/ 
Записки судмедэксперта Глава 28
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/法医穿越记事.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027/7239017/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029/7309376/

Записки судмедэксперта Глава 28

Чжуан Чжун чувствовал, что Фэн Хуан одурачил его. Ему было велено явиться сегодня в Центральное судебное управление, но Фэн Хуан даже не сообщил об этом другим. В результате его остановили за дверью, что было довольно унизительно.

"Это принц Си Чжао приказал мне прийти сюда".

Несмотря на такие слова, охранники остались невозмутимы, а один из них даже сказал: "Я никогда об этом не слышал. Если нет доказательств, вы не можете войти".

В душе Чжуан Чжун проклинал Фэн Хуана: что он творит! Можно было бы оправдать то, что у него не было письма о назначении или чего-то подобного, потому что он просто проводил полевые работы. Однако Фэн Хуан должен был хотя бы предупредить об этом заранее. Теперь он даже не мог войти, так что не стоит упоминать о том, чтобы нести акт одергивания этих запутавшихся чиновников.

"А, это не тот ли молодой парень из юридического колледжа? Почему ты слоняешься без дела?" Чиновник Давэй выглядел удивленным, но его лицо не могло скрыть презрения.

Увидев Чжуан Чжуна, чиновник Давэй пришел в ярость. Если бы не этот мальчик, как бы он мог оказаться в такой сложной ситуации - почти потерять свою должность, если бы не защита другого. Он не только не смог избежать ругани, но даже стал посмешищем. Как он мог прослыть экспертом в раскрытии дел, если даже не мог превзойти ребенка?

Чжуан Чжун скрестил руки перед собой в знак приветствия. "А, это вы. Я уже думал, что больше не смогу увидеть вас в Центральном судебном управлении. Входите скорее, такой шанс выпадает нелегко. Если вы опоздаете, вас могут выслать".

Такими словами Чжуан Чжун уколол больное место чиновника Давэя. В итоге тот лишь холодно хмыкнул в ответ и ушел, грубо отмахнувшись рукавом.

Чжуан Чжун надменно поднял подбородок, пока чиновник Давэй не скрылся из виду. Затем он удрученно отошел в сторону, думая, что отсутствие телефона действительно неудобно. Не зная местонахождения Фэн Хуана, он также не был уверен, что сможет успешно дождаться его появления. В конце концов, Фэн Хуан никогда не имел определенной официальной должности, отправляясь туда, куда прикажет император. Поэтому он не был похож на тех, кто должен был присутствовать, и появлялся только тогда, когда считал нужным.

Как раз когда Чжуан Чжун собирался развернуться и уйти, его взгляд окутала тень.

"Что ты здесь стоишь? Ты собираешься поприветствовать этого принца?" Одетый в черный халат с золотой оторочкой, Фэн Хуан ехал на блестящем черном коне с приподнятыми уголками рта, выглядя одновременно элегантным и диким.

Чжуан Чжун угрюмо ответил: "Я тоже не хотел стоять здесь без дела. Однако сначала я должен быть в состоянии войти".

Фэн Хуан рассмеялся. "В любом случае, нет никакого смысла стоять здесь".

Затем он начал спрыгивать с лошади, выглядя ловким и красивым, что заставило Чжуан Чжуна молча оценить: если такой длинный халат зацепился за лошадь, то это было бы нечто достойное внимания. Посмотрим, сможет ли он оставаться красивым, когда упадет на землю.

"Почему ты такой рассеянный и не следишь за ним?" Сделав несколько шагов, Фэн Хуан заметил странное выражение лица Чжуан Чжуна, который пробормотал что-то внятное. Сказав это, Фэн Хуан также взмахнул своим хлыстом, который упал рядом с лицом Чжуан Чжуна, издав ударный звук.

От неожиданности Чжуан Чжун пробормотал: "Я все еще должен полагаться на свое лицо, чтобы заработать себе на жизнь!".

Фэн Хуан согласился с ним: "Это лицо действительно обманчиво, его легко обмануть".

Чжуан Чжун выглядел молодым и нежным, его лицо было чистым и невинным. Если бы не это, то Чжао Сюну и Сюй Мэй Нян было бы не так легко обмануть.

Услышав это, Чжуан Чжун усмехнулся, но быстро последовал за Фэн Хуаном.

Как только появился принц Си Чжао, остальные почтительно окружили его. Когда они приветствовали его, их тела также сгибались почти пополам. Именно здесь Чжуан Чжун понял, почему Фэн Хуан сказал, что ему не стоит ждать здесь без толку. Было видно, что их взгляды на него изменились.

Без славы и статуса, пребывание Чжуан Чжуна в Центральной судебной канцелярии поставило бы его в неловкое положение. Кроме того, он был еще молод, и его могли признать сыном маркиза Вэнь Юаня только через некоторое время. Поэтому, даже если у него были заслуги в решении предыдущего дела Юань Лянь Цзюня, этого было недостаточно, чтобы люди здесь смотрели на него благосклонно. Однако совсем другое дело, когда принц Си Чжао лично возглавил его. Другие, может, и не стали бы ему подчиняться, но, по крайней мере, не стали бы усложнять ему жизнь по воле Фэн Хуана.

Поскольку Фэн Хуан лишь мельком прошелся по Центральному судебному управлению, прежде чем уйти, Чжуан Чжун убедился, что тот пришел именно за ним, и был очень благодарен.

Даже тогда Центральное судебное управление было местом, где ценились способности. Поэтому, если кто-то хотел завоевать всеобщее уважение, ему приходилось полагаться только на себя. В это время его некому было взять с собой, так как у Сунь Чао Яна были семейные дела, и он должен был вернуться только в следующем месяце. Поэтому он отправился в архив, чтобы изучить документы. По материалам дел можно было судить о стандартах этого мира. Это, в сочетании с законами и правилами, облегчит понимание и запоминание правил.

"Это архив. Здесь собраны все дела за прошедшие годы, и они расположены по датам. Ты можешь просматривать папки, но их нельзя вынимать. Кроме того, если тебе нужно будет взять его, ты также должен будешь сделать запись. Не пытайтесь их изменить или повредить, так как существуют их оригинальные копии". Управляющим архивом Центрального судебного управления был старик, которого все называли Старик Чжао. С его узкими глазами, он выглядел серьезным. Несмотря на то, что Чжуан Чжун знал, что у него были дружеские отношения с принцем Си Чжао, он не был добрым и мягким.

Несмотря на это, Чжуан Чжун находил таких людей очень благоприятными. Архивы были очень чистыми и аккуратно организованными, что позволяло легко найти любую информацию. Старик Чжао казался практичным человеком, а не тем, кто только и умеет, что болтать без умолку.

"Есть ли какие-нибудь недавние дела, где преступников собираются казнить?"

С немного сгорбленной фигурой, старик Чжао вошел в кабинет и порылся там некоторое время, после чего достал большую стопку папок. "Это только часть. Я принесу тебе остальные после того, как ты их прочитаешь".

Когда Чжуан Чжун увидел стопку папок, похожую на гору, он не мог не вытереть пот. Вспомнив, что приближается осень - время казни, он подумал, что неудивительно, что папок так много.

Просмотрев несколько дел, он облегченно вздохнул. Оказалось, что таких, как чиновник Давэй, меньшинство, а большинство чиновников по-прежнему строги. По крайней мере, он не заметил ничего неправильного или неуместного - доказательства были неопровержимыми, и не было никаких сомнительных мест. Хотя Чжуан Чжун хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы получить заслуги, его желание справедливости в этом мире было сильнее. В этом мире не только дела рассматривались грубо, но и условия содержания в тюрьмах были ужасными. Поэтому, если человек был несправедлив в каком-либо деле, он мог сильно страдать еще до того, как казнь могла быть приведена в исполнение. Те, с кем случилось несчастье, также получали небольшую компенсацию после того, как дело было рассмотрено. Мало того, те, кто не мог больше держаться, тоже погибали в тюрьмах до казни.

Чжуан Чжун с трудом понимал используемый язык, поэтому скорость чтения была относительно низкой. Это, в сочетании с необходимостью тщательно изучать детали дел, привело к тому, что за все утро ему удалось просмотреть только три дела. Считаясь относительно простыми и понятными делами, они не представляли собой ничего сложного.

"Не останавливайте меня! Если вы не дадите мне ответ сегодня, я умру, сидя здесь. В конце концов, я больше не могу жить!" Голос женщины звучал как большой колокол, заставляя других чувствовать, что двери и окна дрожат. Она также привлекла внимание Чжуан Чжуна, который читал документы со сведенными бровями.

Чжуан Чжун потер воспаленные глаза и вышел на улицу посмотреть, что случилось.

Чиновник Давэй с беспомощным выражением лица выглядел так, будто готовился к бою. Между тем, женщина выглядела богатой, с круглой талией и толстыми руками. Она высокомерно указывала на чиновника Давэя, осыпая его оскорблениями. Удивительно, но перед ней тиранический чиновник Давэй безропотно принимал ее ругательства.

"Леди Инь, вор уже пойман. Возможно, он еще не все рассказал, но долго ему не продержаться..."

Женщина плюнула в сторону чиновника Давэй. "Не обращайтесь ко мне так близко, как к леди Инь. Разве вы не лучший в раскрытии дел? Как вы могли не справиться с таким стариком? Обычно, когда вы просите деньги, вы бегаете быстрее кроликов. Однако теперь, когда наша семья столкнулась с такой бедой, ты стал откладывать работу, придумывая всевозможные отговорки. Чиновник Давэй, позвольте сообщить вам, что, хотя мы всего лишь купеческая семья, есть люди, которых мы знаем выше! Императорская наложница Инь Сянь и я - родственники. Если ты не проведешь должного расследования для меня, я с тебя шкуру спущу! Я заставлю тебя выплюнуть все, что ты получил от моей семьи".

Услышав это, на лбу чиновника Давэя выступил пот, а когда он увидел множество людей, собравшихся вокруг из-за суматохи, он встревожился еще больше. Он попытался вытащить женщину на улицу, но его отпихнули. "Незнакомым мужчинам и женщинам неприлично прикасаться друг к другу, поэтому воздержитесь от таких прикосновений. Позвольте мне сказать вам, что сегодня я никуда не пойду. Из-за этого наш магазин больше не может работать, и кто знает, какой ублюдок осмелился обокрасть нас! Мало того, я намеренно сообщила вам об этом в частном порядке, чтобы дело было решено быстро и этот вопрос прошел без лишнего шума. Однако вы подняли колоссальный шум в городе, все узнали, что кто-то украл из нашего магазина, и люди начали приносить свои бумажные деньги для обмена. Изначально я уже потеряла почти 50 000 серебра, а остальные были использованы для других дел. Где я возьму серебро для обмена, если придут люди?! Если мы будем продолжать в том же духе, то многолетняя репутация, которую создал наш магазин "Деньги четырех морей", будет разрушена".

Эта женщина была Инь Дамэй, жена владельца денежного магазина "Четыре моря" и родственница императорской наложницы Инь Сянь. Именно благодаря таким связям семья Инь могла быстро подняться по социальной лестнице, из-за чего птицы и собаки становились бессмертными. В целом, денежный магазин также можно было считать одним из самых влиятельных в столице. Ведь с именем императорской наложницы Инь Сянь никто не осмеливался ставить под сомнение их рост благосостояния.

Однако неожиданно их ограбили, и почти 50 000 таэлей серебра исчезли вот так просто. Даже при их огромном богатстве это было не мало. То, что серебро исчезло без единого звука, также вызывало беспокойство. Если был первый раз, то будет и второй, и третий. Поэтому, если не провести должного расследования, люди перестанут доверять им свои деньги. Как бы тогда магазин денег продолжал работать в будущем?

Прошло уже три дня с момента сообщения, но из Центрального судебного управления больше не поступало никаких новостей. Несмотря на то, что вор был найден, они не смогли обнаружить пропавшие серебряники, несмотря на то, что перевернули его дом вверх дном. Кроме того, кто-то неизвестный и нечестивый распространил новость и распустил слух, что они потеряли сотни и тысячи серебряников. Теперь количество людей, ежедневно приходящих в денежную лавку для обмена, было настолько велико, что они не могли с этим справиться. Если они не смогут найти настоящего виновника и узнать правду, они не смогут больше держаться.

В конце концов, кто захочет хранить свои деньги в магазине, который ограбили и никто не знает, как это произошло? С таким же успехом они могли бы закопать свои деньги во дворе.

Тем временем чиновник Давэй, на которого плюнули, чувствовал себя сытым по горло. Однако он ничего не мог с этим поделать. Помимо отношений между Инь Дамэем и императорской наложницей Инь Сянь, он в эти годы поддерживал связь с ее мужем Цянь Жуном. Это "родство" в сочетании с неспособностью найти след этих серебреников сильно ограничивало его в действиях.

"Леди Инь, осталось еще два дня. Вы можете быть уверены, что я вырву информацию из его уст".

Несмотря на такие заверения, Инь Дамэй села на каменную скамью и усиленно обмахивала себя платком. "Ты только и умеешь, что просить меня подождать. Несмотря на то, что вы держали его много дней, вы ничего не нашли, так как я могу не волноваться? Это ровно 48 732 серебра! Обычно люди зарабатывают всего несколько таэлей серебра в год, и такая сумма нам тоже нелегко достается".

"Вы можете быть уверены. В конце концов, вы знаете мои способности. Ошибок не будет".

Инь Дамэй прищурила глаза. "Именно потому, что я знаю твои способности, я и беспокоюсь. Этот старик Лю работал в нашем доме столько лет, и я хорошо понимаю его нрав. Хотя он немного жесткий, его действия всегда соответствуют его словам. Поэтому, даже если вы подвергнете его жестоким пыткам, вы ничего не узнаете о местонахождении серебра. Вероятность того, что это дело не имеет к нему никакого отношения, составляет 80%".

Когда чиновник Давэй услышал ее оценку, его сердце вспыхнуло от гнева, но он все равно улыбнулся ей. "Это такое большое количество серебра, что даже божества должны стать призраками, чтобы осуществить это. Если это не он, то кто еще мог это сделать?!"

"Тогда, ты нашел его? Такая большая сумма денег должна была занять много времени, не так ли? Ты тщательно обыскал его дом, но ничего не нашел. Я также рассказала тебе о людях, с которыми он общался, но расследование так и осталось безрезультатным."

Чиновник Давэй объяснил: "Серебро не растворится в воздухе, и обязательно останутся следы. Леди Инь, будьте терпеливы. Я помогу вам найти серебро".

Наконец, выражение лица Инь Дамэй ослабло, и она сказала: "Хорошо, я подожду два дня. Если потом не будет никаких новостей, я найду свою племянницу и расскажу ей об этом".

Таким образом, постоянные заверения чиновника Давэя, наконец, помогли ей уйти. Когда она ушла, он выпустил порыв воздуха в направлении ее исчезновения. "Что это такое! Они просто торговцы, но осмеливаются перечить мне".

Оглянувшись, он увидел, что собралась толпа, среди которой был и Чжуан Чжун. Одарив Чжуан Чжуна свирепым взглядом, он взмахнул рукавами и ушел.

Эта ситуация заставила Чжуан Чжуна смотреть на него еще менее благосклонно. В конце концов, какими способностями он мог обладать, если умел только применять пытки. Он также почувствовал жалость к старику Лю, задаваясь вопросом, до какого состояния его пытал этот человек. Однако у него не было достаточных навыков для расследования уголовных дел и современных приборов, чтобы провести осмотр места происшествия. Ограбления в то время считались для него сложным делом, и он не должен был ввязываться в него. Вместо этого ему следовало быстро просмотреть оставшиеся дела на предмет возможных дел, за которые можно было бы взяться, поскольку многие из них были недалеки от даты исполнения. Если ему удастся что-то найти, он сможет спасти несколько жизней.

Пока в деле о похищенных серебряниках не было никакого прогресса, подозреваемый старик Лю был почти забит до смерти. Даже когда двух его сыновей поймали и подвергли жестоким пыткам, все равно ничего не было найдено. Между тем, это дело распространилось по всей столице, и многие люди говорили о нем, задаваясь вопросом, как дерзкому вору удалось украсть почти десятки тысяч серебра. В конце концов, денежный магазин "Четыре моря" строго охранялся, и тот, кто хотел войти, должен был иметь три ключа - по одному у Цянь Жуна, Инь Дамэй и старика Лю. Если кто-то из них отсутствовал, то войти было невозможно.

Поскольку замок оставался нетронутым, а следов взлома не было, было решено, что здесь должен быть скрытый предатель. Выяснилось, что этот человек должен был открыть сокровищницу ключами, иначе как могло так просто исчезнуть столько серебра?

В течение всего этого периода мнения общественности расходились, и возникали всевозможные догадки. В то время как старик Лю отказывался признаваться в течение этих двух дней, в его семье были и другие, которые не могли больше выносить порку и признались, что украли. Однако никто из них не мог сказать, где находится серебро и как произошло ограбление. Это привело чиновника Давэя в замешательство, так как в этом деле, в отличие от других, нельзя было использовать признание для решения проблемы. Если он не мог найти украденные деньги, это было равносильно тому, что преступление не было раскрыто!

Не желая сдаваться, Инь Дамэй каждый день посещала Центральную судебную канцелярию, чтобы создать беспорядки. Несмотря на сильное беспокойство, чиновник Давэй ничего не мог поделать. В конце концов, она была грубой и неразумной женщиной, которая в столице была известна своим нравом. Теперь, получив огромную поддержку, она стала еще более необузданной. Если серебро не удастся найти, то, похоже, ответственность будет возложена на Центральное судебное управление.

Поскольку утром у Чжуан Чжуна были занятия, в Центральное судебное управление он приехал только после обеда. Неожиданно он увидел Инь Дамэй, сидящую на стуле, который она принесла с собой, перед дверью, и выглядящую так, будто она отчаянно сопротивляется. Рядом с ней стоял чиновник Давэй, все тело которого покрывал пот, а сам он постоянно что-то ей говорил. Пока Чжуан Чжун думал, как обойти их, чиновник Давэй вдруг поднял голову и заметил его. Когда глаза офицера Давэй засветились, Чжуан Чжун тут же обернулся, но все же был остановлен им.

"Молодой мастер Чжуан! Вы прибыли как раз вовремя". Сказав это, чиновник Давэй сразу же притянул Чжуан Чжуна к себе и схватил его за руку, чтобы тот не сбежал. "Леди Инь, я привел к вам знаменитого в столице молодого чиновника!"

В этот момент Чжуан Чжуну удалось вырваться, но он не мог не нахмуриться, услышав такие слова. "Этот чиновник не должен говорить глупости. Я всего лишь студент юридического факультета и здесь только для того, чтобы получить некоторые навыки. Как я могу стать чиновником?"

Поскольку Чжуан Чжун выглядел молодым и нежным, Инь Дамэй тоже не была убеждена. "Что может сделать такой маленький парень?"

Чиновник Давэй ответил со смехом: "Молодой господин Чжуан не должен скромничать, ведь нет никого, кто бы не знал о твоих способностях. Или это потому, что вы не хотите иметь дело с купцами..."

Услышав это, Инь Дамэй возмутилась. "Какие законы гласят, что иск, поданный купцами, не будет принят? Если вы не можете назвать ни одного, я сразу подам иск императору!"

Чжуан Чжун холодно сказал: "Может, этот чиновник и не очень способен расследовать дела, но, похоже, он неплохо умеет разжигать рознь. Когда это у меня было такое мышление? Это потому, что у вас такие мысли, и вы полагаете, что другие будут думать так же?"

Чиновник Давэй сузил глаза. "Тогда почему ты не осмеливаешься принять дело о краденых серебрах от магазина "Деньги четырех морей"? Какая еще может быть причина, кроме как смотреть на них свысока?"

"Это какая-то "идеальная" логика. С самого начала вы возвели меня на высокий пьедестал и намеренно устроили мне ловушку. Теперь вы хотите переложить на меня ответственность за раскрытие дела. Неужели вы думаете, что я пятилетний ребенок и позволю вам водить меня за нос?". После этих слов Чжуан Чжун сказал леди Инь: "Леди Инь не должна слушать его глупости. Слова, произносимые этим чиновником, похожи на то, как он решает дела. Вы проиграете, если будете воспринимать его всерьез".

Предполагая, что Чжуан Чжун был человеком, который действовал без раздумий, чиновник Давэй не ожидал, что он будет таким колючим. В таком состоянии он не смог выбросить горячую картофелину из рук и погрузился в уныние. "Такой хороший рот. Интересно, ты так же хорошо решаешь дела, как этот рот?"

"Заткнитесь оба!" Инь Дамэй продолжал реветь: "Мои деньги не найдены, а вы оба все еще в настроении, чтобы любовно возиться друг с другом. Если у вас так много свободного времени, почему бы не найти мои деньги?!"

Чиновника Давэя и Чжуан Чжуна чуть не стошнило до смерти. Если она не знала, как применить этот термин, ей следовало воздержаться от его использования. Оно действительно вызывало чувство отвращения.

Совершенно не понимая, к чему она клонит, Инь Дамэй продолжила громким голосом: "Вот ведь шкурники, вы все придираетесь, потому что я не предложила денег, не так ли? Тогда скажу так: кто поможет мне найти деньги и, соответственно, как они были украдены, получит от меня награду в тысячу серебра!"

Хотя глаза чиновника Давэя сразу же засияли, услышав это, он сказал: "Леди Инь в этом нет необходимости, так как это то, что мы должны делать."

Она холодно хмыкнула: "Хорошо. Если вы найдете его, я не заплачу вам. Однако, если вы не сможете найти его, хмпф, мне нет необходимости принимать меры, так как вы потеряете свою работу".

От этих слов лицо чиновника Давэя резко изменилось, и он поспешно опроверг ее слова о том, что она должна приготовить 1000 серебра, так как дело скоро будет улажено. Сказав это, он взмахнул рукавами и ушел, желая найти улики.

В этот момент отвращение Чжуан Чжуна к чиновнику Давэю достигло совершенно нового уровня, и он решил провести больше времени в Центральном судебном управлении. Хорошо, если в прошлых делах не было никаких проблем, но если что-то было не так, Чжуан Чжун должен был потянуть его вниз.

Инь Дамэй спросила, "Куда ты идешь?".

Чжуан Чжун на время растерялся. "Я иду внутрь".

Инь Дамэй была в ярости. "С какой целью ты идешь туда? Разве ты не собираешься взглянуть на решение этого дела?"

"А? Разве чиновник уже не отправился туда?"

Инь Дамэй яростно сплюнула в ответ: "Что хорошего он может сделать? Мои деньги были украдены, так найдите их для меня. Мне все равно, настоящий ты или фальшивый. Если вы все не сможете найти мои деньги, я никогда этого не оставлю".

Хотя Инь Дамэй не доверяла молодому и нежному Чжуан Чжуну, она решила предпринять последнюю попытку из-за слов чиновника Давэя. Она также слышала о деле об убийстве студента Тай Сюэ, и ключом к его раскрытию был юноша. По словам чиновника Давэя, это должен быть именно он, так что, возможно, его внимательность к деталям поможет найти хоть какую-то зацепку. Несмотря на то, что несколько тысяч серебра были важны для нее, репутация денежного магазина пострадала бы еще больше, если бы их ограбили, не зная, как это произошло. Это было то, что нельзя купить за деньги. Купцы, особенно такие, как они, уделяли репутации самое большое внимание. Если у человека была плохая репутация, никто не захочет заключать с ним сделки в будущем.

Чжуан Чжун потерял дар речи. Говорили, что существует четкая иерархия ученых, крестьян, ремесленников и торговцев, но когда некоторые люди приходили в ярость, они осмеливались повалить императора, невзирая на последствия. Эта Инь Дамэй была всего лишь торговкой, и даже если она была родственницей императорской наложницы Инь Сянь, было удивительно видеть ее такой необузданной. Неудивительно, что Цянь Жун не появился. Вероятно, он знал, что боевая сила его жены была необыкновенной. Если она не сможет добиться успеха, то он просто зря потратит время и силы, находясь здесь.

Ранее, когда Чжуан Чжун услышал об этом необычном ограблении, ему тоже стало очень любопытно. Поэтому он решил воспользоваться этой возможностью и посмотреть, сможет ли он что-нибудь найти.

Когда он прибыл в магазин, он заметил, что охрана была очень строгой: три слоя внутри и три слоя снаружи. Со всех сторон патрулировали более десяти человек, никаких лазеек.

"Такая ли охрана в обычные дни?"

Суан Пан, слуга, которого послали провести его по магазину, кивнул. "Да, внутри и снаружи денежного магазина "Четыре моря" многие начеку. Охрана настолько строгая, что даже муха не может войти. Каждый, кто входит, должен пройти полный личный досмотр, когда выходит. Важно, что в это время хозяин и госпожа контролируют процесс, поэтому никто ничего не может вынести".

"Это говорит о том, что вор действительно гениален, - вздохнул Суан Пан. Если бы предприятие потеряло деньги, работникам тоже пришлось бы несладко. Более того, если деньги не удастся найти, они могут потерять и работу. Хотя госпожа была немного неразумна, их вознаграждение было вполне приличным. Если они уйдут, им будет трудно найти такую хорошую работу.

"Из ваших слов следует, что вы не верите в то, что старик Лю - вор?"

Услышав это, Суан Пан покачал головой, как барабан. "Причина, по которой хозяин так доверяет дяде Лю, в том, что он жесткий человек. Даже если бы у него и было такое желание, у него нет способностей. Его дом также тщательно обыскали, но ничего не нашли. Вся его семья живет в столице, и родственников у него не так много. Куда он может перевезти столько серебра?"

Чжуан Чжун кивнул и спросил: "Сколько дней должно пройти, прежде чем откроют сокровищницу?"

Суан Пан возмущенно сказал: "Там два этажа. Первый этаж можно открыть только ключом старика Лю. Там хранятся деньги с того дня или временно снимаются, когда совершается крупная сделка. Второй этаж - это настоящая кладовая. Здесь есть два замка, ключи от которых хранятся у хозяина и хозяйки. Обычно мы проводим инвентаризацию только раз в десять дней или когда на улице слишком много денег. Когда придет время, старик Лю найдет их, чтобы открыть замки и хранить лишние деньги внутри. Самое главное, что потерянные серебряники находились в настоящей кладовой, но Старик Лю не может туда попасть, так как же он может их украсть? Даже если у него есть возможность открыть замок, как он сможет его вынести? Число его ежедневных входов и выходов также зарегистрировано. Даже если бы он смог использовать метод, чтобы перевозить немного за раз, он все равно не смог бы перевезти столько за десять дней".

Хотя старик Лю был жестким, он был порядочным человеком, который никогда не относился к другим жестоко. Пока они усердно трудились, он никогда специально не создавал им проблем и тем более не вычитал их зарплату. Поэтому, имея такую поддержку со стороны других рабочих, было немыслимо, чтобы его арестовали. Кроме того, многие еще больше уверились в том, что его обвинили, когда через несколько дней ничего не удалось найти.

"Вы рассказали обо всем этом чиновнику?"

Лицо Суан Пана разрушилось. "Конечно, говорил, но чиновник был настойчив и сказал, что кроме него, никто другой не может войти в сокровищницу. Кроме того, в ночь перед допросом старик Лю действительно заходил туда надолго".

"Не могли бы вы поговорить с вашим хозяином и его женой, чтобы они разрешили мне войти и посмотреть?" Поскольку Чжуан Чжун не был официальным лицом, он не имел права входить без разрешения. Хотя Инь Дамэй могла попросить его прийти и расследовать дело, она не очень доверяла ему и послала за слугой, вместо того чтобы принять его у себя.

Суан Пан выглядел так, словно его поставили в трудное положение. "Это... я попрошу, но боюсь, что это не так просто".

"Что-то случилось раньше?"

Суан Пан огляделся по сторонам, а затем сказал на ухо Чжуан Чжуну: "Если я скажу тебе это, ты не сможешь сказать это никому другому. Раньше, когда чиновник Давэй приходил расследовать это дело, он несколько раз входил и забирал много вещей. Госпожа закрывала на это глаза, но прогресса в деле не было. Поэтому никому не будет так легко войти снова. Госпожа также пригрозила, что если он не сможет решить это дело, то она доложит прямо императору, сказав, что он брал взятки и нарушал закон."

В сердце Чжуан Чжуна вспыхнул огонь. Этот ублюдок чиновник Давэй! Неудивительно, что когда он сталкивался с Инь Дамэй, то был таким наглым. Оказалось, что именно из-за этого. Поскольку он не мог войти, он не мог осмотреть место происшествия. Поэтому, в конце концов, он сначала навестил старика Лю в тюрьме.

Когда он добрался до камеры, Чжуан Чжуну пришлось потратить немного денег, чтобы попасть внутрь, и он чуть не умер от вони внутри. Увидев старика Лю, он заскрипел зубами от ненависти.

Старика Лю подвергали страшным пыткам, и на его коже не осталось ни единого шрама. Суан Пан, пришедший с ним, разрыдался, увидев это.

"Дядя Лю, как вы можете так кончать?!"

Два сына старика Лю тоже были заперты в камере. Поскольку они тоже работали в магазине, их тоже арестовали. Они находились в таком же жалком состоянии, и при приближении к ним чувствовался запах паленого. Оба они ухаживали за умирающим стариком Лю со слезами, которые все время падали и не могли вытереть.

"Я... я не... воровал... не... не признавайся". Даже умирая, старик Лю не переставал убеждать двух своих сыновей.

Один из них ответил: "Отец, я тоже не хочу. Как я могу признаться в том, чего не совершал? Однако я не могу больше держаться!"

Другой тоже вскричал: "Неужели небеса задумали уничтожить нашу семью Лю? Кто тот, кто согрешил и довел нас до этого?!"

"Дядя Лю, старший брат Лю и второй брат Лю, как вы все можете так кончить?"

Лю Далань скорбно ответил: "Этот чиновник Давэй продолжал настаивать на том, что мы украли, хотел под пытками заставить нас признаться в ложных обвинениях. Но даже если я признаюсь, откуда мне знать, где серебро, если я его не крал? Поэтому он продолжал пытать нас снова и снова. Мне не нравится, что мой отец вынужден так страдать в старости. Небеса несправедливы, небеса действительно несправедливы!"

"Я пойду в дом хозяина и расскажу им. Как вы все можете быть ворами?"

Лю Эрлан вздохнул: "Что толку искать их? Раньше госпожа заступалась за моего отца, но чиновник Давэй на самом деле подозревал, что они сами присвоили! Он считал, что вором был тот, кто владел ключом, так что это либо мой отец, либо хозяин, либо госпожа. Как они могут осмелиться выступить в защиту моего отца?!"

Чжуан Чжун сжал кулаки, его гнев, казалось, выжег его изнутри. Сделав глубокий вдох, он постарался сохранить спокойствие, не позволяя таким словам затуманить его разум.

"Случилось ли что-нибудь необычное, прежде чем серебро пропало? Хорошенько все обдумай и не упусти ничего необычного".

Лю Далань и Лю Эрлан посмотрели на Чжуан Чжуна, а Суан Пан поспешно объяснил: "Он тот, кто раскрыл дело об убийстве студента Тай Сюэ".

Услышав это, в их глазах появился проблеск надежды. "Мой господин, нас обидели!"

"Я не чиновник, но если вы верите в меня, расскажите мне, что произошло за это время". Его серьезное и добросовестное отношение сумело немного скрыть его юный возраст.

Поскольку оба были в растерянности, что делать, они решили воспользоваться помощью любого, кто придет, не заботясь о своей личности. Лю Далань сказал: "Каждые десять дней владельцы денежной лавки заходят в нее и проверяют. Исключений бывает очень мало, и в этот раз не было ничего необычного. Однако, когда они вошли проверить, то заметили, что не хватает нескольких тысяч серебра".

"За это время не произошло ничего необычного?"

Два брата покачали головами. "Нет, мой отец очень осторожен. Даже если вдруг появится кошка, он быстро сообщит хозяевам, чтобы они открыли ее и проверили внутри".

Суан Пан добавил: "Дядя Лю действительно осторожен. В обычные дни он может определить любую ошибку, которую мы допустили. Больше всего другие парни боялись его, но он также был самым уважаемым".

"Тогда, было ли что-нибудь необычное в этой паре, Цянь Жун и Леди Инь?"

На это Лю Далань также покачал головой. "Нет, мой отец знал бы, если бы они вели себя необычно. Говоря по-хорошему, он внимателен. А если сказать плохо, то он просто человек, который всегда полон подозрений и никогда никому не верит. Поэтому даже мы оба никогда не прикасались к ключу, то же самое относится и к хозяевам. Он рассказал нам, что однажды у него был друг, которого обидели и он умер. В том случае в семье было два брата, и один из них был жаден до денег. В итоге брат присвоил деньги, но переложил преступление на своего друга. Поэтому мой отец всегда был очень осторожен и велел нам с братом записаться в стражники, чтобы по очереди охранять казну, опасаясь, что что-то может пойти не так."

"Вы оба тоже охранники?"

Лю Эрлан вздохнул: "Если это не так, то как можно сделать вывод, что мы их украли?".

Лю Далань тоже чувствовал себя очень беспомощным. "Мой отец думал, что пока деньги под надежным присмотром, они будут в безопасности. Как мы можем знать, что, несмотря на такую тщательную организацию, они превратятся в возможное доказательство нашей растраты?"

В итоге Чжуан Чжуну не удалось получить много ценной информации от семьи Лю. Поскольку он также никогда не был на месте происшествия, трудно было судить по таким односторонним словам. Поэтому он просто приказал Суан Пану послать им лекарства, так как до сих пор не было известно, кто на самом деле вор. Если кто-то умрет, раскаиваться будет уже поздно.

Пока Чжуан Чжун раздумывал, как проникнуть в сокровищницу, чтобы провести расследование, из денежного магазина "Четыре моря" пришли новости. В сокровищнице снова пропало более 5 000 серебра!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.