/ 
Да Здравствует Призыв! Глава 70
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Да_Здравствует_Призыв!.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B0%20%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069/6122392/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%B0%20%D0%97%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D0%B2%21%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2071/6122394/

Да Здравствует Призыв! Глава 70

Глава 70: Поздно пить боржоми.

Хозяйка города Луо Хуа кивнула Юэ Яну, подзывая его к себе.

Сначала, полная любопытства, она осмотрела Юэ Яна. Затем посмотрела на двухлезвийные глефы, которые он утащил у демонического генерала, и Хуи Тай Ланга, который превратился в двуглавого демонического волка. Она слегка усмехнулась:

- Как так вышло, что все были ранены, а ты как будто вернулся из отпуска?

- Я сторонник пацифизма, - Юэ Ян несколько раз заострил внимание на этом моменте.

- Проблема в том что демоны в Бездне не в курсе, что ты последователь пацифизма, верно?.. Только не говори мне, что прихватил эти глефы, - хозяйка города Луо Хуа от всей души рассмеялась.

Смех был уникальной чертой хозяйки города Луо Хуа. Нормальная девушка будет смеяться в сдержанной манере, особенно если она леди. Она не станет показывать свои зубы, когда смеется, и будет делать акцент на манеры, идеи, воспитание, этикет и другие факторы. Однако она была исключением. Она смеется всякий раз, когда она захочет, не заботясь о манерах и будет безудержно смеяться. Ее улыбка была столь же прекрасна словно цветок, а голос звучал словно перезвон колокольчиков, отзываясь в сердце. Он таил в себе некую искренность, которую невозможно объяснить, заставляя людей чувствовать великодушие и верность.

Юэ Ян изначально не имел никаких извращенных мыслей на счет нее(Луо Хуа). Но увидев, как двигается эта смеющаяся леди, он, неосознанно захотев по вредничать и пошутить, сказал:

- Нет, как это возможно для меня поднять это? Это магическая экипировка, как она может быть поднята с земли? Это дар ведьмы для меня, я думаю она влюбилась в меня.

Е. Конг, жирный Хай и другие не осмеливались говорить, не то что смеяться.

Они сдерживались прилагая все свои силы, и это было невероятно сложно удерживать его в себе.

- Ведьма дала тебе это? - когда хозяйка города Луо Хуа услышала об этом, он только громче засмеялась. - Неужели Кровавая ведьма дала тебе это? Почему она дала тебе только двухлезвийные глефы и ничего более?

- Нет, Кровавая ведьма всего лишь низкоуровневая маленькая ведьма, как она может знать, что я имею такой невероятный талант? Это была горячая королева демонов с уникальными божественными глазами, которая использовала эти двухлезвийные глефы, чтобы приставить их к моей шее, желая убить меня. В самый последний момент, я решил продемонстрировать свой талант, и дать понять, что моя смерть будет величайшей потерей для этих трех миров. Вы не знаете этого, но из-за тихо прочитанной поэмы, ее пара двухлезвийных глеф упала на землю со звенящим звуком. Прекрасная королева демонов была полна слез, плача так, что почти умерла. Мне было сложно успокоить ее, и в конце концов она дала мне эту пару, это магическое снаряжение на память. Пока слезы все еще катились из ее глаз, она искренне сказала мне с большой страстью: "Со слезами на глазах я покидаю мою любовь, проклиная, нашу встречу так, как не можем быть вместе..." Ее несчастные всхлипывания были настолько жалостливы, что сами небеса горевали вместе с ней... Ох, кто ударил меня?

(КП: Дословный перевод слов ведьмы: "Я отсылаю мою любовь со слезам на моем лице, ненавидя, что мы встретились но не можем пожениться")

В то время как Юэ Ян строил всего из себя, человек из толпы неожиданно рванулся вперед и с удара в прыжке отправил его в полет.

- Ты бесстыдный парень, до сих пор пытаешься тут всех надуть. Не слушайте его, все басни этого шутника чистый плагиат! - человек, который выскочил из толпы, был ясноглазым вором, с которым Юэ Ян однажды флиртовал.

- Не имеет значения было ли это сплагиачино или нет, но это звучит весьма хорошо, - хозяйка города Луо Хуа рассмеялась в сердцах, и слегка похвалила росказни Юэ Яна.

Далее она посмотрела на ясноглазого вора снова, и с легким любопытством спросила:

- Эх? И Нань, почему ты так вырядилась? Ты знаешь его?

Не дожидаясь пока ясноглазый вор что-либо скажет, Юэ Ян обнял положив руку на сладко пахнущее плечо ясноглазого вора, громко смеясь:

- Конечно, брат И Нань мой партнер, мы пообещали написать вместе в соавторстве энциклопедию девушек, неся благословение каждому человеку на континенте и спасая всех парней вокруг. Наша благородная дружба не ограничилась только проведением ночи в таверне Веселый лес, мы также очень похожи и всегда помогаем друг другу. Ты точно не знаешь, что брат И Нань и я мыслим одинаково, наша цель заполучить всех красивых девушек мира...

Брат И Нань?

Жирный Хай был близок к совершению самоубийства на месте. Как этот И Нань может быть парнем?

Е Конг так же осознал, что третий мастер клана Юэ был не только бесполезен в заключении контрактов с тварям, он также был бесполезен в распознавании других людей.

Он слышал от других, что Юэ Ян разорвал помолвку с мисс из клана Сюэ, но Е Конг не совсем верил в это. Мисс из клана Сюэ была такой красивой девочкой, зачем кому-то отказываться от нее? Теперь же Е Конг немного понял. Этот третий мастер клана Юэ в упор не видит женщин. Он наверное слепой.

Где еще на земле найдется брат выглядящий так красиво, с великолепным телом и приятным ароматом, как этот И Нань, который сейчас тут?

- Убери от меня свои проклятые руки, - ясноглазая воровка, которую звала И Нань хозяйка голода Луо Хуа, ткнула локтем под ребра Юэ Яну, и когда схватив Юэ Яна за шкирку собиралась заехать ему снова, она неожиданно заметила Юэ Бин, которую Юэ Ян таскал на спине. Она сразу же становилась и спросила:

- Кто она такая?

- Кхе, кхе, бра... брат И Нань, это Юэ Бин, сестра третьего мастера, - Е Конг чувствовал, что обязан вызволить Юэ Яна из сложившейся ситуации.

В противном случае ревность позже может вырваться наружу.

Это было недопониманием, которое можно было разрешить словами, он надеялся, что это не приведет к нежелательным результатам.

Действительно, когда ясноглазая И Нань услышала это, ее отношение сделало (полицейский) разворот на 180 градусов. Она быстро взяла Юэ Бин и пробурчала Юэ Яну:

- Почему ты нес ее на спине? Что с ней не так? Она в отключке из-за перенапряжения ментальной емкости? У меня есть идея, подожди меня тут. Принцесса графства Луо Хуа, И Нань должна спасти эту персону для начала, я пересекусь с тобой позже.

Услышав это Юэ Ян спросил удивленно:

- Разве ты не хозяйка города? Когда ты успела вырасти в ранге и стать принцессой графства?

(КП: тут похоже, что английские переводчики намудрили Луо Хуа принцесса страны)

Хозяйка города Луо Хуа громко рассмеялась и, помахав рукой, объяснила:

- Похоже, что ты действительно ничего не знаешь. Принцесса графства это личное, это показывает мой статус, как чьей-то дочери, который как ни странно абсолютно бесполезен. Ты знаешь сколько принцев и принцесс на континенте Парящего Дракона? Сколько там принцесс графств? Если добавить, то их число будет около 200. Исключая три королевские семьи, другие принцы, принцессы и принцессы графств из маленьких стран поголовно бесполезны...

-(продолжает разглагольствовать) Но хозяйка города это другое дело. Это доказывает, что ты ранкер, так как ты должен быть как минимум на шестом уровне(старейшина) прежде, чем тебе может быть присвоено звание главы территории. Будет лучше, если ты продолжишь звать меня "хозяйка города Луо Хуа". Я люблю этот титул.

- Но принцесса графства это звучит довольно мило, - Юэ Ян сделал паузу, прежде чем переключился на другой вопрос. - Может ли любой ранкер шестого уровня стать правителем?

- Теоретически, да. Но некоторые люди имеют только боевые навыки, и не имеют навыков управления, так что они не могут стать хорошими правителями. Часто, они просто занимают должность генерала, которая почти не имеет обязанностей. Вообще-то, как только кто-либо достигает пятого уровня(гранд-мастер), он может продвинутся до помощника генерала, должности, которая не имеет каких-либо обязанностей. Кроме участия в воинах или вторжениях в Бездну для защиты от демонов, они могут свободно делать, что захотят. О точно, в моем городе до сих пор вакантна должность капитана стражи, не хотел бы ты попробовать? - хозяйка города Луо Хуа рассмеялась.

- Как говорят: "Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом." Я пожалуй воздержусь от должности капитана стражи для того, чтобы позже просто стать генералом, - Юэ Ян отклонил предложение.

- Я чувствую, что ты надо мной издеваешься. Если бы это был кто-либо другой, то меня бы это в принципе не особо волновало, - хозяйка города Луо Хуа не особо волновалась по поводу отказа Юэ Яна, фактически, она предвидела, что он так сделает.

Она легонько бросила серебряную карту Юэ Яну и улыбнулась:

- Это награда, которую я даю, вашей группе. Что касается наград, военной службы и славы от гильдии воинов, вы парни должны пойти и получить самостоятельно. У меня все еще есть дела, так что я покину вас первой.

Хозяйка города Луо Хуа улыбаясь, помахала рукой на прощание и уплыла прочь, неся ее треххвостую снежную лису, оставив после себя приятный аромат.

Юэ Ян заметил, что кромка юбки хозяйки города Луо Хуа была немного повреждена. Очевидно, что ее битва не прошла гладко. Значит ее оппонент был немного надоедлив, и к счастью она не пострадала. Юэ Ян чувствовал, что она была довольно грозным человеком так, как она осмелилась противостоять Бездне, даже приведя с собой всего-лишь горстку подчиненных. Если бы это был кто-либо другой, даже если бы он был в десять раз сильнее чем она, он бы вряд ли посмел сделать тоже что и она.

- Приходи в себя уже. Твои глаза валяются на земле, поторопись и подбери их скорее, - ясноглазая И Нань в какой-то момент неожиданно вернулась и заехала Юэ Яну кулаком в грудь. Однако, ее маленькая, словно хлопок, ударившая Юэ Яна, кисть подарила ему очень приятные ощущения.

- Я тоже имею прекрасные мечты, как вам парни, мир полный красавиц... - пока жирный Хай смеялся так сильно, что его жир начал трястись, у Юэ Яна появилось желание вмазать ему.

- У тебя, что хобби быть избитым? - Е Конг не мог выносить этого парня. Он поднял палку и с силой заехал ей по затылку жирного Хая. Когда жирный Хай рухнул, Е Конг присоединился к братьям Ли, которые поспешили отметелить жирного Хая. Они только что встретились после долгой разлуки, как посмел этот тупой жиртрест прерывать их? Чего он добивался своими действиями, если он не желал быть избитым?(КП: В общем попал жирный, язык - мой, враг - мой)

- Они..? - ясноглазая И Нань была смущена тем, что Юэ Ян водится с такими людьми.

- Игнорируй их, они просто нетерпеливы так, как они молоды. Для них нормально накапливать много энергии, и любая утечка недопустима. Братец И Нань, ты не представляешь, как я волновался о тебе за прошедшие несколько дней, - Юэ Ян с теплотой протянул руку, чтобы обнять И Нань, пытаясь положить ее на плече.

- Лжец. У меня все в полном порядке, так о чем же ты мог волноваться? - бледное лицо И Нань покраснело, но быстро вернулось в нормальное состояние. Она опустила плечо, чтобы уклониться от бесстыдной руки Юэ Яна.

- Я знаю, что ты все еще новичок, более того, ты интроверт и скромная персона. Хотя ты мечтаешь о женщинах, ты не решаешься сделать шаг первым. Обычно, ты сдерживаешь себя так сильно, что это становиться просто невыносимо. Если ты продолжишь идти этим путем, то это кончится плохо. Поэтому, как брат, я не могу позволить тебе продолжать в том же духе. Я помогу тебе... И Нань, так как это твой первый раз, то ты все поймешь, что мужчина должен делать. С твоим очаровательным лицом, возможно ты сможешь даже стать моим соперником в искусстве обольщения. Не волнуйся, я научу тебя, - Юэ Ян выглядел необычайно искренне, и готов был потащить И Нань снять комнату для его первого раза.

Е Конг и остальные вспотели, делая вид, что они ничего не видели.

Жирный Хай, который валялся на полу, начал плакать. Что вообще этот идиот хочет делать? Он мог заполучить любую девчонку, но вместо этого ему пришлось взять И Нань...

Ясноглазая И Нань была так зла, что все ее лицо покраснело. Она отправила Юэ Яна в полет с одного удара, и возмущенно закричала:

- Иди и сдохни. Я больше всего ненавижу людей как ты, извращенец!

Юэ Ян изображал смущение, когда он указал на спину раздраженной И Нань и спросил:

- Что не так с И Нань? Почему он обезумел?

Когда жирный Хай услышал это, он не мог больше выносить это и начал громко рыдать:

- Не спрашивай меня, просто позволь мне умереть. Я тоже тебя ненавижу. Ты такой идиот, как ты мог упустить такой шанс?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361.2
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296.2
Глава 296.1
Глава 295.2
Глава 295.1
Глава 294
Глава 293.2
Глава 293.1
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286.2
Глава 286.1
Глава 285
Глава 284.2
Глава 284.1
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250
Глава 249
Глава 248
Глава 247
Глава 246
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186.2
Глава 186.1
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 1.52 сторонний перевод
1 - 40
1 - 39
1 - 38
1 - 37
1 - 36
1 - 35
1 - 34
1 - 33
1 - 32
1 - 31
1 - 30
1 - 29
1 - 28
1 - 27
1 - 26
1 - 25
1 - 24
1 - 23
1 - 22
1 - 21
1 - 20
1 - 19
1 - 18
1 - 17
1 - 16
1 - 15
1 - 14
1 - 13
1 - 12
1 - 11
1 - 10
1 - 9
1 - 8
1 - 7
1 - 6
1 - 5
1 - 4
1 - 3
1 - 2
1 - 1 Сквозь границу иного мира
Вики
Вики
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.