/ 
Записки судмедэксперта Глава 13
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/法医穿越记事.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012/6536467/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014/6626698/

Записки судмедэксперта Глава 13

Пятая тетя схватилась за руку госпожи Ву и вздохнула. "У вас с Ван Фу нет детей, а дочь Ван Фу уже вышла замуж. Оказаться одной в таком большом доме, без присмотра кого-либо, очень обидно. Кроме того, у Балана есть своя резиденция, и вы вправе полагаться на собственного сына. Никто не скажет, что ты не можешь этого делать".

Хотя несколько ветвей семьи Лу жили вместе, все они имели свои собственные резиденции и главные ворота. Несколько стен были снесены, чтобы они могли легко собираться вместе. В то время, чтобы найти подходящее место, им пришлось переехать подальше от места, где жили другие чиновники.

Тот, за кого госпожа Ву снова вышла замуж, был Ван Фу, владелец магазина тканей, уроженец столицы. Три года назад, когда он поехал в столичный магазин Линь Сянь, чтобы проверить счета, он внезапно заболел и умер. Только в прошлом месяце госпожа Ву сняла траурные одежды. У Ван Фу была только одна дочь от первого брака, так как, несмотря на ранний повторный брак, они с госпожой Ву остались бездетными. Из-за статуса Лу Балана ему было неудобно навещать и сопровождать свою мать, так как подобные действия могли вызвать у окружающих мысли о том, что он жаждет их имущества. Поэтому госпожа Ву могла оставаться в резиденции семьи Ван только одна.

Госпожа Ву вздохнула. "Я тоже не хочу оставаться там. Однако, если я вернусь, я больше не буду членом семьи Ван".

Вторая тетя холодно фыркнула. "Ты же не вышла замуж повторно, как же ты можешь не быть членом семьи Ван? Если они намеренно используют такие ложные доводы, чтобы специально усложнить тебе жизнь, значит, они жаждут имущества семьи. Если ты назначишь преемника, такие вопросы больше не будут проблемой. Кроме того, прошло уже три года, разве ты еще не решил, кого назначить? Откладывать решение такого вопроса - не лучший вариант, к тому же это затруднит тебе встречу с собственным сыном".

Ван Фу раньше был мелким торговцем. Только после повторного брака бизнес семьи Ван стал более процветающим, что привело к их нынешнему богатству. Именно поэтому все говорили, что госпожа Ву принесет ему благополучную жизнь, но неожиданно здоровый Ван Фу внезапно умер. Кроме того, такое большое семейное имущество, несомненно, привлекало внимание, и многие следили за ним, жаждая получить свою долю.

По сути, не имея сына, Ван Фу можно было считать не имеющим наследников. В Да Ю в таких случаях наследника должна назначить живая жена. Однако круг лиц, которых жена могла принять в качестве наследника, был ограничен. Согласно принципу "защищать семейное имущество и не позволять жертвам предков быть напрасными", приоритет отдавался тем, кто принадлежал к семье Ван. Если подходящего таланта не находилось, жена могла выбрать кого-то из своей семьи или, в крайнем случае, взять на воспитание ребенка младше трех лет. Несмотря на то, что нужно было записываться как чужой сын, кровные узы так просто не разорвать. Поэтому многие из семьи Ван пытались добиться того, чтобы их собственный сын был назначен наследником - в будущем, когда ребенок унаследует семейное имущество Ван Фу, он также сможет наслаждаться хорошей жизнью.

Кроме того, закон Да Ю также предусматривал, что если жена снова выходит замуж, она может забрать только свое собственное приданое, но не имущество мужа. Она также не имела никакой власти и не могла участвовать в назначении наследника.

Даже если госпожа Ву не выйдет замуж повторно, ее возвращение в дом бывшего мужа будет означать, что она покинула семью Ван и больше не является женой Ван Фу. В таком случае не будет ничего плохого в том, что люди из семьи Ван вмешаются в вопрос наследования. Это может быть абсурдным, но не беспочвенным, так как наследование имущества всегда было сложным делом. Даже если бы они сообщили об этом местным властям, большинство из них сообщили бы госпоже Ву, чтобы она назначила наследника, прежде чем вернуться жить к Лу Балану.

Под предлогом того, что она все еще в трауре, госпожа Ву отказалась обсуждать этот вопрос и отложила назначение до сегодняшнего дня. Кроме того, даже если она снова вышла замуж, она оставалась близка к семье Лу. Несмотря на то, что военное дело уступало научному, Ван, будучи купеческой семьей, не осмеливались провоцировать их, поскольку Лу Фэн был военным офицером третьего класса. Поэтому, поскольку другие не хотели открыто навязываться госпоже Ву, ей удалось легко прожить в семье Ван три года без особого давления.

Важно отметить, что когда Ван Фу был еще жив, он очень любил Лу Балана и всегда считал его своим сыном. Лу Балан и в прошлом проводил большую часть времени в семье Ван, и можно сказать, что Ван Фу наблюдал за его взрослением. Если бы не настойчивость госпожи Ву и Лу Балана, Ван Фу принял бы Лу Балана в свой семейный реестр, и он стал бы наследником наследства. Из-за этого люди в семье Ван стали беспокоиться, что госпожа Ву узурпирует их семейное имущество и позволит Лу Балану унаследовать его. Они высказывали инсинуации в адрес Лу Балана всякий раз, когда он посещал семью Ван, и если бы госпожа Ву не остановила его, он бы несколько раз подрался с ними.

Третья тетушка была неубедительна. "Правильно. Ты не из тех, кто откладывает такие дела, так почему это не может быть улажено? Богатство - это всего лишь мирское имущество, и оно принадлежит семье Ван, несмотря ни на что, так что кто будет назначен наследником, не имеет значения. У тебя все еще есть Балан, чтобы поддержать тебя, поэтому нет необходимости заботиться об этом".

В это время Лу Балан также серьезно сказал: "Мама, я буду усердно учиться и стану высокопоставленным чиновником, чтобы поддержать тебя. Моей сыновней почтительности тебе достаточно, поэтому тебе не нужно так сильно беспокоиться о вопросе с наследством".

Госпожа Ву покачала головой. "В этом нет ничего такого, с чем бы я не сталкивалась раньше, поэтому я не беспокоюсь о таком богатстве. Я просто беспокоюсь, что нажитое непосильным трудом имущество Ван Фу окажется в руках злого волка!"

При этих словах все пришли в замешательство. Хотя люди из семьи Ван иногда вели себя непристойно ради денег, они не были чрезвычайно вероломными, злыми людьми, которые не были бы совершенно непростительными. Госпожа Ву также не была коварной, и вне этого вопроса она всегда относилась к семье Ван с большим уважением. Так почему же она только сейчас произнесла такие слова?

Первая тетя спросила: "Хуэй Нян, объясни, что ты имеешь в виду?".

Госпожа Ву не ответила сразу и посмотрела на Чжуан Чжуна с виноватым выражением лица. "Чжуан Чжун, сегодня должен был быть хороший день с таким воссоединением. Это моя вина, что я говорила о таких неприятных вещах до сих пор и вызвала такое плохое настроение у всех..."

Пока она говорила, по ее лицу потекли слезы, отчего все еще больше растерялись. Чжуан Чжун быстро сказал: "Тетя, тебе не нужно извиняться. Я очень счастлив, что могу слушать такие слова от всего сердца, ведь это значит, что ко мне относятся как к члену семьи. Будет лучше, если вы поделитесь своими переживаниями. Неправильно, когда семья собирается вместе только ради хорошего, а неприятное скрывает".

Остальные хорошо знали госпожу Ву и понимали, что она не стала бы так говорить, если бы не была действительно беспомощна. То, что Чжуан Чжун в столь юном возрасте оказался таким открытым и вежливым, их очень порадовало.

Лу Балан, который был беспокойным человеком, не мог больше ждать в стороне. "Мама, что происходит? Эти люди издеваются над тобой?!"

Услышав это, все мужчины семьи Лу засучили рукава, готовясь к бою. Лу Фэн злобно прорычал: "Хуэй Нян - моя сестра, и задирать ее - значит враждовать со мной. Хуэй Нян, не нужно бояться. Я могу раздавить их. Я поддержу тебя!"

Госпожа Ву снова и снова качала головой. "Даже если они пытаются заставить меня назначить преемника, они все равно не осмеливаются быть слишком агрессивными".

От таких слов Лу Фэна охватило беспокойство. "Тогда в чем проблема?"

Пятая тетушка задумалась и спросила: "Хуэй Нян, ты все еще думаешь, что Ван Фу умер не от болезни?"

Услышав это, у госпожи Ву мгновенно потекли слезы. "Да, я не могу поверить, что Ван Фу мог так меня бросить! Хотя Ван Фу не так силен, как семья Лу, его телосложение всегда было превосходным. С детства он никогда не страдал от трудностей и редко болел. Как он мог внезапно умереть от болезни, покинув дом на два дня?!..."

"Пэй, пэй, пэй! Не говори так!" Первая Тетя плюнула. "Если ты так говоришь, то не является ли жена премьер-министра еще более неблагоприятной? Прежде чем выйти замуж за премьер-министра, два ее предыдущих мужа умерли. Если ей действительно так не повезло, как премьер-министр осмелился жениться на такой женщине?"

Госпожа Ву схватилась за руку первой тети. "Я тоже в это не верю, поэтому всегда считала это странным. Я сдалась только из-за отсутствия доказательств. Позавчера, когда я узнала, что Чжуан Чжуна нашли, я засиделась допоздна и занялась рукоделием. В конце концов я заснула на столе, и мне приснился Ван Фу с налитым кровью лицом, плачущий о своей несправедливости ко мне! Он сказал, что не умер от болезни, а был убит! Когда мой бывший муж ушел, он снился мне каждый день, но Ван Фу никогда не появлялся в моих снах, и мне это показалось очень странным. Я не ожидала, что три года спустя мне вдруг приснится, как он обращается ко мне с такой просьбой. Вам всем не кажется это странным? Кроме того, это было не только позавчера. Мне снова приснился тот же сон, когда я вчера вечером легла спать в этой шляпе!".

С древних времен сверхъестественные верования не были полностью искоренены. Даже в современную эпоху с развитой наукой и техникой мало кто осмелится сказать, что вообще не верит в это. Поэтому при таких словах все присутствующие почувствовали, что сон на что-то намекает, и все посмотрели в сторону шляпы Чжуан Чжуна.

Недолго думая, Чжуан Чжун спросил: "После смерти дяди Вана тетя видела его тело?".

Госпожа Ву кивнула. "Да, это я надевала на него саван. Его цвет лица был бледно-белым, как будто он умер от болезни, и на теле не было никаких следов травм. Тогда мне показалось странным, что человек умер так внезапно, и я попросила пятого дядю помочь мне найти вскрытие, чтобы осмотреть тело. Однако в итоге я не узнал причину его смерти, только то, что он умер от болезни".

Остальные члены семьи Лу знали об этом. В то время им тоже показалось это странным, но они не смогли ничего выяснить, решив, что Ван Фу просто пора покинуть этот мир. Они не знали, что все эти годы госпожа Ву не верила в это и сдалась только из-за отсутствия доказательств. Именно благодаря такому сну прошлые события снова всплыли в памяти.

Чжуан Чжун продолжал спрашивать: "Кто был тогда с дядей Ваном? Случилось ли что-нибудь странное той ночью?"

Госпожа Ву очень четко помнила, что тогда произошло. "Управляющим того магазина был брат дяди Вана, Ван Гуй. Ван Фу остался в ту ночь у него дома, и они также пили алкоголь. Ван Гуй сказал, что ничего необычного не было, и слуга, который был с Ван Фу, тоже сказал, что в тот вечер он был в хорошем настроении. Но на следующий день он почему-то не дышал, и они не могли понять, в чем дело".

"Ван Гуй и слуга ничего не слышали той ночью?"

Госпожа Ву покачала головой. "Ван Гуй сказал, что он слишком много выпил той ночью, а когда проснулся, уже рассвело. Слуга также сказал, что он очень устал и спал довольно крепко, поэтому ничего не слышал."

"Был ли еще кто-нибудь в доме?"

"Нет, Ван Фу и Ван Гуй долгое время жили отдельно. Когда Ван Фу увидел, что семья Ван Гуя испытывает трудности, он помог им и попросил Ван Гуя управлять магазином. Семья Ван Гуя тоже была небольшой и не имела слуг. В это время что-то случилось с семьей жены Ван Гуя, поэтому она взяла с собой двух детей, которых забрала двумя днями раньше. Вечером ужин также был куплен со стороны".

В результате своего сна госпожа Ву решила, что Чжуан Чжун был особенным. Эта мысль еще больше укрепилась, когда она увидела, что он так внимательно ее расспрашивает. "Тебе тоже кажется, что что-то не так?"

Чжуан Чжун некоторое время размышлял, прежде чем ответить: "Я не хочу делать таких случайных предположений, но я знаю о некоторых болезнях, которые были внезапными и могли привести к смерти. Однако в то же время некоторые смерти могут казаться естественными, но на самом деле они рукотворные..."

Нетерпеливый мальчик, который долго ждал, сразу же вскрикнул, услышав такие слова. "То, что ты сейчас сказал, это просто пустая трата дыхания, лучше бы не говорил!"

Лу Фэн не сдержавшись, шлепнул мальчика по затылку. "Чжуан Чжун даже не закончил свои слова, так к чему вся эта суета! Мальчик, я знаю, что тебе есть что сказать. Говори смело. Не нужно сдерживать себя".

Чжуан Чжун кивнул и серьезно сказал: "Раз есть сомнения, вам всем нужно открыть гроб и осмотреть труп, если вы хотите узнать правду".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.