/ 
Шифр Джейка Глава 7 – Краситель
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Jayke-Cipher.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D0%B8%D1%84%D1%80%20%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206%20%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B5/7779324/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D0%B8%D1%84%D1%80%20%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208%20%E2%80%93%20%D0%9A%D1%83%D1%87%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0/7806051/

Шифр Джейка Глава 7 – Краситель

Внимание Джейка внезапно сосредоточилось на полу. Чи начал. Шадшины тоже почувствовали движение песка через покрытый ковром пол.

"Осторожно". Джейк протянул руку, предупреждая Чи.

Почти год, проведенный в постоянной опасности, он знал, что лучше не расслабляться в кажущемся спокойствии. Книжные полки и столы, заваленные старыми текстами, выглядели почти мирно. Затем ковер снова покрылся рябью, то, что скрывалось внизу, зацепилось за свободные нити и издало ужасный треск по магазину.

Пол вздулся и взорвался.

Длинная извилистая фигура вырвалась из ковра, разрывая плотную ткань взрывом бумаги и ниток. Зияющая пасть жадно хватала воздух, сбивая книги с их мест и заставляя все падать. Столы упали, мелкие предметы и справочники, свитки и пергамент - все сдвинуто.

Червь скользил по магазину, все больше и больше его тела покидало дыру, из которой он появился. Его острые края царапали кожаные книги.

Чи громко завизжал. "Мой магазин!" Она пнула тело и отступила, когда ее нога была разрезана.

Затем пасть червя открылась во всю пасть, и Джейк отследил пасть бьющегося существа посреди его вращающегося тела. Чи закричал, нерешительно бросая тяжелые книги, ударяя существо.

Джейк нырнул под бьющее тело, зазубренные края разрезали полку над ним. "Вернись, Чи! Его тело - всего лишь один огромный нож! "

Чи метался вверх и вниз по полкам так же быстро, как червь, швыряя в существо разнообразным хламом, но безрезультатно.

Джейк кричал, перекрывая весь шум. "Берегись!" Тело существа пролетело через комнату и поглотило библиотекаря шадшина. Джейк сосредоточился вовремя, чтобы увидеть, как ее глаза-бусинки расширились, а усы задергались.

Он нырнул, подошел к ней вплотную и выбросил руку. Появился люминесцентный синий щит, прозрачный и твердый. Джейк вздрогнул от удара. Еще немного массы червя, и щит сломался бы. Тело червя соскользнуло со щита с отвратительным визгом, его острое тело неприятно царапнуло защитную магию.

"Ч-что?" Чи чирикнул. Она уставилась на него, а потом снова на червя, разоряющего ее магазин. "Убей его! Убей его! Ты [Маг], не так ли? Уничтожь его!"

Джейк проигнорировал ее, больше обеспокоенный тем фактом, что он потерял из виду пасть существа. Осознание пришло как раз вовремя, существо снова вырвалось снизу. Джейк, ладонью вниз, наколдовал еще один барьер, как раз в тот момент, когда он разорвал ковер. Двухрядная пасть существа отклонилась от щита и тяжело врезалась в полку. Тело последовало за ним, разрезая магию Джейка на частицы.

Его рука дернулась назад, когда тело червя прорвалось и разорвало его ладонь. "Черт!" Он сплюнул. Кровь стекала по его ногам, не в силах уклониться от врага по всей длине. "Нам нужно уходить!" Джейк посмотрел на полог палатки. Было бы лучше, если бы это было открыто, а не содержалось в этой смертельной ловушке. Бушевала песчаная буря.

"Нет! Безумие!" Чи взвизгнул. Она уворачивалась и пригибалась с удивительной ловкостью, двигаясь с безумной грацией акробата. "Мать все еще на свободе!"

"Мама!?" Джейк повторил. "Это всего лишь ребенок!?" Он снова использовал свою магию, отражая атаку снизу и слева.

"Мы должны убить его, прежде чем сюда придут остальные!" Чи закричал. Ее мягкие руки постоянно бросали предметы в пасть существа. Ее хвост снабжал ее боеприпасами, пока она металась по магазину. "Голова! Уничтожь голову!"

"Как!?" Джейк закричал, когда его толкнули на другую сторону палатки.

Ответом Чи были крики и проклятия.

Он согнул руку, бледно-голубой свет окутал ее. Свет стал насыщеннее, полнее. Что говорилось в этой книге? Ощущение волшебства. Магия работала по-разному для всех, было так много способов вызвать ее. Чем он был? Он оттолкнулся, еще раз отразив червя. Он вспомнил рогатого кролика и его испытания, его эксперименты с магией. Каким был его метод тогда?

Логика, эмоции, инстинкт и потребность. Он представлял то, что ему было нужно, чувствовал то, что казалось правильным, и желал, чтобы это было. Барьеры формируются из рук, они были в центре внимания и их было проще всего использовать, инстинкт. Он сопоставил ощущения с физическими, логически, его руки связали магию. Эмоции, удивление, трепет, он никогда не мог насытиться магией, и для этого она проявила себя. Ему нужно было, чтобы это произошло, и это произошло.

Зубастая пасть снова нацелилась на грудь Джейка. На этот раз, вместо того, чтобы отвлечь голодную голову, он пожертвовал своей рукой. Серо-голубой свет густо пропитал его руку, и он ничего не почувствовал, когда существо проглотило его. Вся его длина, казалось, напряглась, наконец-то схватив добычу, он начал втягиваться обратно в свою нору. Черви потянули его на шаг или два.

Слюна соскользнула с его запястья. "Христос". Он выругался. У червя действительно были глаза, маленькие и черные. Они уставились на него, недоумевая, почему он не может попробовать плоть. Его другая рука защищалась от извивающегося тела, которое пыталось его порезать.

Затем усилием воли барьер, плотно окружавший его руку, расширился. Все еще находясь в пасти существа, его челюсть расширилась до предела, разрывая кожу и ломая зубы. Пронзительный визг прорвался сквозь бушующую песчаную бурю снаружи, трепещущие страницы испорченных книг, проклятия и вопли Чи. Затем что-то лопнуло, действительно лопнуло. Джейк был покрыт зеленой слизью, а затем длина существа обмякла. Кровь.

"Не знал, что я могу это сделать". пробормотал Джейк. Он расширил поле своего барьера. Раньше он не мог этого понять. Нужно ли ему больше практиковаться?

"Их больше. Не теряй бдительности!" - Предупредила Чи, почему-то не обеспокоенная трупом червя, лежащим в ее магазине. Джейк была больше удивлена тем фактом, что она не вздрогнула от зеленой крови, покрывающей ее вещи.

Глубокий пронзительный крик, похожий на воющие пески, только более звериный, прорвался сквозь весь шум.

"Мать". Чи поморщился. "Большие песчаные черви. Острый, свирепый, неуступчивый. Они стареют, приобретая свою магию. Они чувствуют вибрации - движение". Она процитировала информацию, как будто по памяти. "Рынок Между ними не часто терпит их слепо. Время выбрано ужасное, мы должны надеяться, что песчаная буря естественна, а не дело рук червей, тогда у нас проблема ".

"Я ухожу". Сказал Джейк. Там были люди, которых разоблачили. Он видел достаточно людей, которые умирали от рук монстров за свою жизнь, он не совершит ту же ошибку, позволив этому случиться снова. "Там есть люди".

"Тогда ты, скорее всего, умрешь". Чи взглянул на него, затем на труп молодого червя. "Но лучше кто-то с твоей магией, чем без нее. Если ты выживешь, приходи, и твои книги будут бесплатными ".

Джейк взял несколько шарфов, разбросанных по полу, которые давно потеряли свое место в магазине Чи. Она не прокомментировала это, когда он обернул их вокруг лица и глаз. "Спасибо".

Чи выглянул наружу, уловив извилистые тени среди песчаной бури. "Не благодари меня. Это плохая примета". Она тихо позвенела.

Джейк обвел взглядом магазин, труп, книги, дергающегося шадшина. "Тогда не за что".

Чи ухмыльнулся, не в силах изобразить настоящую улыбку. "Лучше".

Шторм все еще бушевал. Он откинул полог палатки, ветер оказал физическое сопротивление. Он держал руки перед собой, растопырив ладони, и образовавшиеся барьеры скрывали от него худшее.

Видимость была низкой. Звуки были заглушены бурей. Раз, два, ему показалось, что он слышал крики. Сначала приглушенный, но затем с поразительной ясностью. Он, наконец, уловил направление и поплелся вперед, отмечая бороздки на песке, которые, казалось, исчезли во время шторма. Следы прохождения червей.

Тела. Миконидные части, руки, ноги. Дети Двей. Джейк поморщился.

Разумным шагом было бы войти в его [убежище]. Умный, логичный и безопасный. Действительно, лучший выбор.

Однако бесконечные часы самоанализа, любезно предоставленные апокалипсисом, имели тенденцию выявлять определенные вещи о характере человека. Джейк остался в безопасности во время истерии, когда другие были безрассудны. Он выжил из-за этого. Он был в безопасности ценой потенциальной помощи другим. И он пожалеет об этом только позже, в хаосе. Он не понимал, что это не то, как он хотел жить. Не было смысла, если вы только разочаровывали себя.

В кружащемся песке появилась тень. Набросок. Магазин. Он рискнул подойти ближе. Призыв не получил ответа, за грязным прилавком не было людей, и никто не узнал бы его речь, кроме миконида. Или, в качестве альтернативы, кто-то вроде Чи, который говорил на общем. Все место было в беспорядке. Тент был разорван. Повсюду валялось оружие. Топоры, мечи, копья. Другие острые вещи, которые он не мог назвать. Металл всех форм и размеров. Никаких признаков жизни, только борьба. Он предпочел бы огнестрельное оружие. Эта мысль не помешала ему схватиться за рукоять острого клинка. В конце концов, он не мог обезглавить каждого червя, засунув руку им в рот.

"Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть". Слова сочились иронией, прекрасно понимая, что это первый шаг к гарантированной безопасности. Он поднял щит на левую руку. Большее количество уровней защиты всегда было более эффективным. Если магический барьер не выдержит, у него будет физический. У него не было доспехов, только щиты и оружие.

Он создал барьер, чтобы проверить маневрирование своим оружием. Щит помешал его левой руке нанести удар с левой стороны, но это было легко компенсировано. Его рука с мечом могла отбрасывать влево, а рука со щитом - вправо. Барьеры были прочными и для него, поэтому ему нужно было освободить их, чтобы нанести удар. Серо-голубой свет рассеялся.

Он миновал еще один пустой магазин. Весь ряд магазинов может оказаться-

Червь взорвался сквозь деревянную конструкцию взрывом осколков. Мимо Джейка промелькнуло пятно, и пасть червя погналась за ним. Рука Джейка мгновенно взлетела - меч вонзился в шею существа. Его щит рефлекторно поднялся. Угол был неправильным, и порез был неглубоким, но червь продолжал ныть. Это было все, что нужно.

Размытое пятно останавливается.

Мерцающие чешуйки разбавлены кружащимся песком бури. Сверкающие радужные глаза посмотрели на Джейка и посмотрели на его меч и щит. Это был человек двей - по крайней мере, так подумал Джейк, его глаза непонятно вращались, и он настойчиво указывал вперед. Человек прокричал что-то на языке, который Джейк не мог понять, но он уже был направлен на червя. Его копье метнулось вперед и пронзило плоть, глубоко вонзившись в песок.

Он застонал и умер.

Оторвавшись от червя, человек двей направил свое копье вперед и указал на то, что Джейк определил как направление оазиса. Вода. Голова Джейка повернулась в ту сторону, когда двай выстрелил. Он поспешил за ним, понимая, что человек был четким контуром в шторме, каким-то образом менее размытым и более сфокусированным. Он делал это нарочно?

Два червя дали о себе знать. Первый умер, когда человек двей нанес удар левой, а затем пронзил его правой. Последний был больше любого, кого он видел, за исключением матери. Толще, чем он был ростом, и бог знает, как долго. Он ревел, а не визжал. И он нырнул, как кит, в песок, выбрасывая клубы тяжелого песка вперед и вокруг. Джейк выставил широкие щиты и отразил песок как для него, так и для его товарища двея. Серо-голубой щит напугал двея, но он осторожно расслабился, как только песок отскочил от него, он взглянул на Джейка.

"Не спускай глаз с пола!" Джейк надеялся, что сообщение не было полностью потеряно.

Двей удивленно посмотрел на Джейка, но взял себя в руки, как только заметил, что внимание Джейка приковано к полу. Вскоре червивый кит взорвался, как вулкан, в брызгах песка и зубов. Песок под ногами Джейка почти исчез. Барьер образовался в тот момент, когда он потерял равновесие, и импульс и удар отправили Джейка в полет на пятнадцать футов в воздух. Он перекатился и заскреб по песку, тело червя последовало за головой, и человек двай нанес удар при его прохождении. Голова охотилась за Джейком. Он хрюкнул при приземлении, любая поверхность, кроме песка, и это было бы отвратительно.

"Хорошо, слой защиты". Он застонал про себя, сердце бешено колотилось. Покоя не было, голова неотступно шла за ним. Он приготовился, подняв свой щит и выставив барьер. Когда червь был именно таким, он оттолкнулся и шагнул в сторону.

Он принял на себя атаку червей как физическим, так и магическим щитом, каким-то образом отклонив всю его массу немного влево. Тело с острыми краями царапнуло его щит. Джейк убрал свой щит и воткнул меч на его место, вонзив острие в мягкую плоть между твердыми лезвиями. Он разрезал себя, проходя мимо, и Джейк с ревом бросился в бурю, прежде чем откатиться, когда другие части его тела изогнулись к нему.

Кровь забрызгала песок, и ярость червя была чем-то физическим.

Земля завибрировала.

"Черт". Он дико огляделся, готовя свою магию. Он принял стойку. На этот раз Джейк создал более сильный магический барьер, его рука с мечом укрепила руку со щитом с помощью магии. "Где? Где это будет?"

Он вырвался из земли на расстоянии нескольких шагов от него и взлетел вверх.

Он не мог не восхититься формой.

На вершине своего стремительного подъема он изогнулся вниз и открыл пасть, как только гравитация направила его на Джейка. На мгновение верхняя часть его головы исчезла в песчаной буре, он взлетел так высоко, что песок скрыл его присутствие. Затем реальность настигла его.

"Может быть, мне все-таки следовало пойти в [Убежище]". Он уставился на пикирующее, великолепное, ужасное существо. Затем он принял стойку и приготовился. "Наклони щит, Джейк". Он прислушался к себе, вспоминая мелкие детали. Он приспособился и приготовился уйти от удара.

Затем он резко упал вниз, как комета, вес его тела обрушился вниз, как молот. Джейк был гвоздем программы. Его щит разбился при ударе. Вся масса червей дернулась, когда она догнала перенаправление своей головы. Его тело на секунду обмякло, кровь потекла по его голове и рту, избавляясь от головокружения после отклонения.

Этого момента паузы было достаточно, чтобы копье пронзило его голову, как пуля.

Все было размытым, расплывчатым. Ответная реакция от разрушения его щита поставила Джейка на колени. Его сильно вырвало. Содержимое его желудка украсило землю. Его зрение поплыло, и он дернулся от внезапного прикосновения к плечу. На него снова напала тошнота.

Он заложил руки за спину и посмотрел. Человек двей. Он протянул руку в сторону Джейка. Ему потребовалось мгновение, чтобы сориентироваться, пока Джейк не схватил его за предплечье, вздрогнув от прохладного прикосновения чешуи. Двей поднял его на ноги и помог пробраться через трупы червей к другому заброшенному магазину. Там, по крайней мере, у них будет укрытие от песчаной бури.

Это была мастерская по покраске. Разноцветные пески и пигменты. Красный, синий, зеленый и желтый всех оттенков. Это был один из самых нетронутых и неповрежденных магазинов, которые Джейк когда-либо видел. Он воспринял все это туманно, не слишком задумываясь, если его не стошнит на своего помощника.

Двей плюхнул Джейка на стул и сел сам. Двей прислонил свое копье вплотную к прилавку. Без слов оба мужчины потянулись к маленьким чашечкам на бедрах. Джейк для борьбы с тошнотой, а другой, предположительно, из-за жажды.

Вода стекала по его горлу, оставляя ручейки на покрытой песком коже.

Джейк прислонил голову к деревянной раме магазина. Корзины, свисающие со строительных лесов, затряслись. "Во что, черт возьми, я вляпался?" Песчаная буря все еще была сильной, и он задумался о том, что сказал Чи. Причиной этого вполне может быть один из червей. Он запомнил краткий список, который зачитал Чи. "Они стареют в своей магии". Он повторил, поморщившись. Это не предвещало ничего хорошего для здешних людей. Они эвакуировались куда-то, что он знал. Это был единственный способ объяснить отсутствие тел, раньше по рынку бродило гораздо больше людей. Он просто задавался вопросом, все ли они это сделали.

Его внимание привлекло постукивание.

Двей смотрел на него. Он указал на свои руки. Затем магия. Голограмма. Один запутанный и почти бессвязный. Однако между его ладонями он становился все резче, пока Джейк не уставился на изображение. Тот, который, казалось, исходил из самых рук человека двея. Он понял, что это были его весы, которые искажали перспективу Джейка и создавали что-то трехмерное прямо у него на глазах. Глаза Джейка болезненно выпучились, когда он слишком сильно сосредоточился на нем. Магия.

Цвета, казалось, менялись, и он заметил выражение ужаса на лице двея. "Он заржавел", - сказал Джейк во вспышке озарения. Двей был окрашен в светло-коричневый цвет, но кое-где чешуйки были ало-красными.

Изображение вспыхнуло, и Джейк вернул свое внимание к нему, когда оно стало чем-то, что он узнал. Оазис. Вода, искрящаяся голубизной. Большое сооружение из гладкого песчаника, которое, как вспомнил Джейк, он видел во время своего короткого обхода вокруг оазиса приор. Убежище? Червь кружил над оазисом, более мелкие атаковали каменное сооружение, но маленькие копья тыкались в них из здания. Люди. Внутри здания. Безопасность.

"Это туда все побежали?"

Дальше от оазиса другие люди, вооруженные копьями и оружием, подталкивают миконида, двея и другие виды к каменному зданию. [Охранники], Джейк опознал их по их красной окраске. Быстрый взгляд на человека двея напротив него, и Джейк заметил, что некоторые из его чешуек постоянно красные.

Тогда материнский червь был здесь из-за оазиса. Может быть, она искала постоянное гнездо? Казалось, что каменное здание было единственным безопасным сооружением на Рыночной площади, достаточно большим, чтобы вместить паникующие массы. [Охранники] были посланы, чтобы собрать всех там, иначе они станут добычей меньших червей.

"Но тогда кто имеет дело с большим?" Джейк указал на изображение.

В ответ на это изображение показало группы людей, сражающихся с более крупным червем. Они на самом деле пили кровь из чудовищной твари. На самом деле причиняет боль. Это был просто образ, но он изображал нечеловеческую силу этих людей.

Человек из двея указал на себя, а затем показал серию изображений, на которых он помогает людям в приюте. Он уставился на Джейка, задаваясь вопросом, понял ли тот его значение.

Он ответил, указав на красные чешуйки двея, и двей кивнул в подтверждение.

Тошнота наконец прошла. Он не считал свое нынешнее состояние достойным целебной ягоды, теперь, когда он знал их истинную ценность, поэтому он не беспокоился об этом. Он чувствовал себя избитым и ушибленным, но не менее готовым сражаться с Большими Песчаными червями, чем раньше.

Двей моргнул, когда Джейк потянулся к пигменту поблизости - в конце концов, это была мастерская по окраске - и пометил себя красным.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 34 – Испытание
Глава 33 – Закат
Глава 32 – Искусственный
Глава 31 – Азартные шламы
Глава 30 – Начало автоматизации
Глава 29 – Больше покупок
Глава 28 – Разрушение
Глава 27 – Оценка
Глава 26 – Жужжание насекомых
Глава 25 – Окунь
Глава 24 – В ветвях
Глава 23 – Открытое небо и закрытая ветка
Глава 22 – Пещера перед небом
Глава 21 – Ветер
Глава 20 – Так повезло
Глава 19 – В погоне за горами
Глава 18 – Вкус почвы
Глава 17 – Развлечения
Глава 16 – Самый горячий воск для свечей
Глава 15 – Спарринг со мной
Глава 14 – Приоритеты
Глава 13 – С маслом, пожалуйста
Глава 12 – Просто кричи
Глава 11 – Испытание продолжается
Глава 10 – Круг практикующих
Глава 9 – Размытый
Глава 8 – Куча песка
Глава 7 – Краситель
Глава 6 – Книги в песке
Глава 5 – Карта
Глава 4 – Шрум
Глава 3 – Красные карманы
Глава 2 – Внезапное появление
Глава 1 – Цвета пустоты
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.