. Когда чиновник Давэй узнал об этом, он также немедленно отправился за Сюй Шэном. Поскольку накануне вечером Сюй Шэн выпил слишком много, его нашли спящим, и от него сильно пахло алкоголем. Чиновник Давэй доставил его на допрос, где Сюй Шэн признался в преступлении. Это дело было одним из тех, благодаря которым чиновник Давэй приобрел репутацию человека, способного раскрывать дела за один день.

Когда они поймали Сюй Шэна, это было сразу после часа дня. Когда его спросили о местонахождении драгоценностей, он лишь сказал, что продал их случайному человеку. Однако не было никакой информации о том, куда делись серебро, полученное от продажи, и он лишь сказал, что неосознанно потерял его где-то.

Перечитав дело еще несколько раз, Чжуан Чжун почувствовал, что в нем действительно есть сомнительные моменты. Будь то местонахождение драгоценностей или мотив убийства Сюй Шэна - все это не выдерживало проверки. Так как время поджимало, он встал и направился в тюрьму министерства юстиции.

Поскольку обычные люди не могли легко войти в камеры смертников, тюремщик поначалу усложнил задачу Чжуан Чжуну. Но стоило только достать нефритовый жетон, который дал ему Фэн Хуан, как ему тут же разрешили войти. Хотя Чжуан Чжун и чувствовал себя самодовольным, он не мог не покривить душой, понимая, что власть действительно легко развращает.

Условия в камерах смертников были хуже, чем в камерах, где раньше содержался старик Лю. Атмосфера была мрачной, и от нее исходило ощущение смерти.

Тюремщик поклонился с глубоким уважением. "Молодой господин, пожалуйста, пройдите сюда. Это Сюй Шэн, которого вы ищете".

В камере было очень неухоженно, Сюй Шэн пробыл в заключении уже несколько месяцев. Его взъерошенные волосы и грязное лицо полностью соответствовали описанию его внешности в досье.

Тюремщик крикнул: "Сюй Шэн! Быстро иди сюда. Этот молодой господин хочет тебя о чем-то попросить".

С неприглядным видом Сюй Шэн не стал мешкать и, прихрамывая, вышел из-за угла и уставился на Чжуан Чжуна.

"Вы Сюй Шэн?"

Сюй Шэн только кивнул и ничего не сказал, словно был ошеломлен.

Чжуан Чжун холодно спросил: "Это вы убили Чжао Шуйи в восьмой день апреля?".

В глазах Сюй Шэна промелькнула легкая боль, он закрыл глаза и кивнул.

"Вы также украли драгоценности Чжао Шуйи в то время. Где они сейчас?"

"Они были проданы". Голос Сюй Шэна был низким и хриплым, словно он давно не пил воды.

Чжуан Чжун продолжил задавать вопросы подряд: "Кому вы их продали?".

"Я их не знал. Это были просто прохожие".

"За сколько серебра вы их продали?"

"Пять, нет, десять таэлей серебра".

Чжуан Чжун отругал его: "Сколько именно серебра?!"

Сюй Шэн вздрогнул и поспешно ответил: "Пять таэлей, это было пять таэлей".

"Из каких драгоценностей он состоял?"

Сюй Шэн растерялся, но Чжуан Чжун продолжал прямо говорить: "Расскажи мне все до единого и ничего не упусти!".

От волнения рот Сюй Шэна открывался и закрывался, но из него не выходило ни звука.

Когда тюремщик увидел, что Сюй Шэн не отвечает, он испугался, что Чжуан Чжун будет недоволен, и встревожился. Он громко крикнул: "Молодой господин спросил тебя о чем-то, говори быстрее!".

На это Сюй Шэн лишь упал на землю и стал поклоном умолять о пощаде. "Я убил ее, я убил ее. Я признаюсь, я признаюсь!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.