/ 
Записки судмедэксперта Глава 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/法医穿越记事.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/6466374/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6472136/

Записки судмедэксперта Глава 3

При такой жаркой погоде дела в чайном доме шли неплохо. Найдя место в стороне, Чжоу Тун протер его тряпкой, после чего позволил Чжуан Чжуну занять место. Все чайные чашки и чайники были принесены им лично. Кроме того, еда в чайных домах вблизи столицы была более обильной. Помимо основных блюд, которыми заполняли желудок, здесь также подавали утоляющий жажду суп из кислых слив и несколько обычных фруктов.

Чжоу Тун рассмеялся и сказал: "Отдохнув здесь, мы сможем сразу же отправиться в столицу. Затем мы прибудем в дом маркиза у Юйши и присоединимся к ним за ужином".

Чжуан Чжун кивнул, но не мог не почувствовать беспокойства из-за незнакомой обстановки, с которой ему предстоит столкнуться. По дороге Чжоу Тун в общих чертах описал ему ситуацию в доме. Несмотря на то, что в резиденции маркиза Вэнь Юаня проживало не так много людей, во внутренних дворах все еще шли ожесточенные споры. Такой поступок госпожи Хоу можно было сравнить с тем, как если бы она отозвала из храма Ву Мэй Нян , когда спорила с супругом Сяо Шу. Это было совсем не то, что Чжоу Тун рассказывал ему раньше - госпожа Хоу считает, что семья должна оставаться вместе, и она не хочет, чтобы он скитался на улице без средств к существованию.

Глаза Чжуан Чжуна потемнели, когда он подумал о том, что за покушения на его жизнь ответственны либо госпожа Хоу, либо наложница Инь. Эти люди притворялись жертвами, но на самом деле убивали его ради еды. Если бы не Юань Цзюэ, он был бы уже мертв. Кроме того, как раз перед тем, как на него собирались покушаться, Чжоу Тун упал с неба и спас его. Такой идеальный выбор времени можно увидеть только в телевизионной драме.

На протяжении всего пути Чжоу Тун постоянно оказывал на него тонкое и открытое влияние. Однако его попытки представить наложницу Инь врагом, а госпожу Хоу - поддерживающей фигурой, вызвали у Чжуан Чжуна еще больше подозрений. Убийц могли подослать наложница Инь, боявшаяся, что он лишит ее сына титула, или госпожа Хоу, намеренно пытавшаяся переманить его на свою сторону. Тем не менее, не исключено, что в деле могла быть замешана и третья сторона. Поэтому Чжуан Чжун должен был войти в столицу, чтобы разобраться в этом.

"Прочь с дороги! Я хочу вернуться домой!" - раздался женский голос, прервав мысли Чжуан Чжуна.

"Вы не можете вернуться!" - беспомощным и тревожным тоном сказал мужчина, преграждая путь.

Вид спорящих на дороге мужчины и женщины привлекал взгляды прохожих. Несмотря на то, что Да Ю был довольно открытым городом, люди все еще были довольно щепетильны в вопросах различия между мужчинами и женщинами. Поскольку женщина, похоже, не замужем и оба они вряд ли являются парой, такое поведение не могло не вызвать недоумения.

Пожилой прохожий, не в силах смотреть на это дальше, с гневом в глазах упрекнул: "Как могут мужчина и женщина вести себя так непристойно среди бела дня!"

Услышав это, лицо мужчины стало совершенно красным, и он, казалось, растерялся, отступив на три фута от женщины. Однако, как только женщина попыталась пройти мимо него, он тут же бросился вперед, чтобы остановить ее.

"Кузина, ты действительно не можешь вернуться!" На лице мужчины было написано страдание, и он выглядел встревоженным. Он хотел преградить ей путь, но в то же время не решался.

Девушка вытерла слезы и заплакала: "Кузен, пожалуйста, позволь мне вернуться. Если я не вернусь домой, моя семья будет разрушена. Я не могу допустить, чтобы из-за меня погиб мой младший брат. Ведь он единственный сын в нашей семье Ван!".

Лицо мужчины было полно конфликта, он продолжал советовать: "Если ты вернешься, вся твоя жизнь будет разрушена. Гу Гу велел мне следить за тобой и не позволять тебе возвращаться".

Девушка стиснула зубы и в слезах твердо сказала: "Я готова умереть в обмен на жизнь моего брата. Если с моим младшим братом что-нибудь случится, я не смогу жить дальше!"

Мужчина был поставлен перед дилеммой и не знал, что делать. Он стоял в волнении, как муравей на раскаленной сковороде.

При таком обмене словами прохожие, которые слушали, все поняли. Несмотря на то, что этим двум людям было неприлично дергать друг друга, упомянутые ими обстоятельства, похоже, оправдывали их. Только после некоторого выяснения ситуации выяснилось, что в семье молодой леди произошло что-то важное.

Глядя на них двоих, хозяин чайной не мог не вздохнуть. Поскольку он жил в соседней деревне, он знал, что происходит. Эта женщина была дочерью семьи Ван, живущей в деревне Таоюань. С раннего возраста она вместе со своим 12-летним младшим братом воспитывалась овдовевшей матерью. Хотя семья была немного бедной, жизнь была вполне приличной. Кроме того, леди Ван красива, очаровательна, трудолюбива и компетентна. Сразу после церемонии ее совершеннолетия ее семья стала завалена просьбами о замужестве.

Однако именно в этот момент что-то произошло. В деревне Таоюань жил Чжан Далань, который как-то поссорился с Ван Сяоланем. На следующий день Чжан Далань был перенесен людьми из дома Чжан. Он, который мог только неподвижно лежать на носилках, был весь покрыт ранами, на которые было страшно смотреть.

Люди из семьи Чжан потребовали компенсацию в виде ста медных монет, скрепленных нитками, но откуда у семьи Ван столько денег? Именно здесь другая сторона потребовала, чтобы молодая леди Ван вышла замуж в семью Чжан. С такими травмами Чжан Далань не сможет найти себе жену, поэтому в качестве компенсации юная леди Ван должна будет выйти за него замуж. Они также должны были предоставить соответствующее приданое, которым распоряжалось семейство Чжан. В случае, если его не хватало, семья могла давать его по частям ежегодно.

Как семья Ван могла быть согласна, когда Чжан Далань выглядел настолько неприглядно, что от него пропадал аппетит. Особенно когда он был калекой и ленивым бездельником, имеющим незаконные связи с женщинами. Мало того - он ест, пьет, играет в азартные игры и часто посещает публичные дома. Даже в 30 лет никто не хотел выходить за него замуж, и он был широко известен как хулиган. Кроме того, люди из семьи Чжан тоже не отличаются хорошим характером - скупые, жадные и ленивые. Те, кто жил вокруг них, даже заметили, что в этой семье женятся только глупые.

Кто-то из толпы, не понимая, спросил: "Подождите, Ван Сяолань учился боевым искусствам или он родился с божественной силой? Как мог 12-летний подросток избить взрослого мужчину до такого жалкого состояния?".

Владелец чайного магазина тоже был озадачен. "Как это возможно? Он всего лишь обычный крестьянский мальчик. Может быть, из-за того, что Чжан Далань предавался алкоголю и женщинам, он не смог выдержать даже удара". Многие видели, как Ван Сяолань днем бил Чжан Даланя палкой, и семья Ван не могла этого отрицать".

"Может ли быть так, что он намеренно причинил себе вред в качестве намеренной попытки шантажа?"

Владелец чайной лавки почесал голову. "Этого не должно быть. Травма была довольно серьезной, и ни одна часть не осталась невредимой. Не слишком ли жестоко причинять себе такой вред? В конце концов, Чжан Далань не похож на взрослого мужчину, который мог бы это выдержать. Кроме того, дома в деревне Таоюань расположены довольно близко друг к другу. При таком яростном избиении, безусловно, поднялся бы шум, но соседи поблизости ничего не слышали".

В конце концов, молодой человек на дороге не смог остановить леди Ван, и они вместе отправились в деревню Таоюань. С таким опустошенным выражением лица молодая леди Ван выглядела так, словно приближалась к месту казни. Возвращаясь, она не сомневалась, что прыгает прямо в огонь. Однако, если она не вернется, ее брата точно отдадут под суд, и его жизнь будет разрушена.

Видя это, люди в чайном домике похвалили молодую леди. Для них видеть, как такая женщина попадает в пасть тигра, было и восхитительно, и тревожно. Некоторые даже предлагали ей деньги, но молодая леди Ван вежливо отказалась. Этот поступок еще больше возвысил ее в глазах других людей, многие считали, что молодая леди Ван действительно праведна.

"Благодетель Чжоу, мы собираемся проехать мимо деревни Таоюань позже?"

"Молодой господин, вы собираетесь вмешиваться в это дело?" Глаза Чжоу Туна обратились к нему. "Хотя сотня медных монет - это большие деньги, для госпожи это ничто. Если молодой господин..."

Чжуан Чжун махнул рукой. "Монахи не берут деньги, когда совершают добрые дела. Пойдем, посмотрим".

Чжоу Тун скривил губы и пробормотал про себя: "Без денег зачем вмешиваться? Разве что вы хотите воспевать буддийские писания, чтобы помочь изменить Чжан Даланя к лучшему?"

Походная группа Чжуан Чжуна, состоящая из лошадей и запряженной повозки, успела прибыть в деревню Таоюань раньше молодой леди Ван. При въезде в деревню не нужно было спрашивать, где живет семья Ван, так как в это время вокруг дома Ван суетились жители деревни. Время от времени из толпы доносились крики и оскорбления.

Когда он сошел с повозки, Чжуан Чжун снова переоделся в одежду, которую носил, когда был монахом. Увидев это, Чжоу Тун сморщил веки. Похоже, что все его уговоры были напрасны, ведь мальчик все еще думал о том, чтобы стать монахом.

"Семья Ван, похоже, настойчиво заводила нас в тупик. Вы победили нашего семейного Даланя, но все еще хотите скрыть это! Ах! Я говорю вам, это еще не конец. Если вы не дадите нам удовлетворительного ответа, мы встретимся с вами в суде! Это правда, что ребенок без отца действительно будет диким. Он был настолько жесток, что чуть не убил человека. Так что в будущем он точно станет большим бедствием!" Госпожа Чжан скрестила руки на талии и указала на нос госпожи Ван, бросая при этом всевозможные оскорбления. Ее густая слюна полилась на голову госпожи Ван, как из душа.

Будучи миниатюрной женщиной, госпожа Ван была в слезах и не смела произнести ни слова. Боясь, что взволнованный Ван Сяолань создаст еще больше проблем, она крепко прижалась к нему. Глаза Ван Сяоланя были красными, он неотрывно смотрел на мадам Чжан, которая делала такие дерзкие замечания. В тот день он даже не сильно ранил Чжан Даланя, так как же он мог получить такие серьезные травмы? Если бы у него была такая сила, он бы не позволил своей матери и сестре так сильно страдать все эти годы.

Однако сквозь одежду Чжан Даланя были хорошо видны его раны, и они были очень серьезными. Лежа на носилках, он казался полумертвым. Хотя присутствующие чувствовали, что люди из семьи Чжан были слишком агрессивны, они не могли ничего сказать по поводу внешнего вида Чжан Даланя. Они могли только убедить людей из семьи Чжан не давить на семью Ван до тех пор, пока они не смогут больше терпеть. В конце концов, все они были родом из одной деревни, и нельзя так просто разрывать связи.

Несмотря на это, госпожа Чжан считала, что поступает не слишком разумно, и полностью игнорировала остальных. Она даже обратилась к старосте деревни, чтобы он что-то сказал.

"Глава деревни, вы не можете просто проигнорировать этот вопрос. С нашим Даланем в таком состоянии, как он сможет работать в будущем? Как он сможет жениться? Если вы кого-то избили, вам придется заплатить. Таков закон, так что же я сделала не так? Видя, что у их семьи нет денег, я смирилась и предложила их дочери выйти замуж в мою семью. Такой поступок можно считать благосклонным, но как в итоге поступила семья Ван? Они спрятали свою дочь и отказались выплачивать компенсацию. Как может быть в мире такое неразумие!".

Когда глава деревни увидел состояние Чжан Даланя, он не мог не вздохнуть: "Для такого дела существуют правила, но ваши условия слишком суровы. Это сродни тому, чтобы загнать семью Ван в тупик".

Госпожа Чжан холодно фыркнула: "Не то чтобы я загоняла их в тупик, но они должны нести ответственность за свои поступки. Если мы сообщим об этом Ямэню, ему придется вытерпеть немало побоев. К тому времени он будет полумертв, но его все равно посадят в тюрьму и отправят в изгнание..."

Ван Сяолань зарычал: "Я скорее сяду в тюрьму, чем позволю моей сестре выйти замуж за него! Человек должен нести последствия своих поступков, так что пусть Ямэнь забирает меня".

Госпожа Чжан подняла брови и сказала: "Хорошо, тогда иди к Ямэну. Когда придет время, ты будешь заключен в тюрьму и должен будешь выплатить компенсацию. В конце концов, у твоей сестры не останется другого выбора, кроме как выйти замуж!"

Глава деревни знал об этом, поэтому надеялся, что этот вопрос можно решить в частном порядке. Подняв шумиху, семье Ван будет трудно добиться расположения другой стороны. Он также осмотрел рану и промыл ее водой, но она никак не отмывалась. Таким образом, это не подделка.

"Амитабха, те, кто клевещет, лжет и вредит людям, после смерти будут отправлены в Палату Разрывания Языка". Открыв рот, призрак зажмет язык щипцами, а затем медленно вырвет его. После удаления языка его отправят в Камеру ножниц и Камеру железных цикад".

Когда такой холодный голос произнес столь ужасающие слова, шум внезапно прекратился. Все были ошеломлены и смотрели на красивого молодого монаха, которому на вид было около десяти лет.

Несмотря на то, что Чжуан Чжун не понравился ей с первого взгляда, госпожа Чжан не осмелилась быть слишком непочтительной. Хотя Да Ю не уделял буддизму столько внимания, как предыдущие династии, люди все еще боялись и опасались религиозных идолов или богов. Поэтому, когда она заговорила, то слабым тоном: "Маленький монах, ты не должен говорить глупости".

Со сложенными вместе ладонями и закрытыми глазами, Чжуан Чжун имел серьезное выражение лица, напоминающее выдающегося монаха. "Монахи не лгут".

Если бы такие слова произнес престарелый буддийский монах, возможно, нашлись бы люди, которых это убедило. Возможно, он мог бы решить проблему семьи Ван всего двумя простыми предложениями. Однако, поскольку Чжуан Чжун был слишком молод, его слова не казались убедительными.

Тем не менее, глава деревни воспринял его слова всерьез. Несмотря на то, что он чувствовал, что в этом вопросе есть что-то странное, он все еще не мог объяснить, почему. Хотя он симпатизировал семье Ван и не одобрял людей из семьи Чжан, он должен был оставаться беспристрастным, ведь он глава деревни. Теперь, когда появился маленький монах, он не мог не надеяться. "Маленький монах, как ты думаешь, эта травма поддельная? Есть ли какие-нибудь доказательства?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.