/ 
Да Здравствует Призыв! Глава 84
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Да_Здравствует_Призыв!.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B0%20%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2083/6122406/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B0%20%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2085/6122408/

Да Здравствует Призыв! Глава 84

Глава 84: Я тоже хочу тебя жестоко избить!

Не имело значение была ли это бронзовая, серебряная, золотая или кристальная карта. Их невозможно было подделать.

Был очень простой способ проверки. Все что надо было сделать, так это дотронуться до кристальной колонны достижений, которая затем точно покажет любую необходимую информацию.

Когда две девушки увидели слабое белое свечение, что испускала кристальная карта, они осознали, что карта была действительно этого парня и сразу же утратили свои чувства презрения. Тот, кто может использовать кристальную карту, не может быть обычным человеком. Они имеют безграничные перспективы, также как дети некоторых кланов или кто-то из правящих семей. Когда они посмотрели поближе, они неожиданно обнаружили, что карта записала ему уничтожение шести демонических генералов. Глаза двух девушек практически вылезли от шока. Отбросив в сторону убийство шести демонических генералов, убийство только низкоуровневого зеленокожего беса уже вполне достаточно для многих наемников, чтобы хвастаться другим долгое время. Этот же парень убил шестерых демонических генералов! Да что он за бог?

Его имя Титан?

Почему они не слышали о его существовании прежде?

Даже три Большие звезды смерти никогда не имели таких достижений. Однако этот неизвестный, мелкий вор, зарегистрированный меньше месяца назад, уже убил шестерых демонических генералов.

Это... Как такое возможно?

- Я тоже знаю, что я не могу перевести все мои достижения в золото. Поэтому вам только нужно конвертировать убийство только пяти демонических генералов.

Юэ Ян слышал от Е Конга раньше, что были наемники, что меняли все их достижения на деньги, чтобы купить выпивку. Однако, как только такое выяснялось, их наказывали представители наций. В худшем случае, их звание наемников стиралось, а их ранг понижался.

- Однако, если вы не обменяете их, то мы можем передать это нациям. Уверена, Зал Ранкеров щедро наградит тебя с таким достижением. Я осмелюсь сказать, что ты получишь награду стоимостью гораздо больше, чем 500 золотых. Зачем их конвертировать в золото? - более высокая красотка быстро попыталась отговорить Юэ Яна от обмена.

- Если вам не хватает денег сейчас, я могу одолжить вам немного. Хоть у меня нет много, у меня все же есть как минимум 10 золотых, - красотка, которая была немного ниже и слегка бледнее, практически плакала.

Юэ Ян онемел.

В этот момент подошел мужчина в белой робе.

Его манеры были как у известного школяра, он действовал легко и лениво, неторопливо и элегантно. Он помахивал зеленым сандаловым веером, что был в его руках, создавая ему внешность спокойного и здравомыслящего и очень способного человека.

Две красотки торопливо рванули и начали говорить, перебивая друг друга, пытаясь упросить мужчину подойти и отговорить Юэ Яна. Самое главное было в том, чтобы убедиться, что Юэ Ян не конвертирует его достижения не смотря ни на что. Это была слава, которая не может быть запятнана. Он не должен продавать эту славу, даже если у него проблемы с деньгами.

Мужик в белой робе выглядевший как школьник вытянул руку, чтобы остановить болтовню девчонок.

Обмахивая себя, он подошел к Юэ Яна.

С его задранным к верху носом, мужик высокомерно раскрыл рот и начал читать лекцию:

- Я говорю, молодой человек, не надо бежать к нам на третий этаж славы и показывать, когда ты только убил зеленокожего беса, понятно? Я вообще понимаю, как юнец, как ты, желает быть знаменитым, когда другие приветствуют тебя и восхищаются тобой, и красавицы выкрикивают твое имя... но не каждый может быть столь выдающимся как три Большие звезды смерти. Самой важной вещью для человека является четкое понимание его пределов, и узнав их вовремя остановиться. Например, воришка как ты должен делать свои воровские вещи, и вести других по предполагаемому тобой пути или разведывать информацию. Не ходи играть в галерею и точно не приходи сюда, прося конвертировать твои достижения в золото, после убийства только зеленокожего беса... они всего лишь монстры первого уровня. Убийство одного в лучшем случае всего стоит несколько медяков. Мы конвертируем достижения, которые стоят не меньше одной золотой монеты. Нет, это не верно. Мы никогда не поддерживаем обмен достижений на деньги. Я видел много маленьких воришек как ты, что были самодовольны после убийства мелкого монстра. Ты можешь пойти и похвастаться об этом своим друзьям снаружи гильдии воинов. Это твоя слава, так что мы не будем возражать. Однако, приходить сюда похвастаться неприемлемо. Хоть я не боевой ранкер, я тоже убил пятерых длиннорогих демонов раньше. Они - демоны третьего уровня, разве ты видишь, что я хвастаюсь этим? Нет, я никогда так не делаю, я не такой человек. Надо вести себя неприметно, ты понимаешь меня, юнец?

- Ээээ? - похоже у Юэ Яна помутнело в глазах. Почему же его речь так похожа на речь жирного Хая?

Может ди этот парень родственником жирного Хая?

Две красотки быстро напомнили мужику в белой робе с внешностью грамотея и в тоже время разговорчивым сплетником:

- Директор, то что он убил не было зеленокожим бесом.

Мужик в белой одежде пренебрежительно фыркнул:

- Тогда это был желтокожий? Желтокожий и зеленокожий почти одинаковы, оба монстры первого уровня. Хоть они и могут бросаться камнями, разница небольшая.

- Нет, это также не был желтокожий, - две красотки приготовились объяснить в деталях, но мужик в белой одежде прервал их попытку рассказать.

- Даже если он убил несколько клыкастых демонов второго уровня, не велика разница. Я убивал их тоннами в день, минимум девятерых, и я вообще никогда не ходил щеголять этим. Я даже никогда не думал так делать. Кто-то незаметный как я, кто бы мог подумать или знать, что я убил пять длиннорогих демонов пятого уровня и девять клыкастых демонов второго уровня? Никто. Я просто не светился, живя безразличный к славе и удаче, - мужик в белой робе, выглядящий как умник, сразу же начал покачивать зеленым веером в руках.

Юэ Ян неожиданно почувствовал желание жестоко врезать парню перед ним.

- Это совсем не эти, директор, то что он убил не было клыкастыми демонами второго уровня, - две красотки опустили головы в смятении. Иметь такого босса действительно позор.

- Тогда гниющие зомби второго уровня? - мужик в белой робе сказал неудержимо. - С гниющими зомби действительно легко сражаться. Кроме их больших тел, которые имеют довольно хорошую выносливость, в остальном же они почти бесполезны. Возвращаясь назад, моя группа убила множество из них. Если бы мы не забыли взять наши карты с собой в тот раз, там их было около дюжины или более.

- Это не гниющие зомби второго уровня и не длиннорогие демоны третьего уровня. Это демонические... - прежде чем красотки успели закончить говорить, мужик в белом помахал им рукой остановиться еще раз.

- Подождите, вы говорите это демонические гончие третьего уровня? Инфернальные демонические гончие? - мужик в белой робе наконец начал показывать немного удивления.

- Нет, - две красотки были почти готовы сдаться. Разве он не может позволить им закончить говорить?

- Тогда демонический гигант четвертого уровня? - мужик в белой робе был изумлен.

- Это демонические генералы пятого уровня, - две красотки были растеряны. Наконец-то они получили шанс сказать правду, правда это уже слегка слишком поздно. Выражение лица Юэ Яна исказилось в ярости, и он смотрел так, словно готовился бросится и изобьет мужика.

- Демонический генерал? Как такое возможно? Его маленькое тело не смогло бы выдержать ни единой пощечины демонического генерала, - мужик в белой робе был невероятно сильно шокирован, и его выражение лица стало отражать сомнение. Он развернулся и ответил двум красоткам. - Может вы не туда посмотрели? Как вы можете позволять ему обманывать таким образом? Вы двое должны быть способны сказать с первого взгляда, что маленький вор, как он, просто не может убить демонического генерала. Вы думаете демонические генералы сделаны из тофу или что-то еще?

- Директор, он убил не одного демонического генерала, он убил шесть, -более высокая красотка слабо ответила. Иметь такого начальника действительно позор.

-Что, что? Я неправильно услышал? - мужик в белой робе воскликнул, его голова завертелась.

- Я не знаю, слышали ли вы неправильно или нет, но мы не сказали ничего неправильного, - меньшая и более бледная красотка сказала с уверенностью.

- Это невозможно. Это точно невозможно, - парень в белой робе начал гадать: спит ли он?

- Хей, хей, хей, наконец-то моя очередь сказать что-нибудь. Ребята не могли бы вы дать мне мои монеты, что я конвертировал? У меня мало времени, - Юэ Ян сильно хотел разрубить этого мужика перед ним, но к несчастью, убийство не разрешалось на первом и втором этажах башни Тон Тянь. В противном случае, Юэ Ян точно бы использовал его магическую глефу Хуи Джин, чтобы разрубить мужика на по полам.

- Да, мы извиняемся, - две красотки, скрепя сердце, передали золотые монеты, и очистили записанные достижения на карте с болью в сердцах. Единственная, что осталась было число убитых врагов.

- Он, он, он, он использует кристальную карту? - мужик в белой одежде оставался "окаменевшим" долгое время после того, как Юэ Ян ушел прочь. Он в итоге восстановил свои чувства и спросил пока трясся:

- Как у него может быть кристальная карта? Вы две были слишком дерзкими, великий ранкер, обладающий кристальной картой пришел сюда, но вы две были совершенно непочтительны. Вы полностью запятнали наш третий этаж славы... Э? Зачем он здесь был?

- Он конвертировал его выдающиеся военные достижения в золотые монеты, - две девушки действительно хотели использовать маленький клинок и медленно, порез за порезом, резать их начальника до смерти.

- Как вы обе могли позволить ему сделать это? Возможно, он сиюминутно нуждался в деньгах. Как вы могли позволить обменять ее на золото? Это слава, вы понимаете. Вы понимаете, что такое слава? Это то, что даже более важно, чем жизнь мужчины, великая гордость. Верно, как много достижений он обменял? Что? Пять демонических генералов? Может ли быть, то что я сейчас слышал не было сном? - мужик в белой одежде неожиданно начал винить двух красоток:

- Почему вы не уведомили меня? Если бы я знал, я бы точно остановил бы его... вы понимаете, что уничтожение славы мужчины, это все равно, что запятнать достижения бога... Ай! Кто только что ударил меня?

Мужик в белом развернулся и увидел, что Юэ Ян стоит позади него. Он смущенно спросил:

- Почему вы вернулись? Нет, простите, я должен использовать сэр. Сэр, у вас есть какие-нибудь запросы?

Юэ Ян улыбнулся:

- Ложись на землю, и задери свою задницу как можно выше.

Мужик в белом окаменел и нерешительно спросил :

- Ах? Почему вы хотите, чтобы я сделал это? В этом кроется какой-то особый смысл?

Улыбка на лице Юэ Яна засияла еще более ярко. Он тряхнул головой и помахал рукой:

- Тут нет никакого скрытого смысла. Однако, это поможет мне легче пнуть твою задницу. Ты не знаешь, но после столь долгого времени проведенного снаружи и обдумывая ситуацию раз за разом, я все еще чувствую, что я должен избить тебя. Если я не изобью тебя сейчас , я буду в плохом настроении весь оставшийся день. Поэтому, я хочу, чтобы ты лег и выставил свою задницу вверх, хорошо? Я все еще, прямо сейчас, недоволен, и хоть я уже в плохом настроении, ты все еще продолжаешь каркать: "Кар, как, кар, кар", как ворона... скажи мне, разве ты просто не нарываешься на трепку?

Когда Юэ Ян зол, он становиться враждебным даже быстрее, чем у девчонок меняется настроение. Он сразу же поднял кулаки.

Мужик в белой одежде был сбит на землю диким кулаком Юэ Яна.

Мужик, у которого не было времени просить прощения, оставалось только защищаться. Юэ Ян жестоко бил его до тех пор пока земля не была устлана его зубами, которые никогда не вырастут вновь. Две красотки смотрели на эту очень увлекательную сцену и улыбались и хлопали в ладоши в тоже время, наплевав на их отношениям с начальником. Вообще, они хотели пнуть его уже очень давно, они просто были не слишком удачливы, чтобы получить такой шанс.

Вы хотите подойти и попробовать? На самом деле это такие хорошие ощущения, - Юэ Ян тепло пригласил их.

- Нет, мы обе впорядке, - девочки начали отказываться. Однако, они не могли противиться энергичному зову Юэ Яна, и в итоге сделали шаг вперед и пнули мужика в белом пару раз с красными лицами и большим азартом.

- Вы двое можете провести время пиная его. У меня есть дела, так я уйду первым, Юэ Ян пнул противника причиняя боль последний раз, и со светлыми чувствами, он выскользнул из здания.

Десятью минутами позже.

Хозяйка города Луо Хуа прибыла на третий этаж Славы и спросила, что происходит.

Две девушки подпрыгнули от удивления и страха, и торопливо начали объяснять, что произошло. Когда хозяйка города Луо Хуа услышала это, она взорвалась от злости, и прогремела на избитого в кашу мужика в белых тряпках:

- Ложись немедленно, и задери свою задницу вверх. Я приказываю тебе это сделать сейчас!

- Почему? - мужик в белой робе был ошарашен. Почему все ранкеры имеют такого рода требование?

- Потому что я в очень плохом настроении, и тоже хочу избить тебя, - хозяйка города Луо Хуа злобно рванула вперед и сбила мужика с ног. Затем она быстро избила его. После чего она приказала девушкам продолжить избиение вместо нее :

- Вы двое бейте его вместо меня, пока я пытаюсь догнать этого парня. Возможно Титан этот молодой товарищ. Ему действительно не хватало денег? Без разницы, в будущем я не стану беспокоиться о таких пустяках. Лучше поторопиться и догнать его для начала.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361.2
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296.2
Глава 296.1
Глава 295.2
Глава 295.1
Глава 294
Глава 293.2
Глава 293.1
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286.2
Глава 286.1
Глава 285
Глава 284.2
Глава 284.1
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186.2
Глава 186.1
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 1.52 сторонний перевод
1 - 40
1 - 39
1 - 38
1 - 37
1 - 36
1 - 35
1 - 34
1 - 33
1 - 32
1 - 31
1 - 30
1 - 29
1 - 28
1 - 27
1 - 26
1 - 25
1 - 24
1 - 23
1 - 22
1 - 21
1 - 20
1 - 19
1 - 18
1 - 17
1 - 16
1 - 15
1 - 14
1 - 13
1 - 12
1 - 11
1 - 10
1 - 9
1 - 8
1 - 7
1 - 6
1 - 5
1 - 4
1 - 3
1 - 2
1 - 1 Сквозь границу иного мира
Вики
Вики
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.