/ 
Шифр Джейка Глава 12 – Просто кричи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Jayke-Cipher.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D0%B8%D1%84%D1%80%20%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011%20%E2%80%93%20%D0%98%D1%81%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F/7806074/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A8%D0%B8%D1%84%D1%80%20%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013%20%E2%80%93%20%D0%A1%20%D0%BC%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0/7806076/

Шифр Джейка Глава 12 – Просто кричи

Фиолетовая Смерть - смертельный яд с почти 100% эффективностью. Это комбинация трех ядовитых растений, встречающихся в природе, которые поддерживают трехсторонние симбиотические отношения. Это вечнозеленый цветок, плакучая ива и красная невеста. Из множества существ, населяющих этот мир, у некоторых, по понятным причинам, вырабатывается иммунитет и устойчивость к различным токсинам. Настоящий мастер интуитивно распознает эти иммунитеты и сопротивления, понимая слабости и уязвимости своей цели. Однако не все мастера, и когда сомневаешься, любитель [Отравитель] всегда тянется к Фиолетовой Смерти. Часто его называют лучшим другом [Убийцы].

- Яды и распространение

Джейк огляделся. Он никогда раньше не слышал имени волкоподобного человека, но точка зрения человека стала очевидной.

По мере того, как они углублялись в Подземелья, те немногие, кто был неподготовлен, дали о себе знать. Люди были в панике, те немногие, кто был спокоен, изо всех сил старались контролировать ущерб, чтобы панический шепот не привлек что-то со скал. Однако многие держались особняком и активно искали решения.

Они шли небольшими группами. Идея мчаться вперед была глупой для всех, кроме тех, кто привык к темноте. Те, у кого не было глаз, необходимых для этого подвига, сбились в кучу, чувствуя себя маленькими в невидимой необъятности пещеры.

У нескольких людей были факелы, но у большинства был какой-то магический свет. Из-за этого пещера была залита разнообразным слабым светом, который никогда не освещал самые глубокие уголки тьмы. Некоторые держали в руках ярко светящиеся палочки, другие - шары чистого света, у некоторых были посохи, которые освещали путь. Существовало множество различных эффектов, которыми Джейк мог бы легко заменить фонарь или фонарик.

Оз держал шар из светящейся слизи, более мягкий источник света, чем большинство, но, тем не менее, освещающий путь.

"У тебя есть что-нибудь, что может помочь?" Он спросил Джейка.

"Не особенно". Оз поймал его, когда он смотрел на каменные шпили, которые спускались с потолка. "Мы настолько слепы, насколько это возможно".

"Для некоторых это не так". Оз взглянул на небольшую группу.

Джейк тоже обратил на них внимание. Один из их членов безошибочно вел их куда-то. В любом случае, иметь в виду пункт назначения было лучше, чем у большинства, поэтому толпа притягивалась. Неудивительно, что они были первыми из тех, кто остался позади.

Внезапно ведущая группа пришла в движение, бросаясь в темноту, как только их огни погасли. Каменная тропа за ними превратилась в грязное болото. Люди в замешательстве дернулись, поднимая оружие и готовя магию, но быстро поняли, что происходит. Бегуны скрылись в темноте, их свет снова включился, но они свернули за невидимый угол. Несколько человек пробирались через болото, понимая, что зашли слишком далеко.

"Похоже, они сбежали". Джейк наблюдал. "Вероятно, поняли, что у них может быть больше шансов сделать сокращение без успеха остальных".

"Действительно". Оз нахмурился, на его лице появилось некоторое беспокойство. Разочарование тоже. "Эта задача невозможна без надлежащего набора навыков". Он застонал.

"Давайте подождем и посмотрим, прежде чем начнем жаловаться", - ответил Джейк, глядя на синего человека. "Этот тест может быть чем-то большим, чем просто поиск магического круга".

"Что ты имеешь в виду?" Оз засомневался.

"Мы были признаны пригодными для этой части теста только потому, что могли защитить себя", - объяснил Джейк, его глаза оставались прикованными к темноте. Он не хотел, чтобы его глаза полностью привыкли к свету. "Цифры могут быть в наших интересах".

Оз проследил за его взглядом. Внезапно пузырь света, окружающий их, показался немного меньше.

"Что, ты думаешь, там что-то есть?" Кто-то поблизости пискнул. Звук распространялся легко.

"Почему бы и нет?" Джейк ответил.

Пожилой человек выглядел так, как будто ему больше место в океане. Жабры обрамляли его шею, зубы были острыми, как у любой акулы. Его голос был грубым, и среди толпы он был одним из немногих, кто спокойно оценивал ситуацию. "Такие пещеры, как эти, - плохие новости под водой". Он наблюдал, глядя в пустое пространство.

Другой человек говорил медленно, как будто имитируя оползень. "Люди из Глубин могут с таким же успехом летать через такие пещеры, если вы хотите сравнить плавание через них с этим".

Человек-акула оскалил зубы, но признал правоту. "Ты". Он резко обратился к Джейку. "Ты думаешь, что нам достаточно опасности, чтобы путешествовать в большом количестве?"

Оз ворвался в разговор с видом человека, ожидающего, что его выслушают. "Помимо уже присущих подземельям опасностей?" Он огляделся. "Нас проверяют, не так ли?"

В разговор вклинился шипящий голос. "Тогда остальные глупы, чтобы идти вперед в одиночку". Человек указал вперед. "Те, кто сейчас, возможно, более подготовлены, чем они".

Тихий человек на краю света тихо заговорил. Он не использовал никакого источника света. Он вглядывался в тени, как это делал Джейк. "Я бы не стал сбрасывать со счетов этих нетерпеливых тестировщиков. Многие из них были достаточно способными."

"Кроме того, это может быть так же просто, как найти другой магический круг". Джейк напомнил им, прежде чем они слишком увлеклись определенным мышлением.

Люди поблизости выглядели сомневающимися, насколько Джейк мог предположить, что они были. Он был удивлен, обнаружив, что все они гуманоиды, две ноги, две руки. Как и у Оза, некоторые выражения были узнаваемыми, в то время как в других случаях ему казалось, что он смотрит на инопланетян. Большинство говорили на общем, так что даже без сферы перевода он мог бы их понять.

Человек-акула прыгнул в тишину. "Какая магия есть в нашем распоряжении?" Он оскалил зубы и огляделся, в черных глазах отражался слабый свет. "Давай, не стесняйся. Пока мы в этом вместе. Если только вы все не планировали действовать в одиночку? "

Никто не пошевелился, чтобы ответить, и Джейк попытался ответить-

Оз вздохнул. "Нет ничего более полезного, чем немедленно найти круг". Он ответил. "Помимо всего прочего, ты можешь думать обо мне как о [Призывателе]". Осторожно кивая вокруг света, они увидели слизь Оза.

Джейк узнал о тонкостях танцев вокруг своего класса, навыкови уровня. Несмотря на прямой допрос шарки. Каким бы грубым ни был вопрос, Джейк признавал тот факт, что иногда это может быть прямо необходимо для выживания, поэтому казалось, что есть вежливые способы ответить на него косвенно.

Голос, который напомнил Джейку об оползне, на самом деле был женщиной с резкими каменными чертами лица. "Гонка стихий". Она сказала в коротком ответе, для большинства этого, казалось, было достаточно. Джейк предположил, что это имело какое-то отношение к камням, из-за отсутствия лучшего контекста.

Шипящий голос принадлежал человеку, который сначала выглядел сгорбленным. То, как он двигался, наводило на мысль, что он действительно был изогнут в своем наряде. Там была горстка людей с оружием, у этого человека была зловеще изогнутая сабля. К нему прилагается длинный вертикальный щит. "Если будут какие-нибудь драки". Он зашипел. "Я буду первым".

Добавил человек-акула. "Тогда я присоединюсь к тебе поближе. Моя магия подходит для этого ". Если не считать изогнутых плавников, обрамлявших его предплечья и ноги, мужчина был безоружен.

Если бы Джейк не обращал внимания на все свое окружение, как это давно вошло у него в привычку, он бы подпрыгнул от голоса, который раздался позади него.

Тихий человек. "Моя специальность - скрытность, скорость и смерть. В таком порядке." Его слова были мягкими и непринужденными, но его позиция была легкой и уверенной. К их чести, большинство заметно не выказало своего удивления. Джейк не дрогнул. Он привлек молчаливый удивленный взгляд тихого человека.

Джейк воспринял это как свою очередь. "Защита". Он отвечал их интересам. "Это означает, что я, вероятно, буду рядом с тем, кто наиболее уязвим. На расстоянии барьер в четверть силы, которую ты видел." Джейк не был дураком, эти люди, вероятно, наблюдали за ever match так же, как и он.

"Удобно". Человек-акула заметил. И на этом все закончилось, покажи и расскажи. Джейк поделился больше, чем большинство, но это было нормально. Он не был слишком застенчивым.

Однако они были не единственной горсткой людей, которые изначально были бесцельны. Подобно им, люди начали планировать и группироваться. Несколько человек слонялись вокруг, разговаривали или решили пройти вперед. Три четверти первоначальной толпы, допущенной к тестированию на эту часть, остались позади, озадаченные темнотой. Другая четверть неторопливо продвигалась вперед, предположительно, с инструментами и возможностями, чтобы добраться до финиша.

"Это решено, как нам заняться поиском круга?" Предложил Оз. "С достаточным количеством времени и маны, возможно, я смог бы найти круг самостоятельно, но не в течение дня, если повезет".

Джейк поднял руку.

"Сначала имена". Джейк прервал, указав на человека-акулу, отчасти потому, что ему было очень любопытно узнать о схемах присвоения имен водным животным. "Ты спрашивал о наших возможностях, ты можешь начать первым. Я не буду работать с незнакомцем ".

Похожий на акулу человек обнажил зубы, и они сверкнули белизной даже в тусклом освещении. "Все справедливо". Он ответил. "Прозвище острое". Он усмехнулся вместе со своим тезкой, указывая на тихого человека. "Как насчет следующего тихого?"

"Они называют меня Хаш". Его улыбка была слабой. И это было все, что он предложил. Джейк задавался вопросом, кто такие "они".

"Вы все можете называть меня Озом". Мужчина в синем не терял времени даром.

"В моем клане меня зовут Ферр". Каменная леди заговорила. "Из железа". Джейк наклонил голову, услышав эту этимологию.

Общий язык был тесно взаимозаменяем с английским, но все больше и больше он обнаруживал, что языки на самом деле разные. Он знал общий язык так же, как знал английский, были совпадения, но остальное тоже было заполнено. Джейк не стал долго раздумывать.

"Я Куфаль". Змееподобный человек тихо зашипел. Джейка позабавило, что в названии не было определенной согласной.

"А я Джейк". Он закончил. "А что касается определения местоположения круга, есть идеи?"

Куфаль заговорил: "Это каменная пещера, не так ли?" Он указал на Ферра. "Конечно, у кого-то из стоуна может быть какая-то идея?" Он многозначительно посмотрел на Ферра. Расизм в сторону, у Джейка не было лучшего угла зрения.

Задумчиво ответил Ферр. "Мои люди не пещерные следопыты. Но в какой-то степени мы чувствуем камень. Магия часто ускользает от большинства моих людей. Хотя я могу иметь некоторое представление о туннелях и их ответвлениях, я не вижу расположения магии. "

Не видя других идей, Шарп был тем, кто подстегнул действие. "Что ж, боги, похоже, тогда мы идем пешком". Он выругался. "Если бы это место было под водой, я бы нашел круг в мгновение ока". Он сплюнул.

"Да будет так". Куфаль проскользнул вперед, его рука покоилась на сабле, а щит был прижат к боку. "Мы идем вперед".

Прогулка была не худшей идеей. Ферр вместе с Куфалем прокладывают путь вперед. По словам скальных женщин, там было несколько больших пещер, соединенных маленькими туннелями. Эти большие комнаты были самыми очевидными в ее поле зрения, разветвляющиеся туннели, которые им пришлось бы пройти лично, чтобы лучше их разглядеть, они были слишком маленькими и многочисленными для каких-либо точных показаний. Джейк не могла определить, как она вообще что-то чувствует. Остальные, казалось, восприняли это спокойно.

По правде говоря, Джейк чувствовал себя самозванцем. Он не был таким способным, как любой из тех, с кем он шел. Конечно, он жил среди мерзостей, но сражаться с ними лично? Лишь несколько раз его заставляли быть в таком положении, и все это время он убегал.

Тем не менее, Оз кое-что поднял. "Вольфар сказал, что ты видел больше монстров, чем большинство здесь". Он заявил. "Откуда ты родом?

Джейк ответил правдиво. "Далеко отсюда". Он сказал. Воспоминания о том, каким когда-то был его дом, были горько-сладкими. Учреждение - это одно, но его настоящий дом - совсем другое. Он не слишком сильно задумывался об этом. "А ты?"

Оз кивнул. "Я бродил по неизведанному. Но однажды я назвал большую библиотеку домом ". Ответ Оза был на мгновение отвлечен, его внимание было сосредоточено на маленьких слизняках в его руке. Он что-то делал с ними в течение нескольких последних минут. "Там".

Джейк поднял бровь. Поначалу Оз казался образованным человеком, стоящим выше низости. Он быстро избавился от этого стереотипа, не боясь доводить дело до конца. Итак, он был образованным человеком, который решил путешествовать по миру. Он был интересным персонажем, не говоря уже о синей коже.

Он поднял их. "Сенсорные слизняки. Они ничего не будут делать, кроме как исследовать, я смогу бросить их в туннель или два. Разведчики." В его голосе была небольшая гордость. Каждая слизь была размером с шарик для пинг-понга. Они проползли половину его руки и застряли там.

Джейк уставился на них. "Они думают?" Он осмотрел их, и Оз бросил ему один. Слизь попала ему на грудь, и он нащупал ее, прежде чем понял, что она прилипла к его рубашке. "Что за ..." Джейк поднял маленький шарик слизи, обнаружив, что его текстура мягкая и прохладная, но на удивление не липкая.

"Они думают не так, как ты думаешь, что они думают". объяснил Оз. "Они будут действовать инстинктивно. В данном случае, наметить туннель и вернуться в случае тупика. Я должен быть в состоянии определить, добрались ли они до комнаты. Или если что-то добралось до них. "

Группа вошла в туннель, который обычно находился в направлении одной из больших комнат, которые Ферр почувствовал. Они молча следовали за ней большую часть времени. Ферр, Куфал и Шарп вышли вперед, а Оз и Джейк заняли середину. Тишина следовала за ними, чувствуя себя комфортно на краю света.

Теперь они остановились. Ферр остановился перед несколькими туннелями. Туннель открылся в немного большую комнату, которая разветвлялась на сотни туннелей, настолько многочисленных, что они занимали целую стену.

"Осторожно". Мягкий голос Хаша легко прорезал тишину. "Это норы скальных гусениц".

"Да", - согласился Ферр. Она топнула по полу, и Джейк почувствовал удар.

Он согнул руки, словно барьер, жаждущий представиться, на случай, если что-нибудь появится. Движение было инстинктивным, оно в некотором смысле заменило его палец на спусковом крючке.

"Вау, вау. Какого черта ты творишь, женщина?" Шарп подпрыгнул, повернувшись лицом к туннелям. "Ты пытаешься постучать в их дверь?" Сказал он напряженно.

Куфаль обнажил меч и держал щит наготове. Ферр уставился на туннели. "Он пуст". Она сказала просто.

Оз поднял глаза. Он бросил шар светящейся слизи, который держал, и он разлетелся по небольшому участку стены, осветив несколько нор. Он смотрел на них несколько мгновений. "Скальные краулеры - активный вид. Мы бы уже заметили рабочего ". Он посмотрел на Джейка. "Брось эту слизь. Эти норы заброшены."

Джейк незаметно провел слизняка через ближайшее отверстие.

Куфал и Шарп расслабились. Заговорила Тишина. "Было бы извращенной шуткой, если бы они поместили туда круг".

"Я слышал, что в Тусовке бывают больные ублюдки". Все напряжение не покидало Шарпа, он все еще, казалось, ожидал драки. "Хуже, чем даже те ублюдки из Гильдии". Он усмехнулся.

Хаш рассмеялся. Это был на удивление нормальный смех. "Мы можем быть какими-то больными ублюдками".

"Ты член Гильдии Искателей приключений?" Гибкое тело Куфаля удивленно обернулось.

Джейк раньше об этом не слышал. "Гильдия искателей приключений?"

Шарп ответил. "Вы, должно быть, путешествовали очень далеко, чтобы не слышать о них. Сумасшедшие ублюдки, которые делают сумасшедшие вещи. Погружение в подземелья, охота на монстров, уничтожение заражений, устранение коррупции или выполнение опасных заданий. " Он показал зубы. "Я слышал, что выгоды того стоят". Последнюю часть он произнес косо.

"Если у тебя хватит мужества их заслужить", - ответил Хаш с легкой улыбкой.

"Ты прошел их испытание?" Из всех них Куфал был удивлен больше всех.

Ферр была менее терпеливой и неподвижной, чем казалась, потому что она заговорила. "Мы увлекаемся". Она сорвалась. "Круг. Мы проводим тестирование для Круга, а не для Гильдии ".

Оз кивнул, внезапно заговорив. "Он достиг комнаты. Неясно, та ли это комната, которую почувствовал Ферр, но у меня есть путь. " Он огляделся. "Готовы ли мы?" Он жестикулировал, в его тоне было что-то саркастическое.

Куфал и Шарп переглянулись, но первый взял инициативу в свои руки по указанию Оза. Хаш усмехнулся, и вскоре после этого группа углубилась в туннель.

Джейк не был поклонником архитектуры рок-краулеров. Путь, по которому они шли, вился по туннелю, который был как наклонным, так и наклонным. На любом участке туннеля часть будет просто отсутствовать. Например, пройдя несколько метров по норе, все поняли, что они идут по глубокому ущелью, которое появилось через открытую стену слева от них, прежде чем нора снова закрылась. У него было дрожащее чувство, что временами они проезжали над обширными пустотами.

"По крайней мере, все единообразно", - пробормотал Джейк, имея в виду диаметр туннеля. Он был на грани. Попадание в замкнутое пространство означало худший вид смерти, который он видел. Он видел, как люди умирали в своих домах. Смерти в продуктовых магазинах. Торговые центры. Квартиры, переулки. Джейк вздрогнул.

Оз взглянул на него. "Мы почти на месте". Не было необходимости повышать голос. Все слышали.

Затем внезапно нора открылась в большую, большую комнату. Выбранный ими туннель выходил на каменный выступ, который занимал большую часть комнаты. Рядом другие туннели следовали тому же формату, выходя в центр комнаты. Однако это означало, что каменные выступы, на которых они сидели, находились высоко над полом пещеры.

"О, вода!" - Воскликнул Шарп. Что-то облегченное в его голосе.

В центре комнаты был большой бассейн с неподвижной водой. Здесь обычные стены пещеры, к которым они привыкли, частично уступили место песчанику. Пол пещеры был частично из песчаника и песка. Солнечный свет просачивался сверху, и Джейк понял, что смотрит вверх со дна огромной траншеи. Какое-то образование из песчаника сверху не позволяло песку сыпаться, хотя сверху время от времени сыпался песок. Джейк мог отследить его падение с расстояния, на котором он оказался. Как падающая пыльца эльфа.

"Вау". Джейк выдохнул. Вся траншея была великолепна. Он заглянул за край выступа камня. Почти так же высоко, как дерево, на которое он забрался давным-давно, чтобы наблюдать за Пустынным пятном, Синеватым лесом и горами Рун. А над ним туннели вливались в еще более высокие подъезды.

Куфаль подошел к краю и поставил ноги, прежде чем посмотреть вниз. "Мгновенная смерть, если кто-то упадет". Он заговорил, глядя по сторонам. "Есть пути вниз. Коварный."

Глаза Ферра блуждали по пещерной комнате, в то время как Хаш уперся задом в край выступа, совершенно не обращая внимания на высоту. Шарп пробормотал что-то о Гильдии, осторожно заглядывая за край.

Джейк не мог видеть магический круг. Маленькие зеленые растения цвели рядом со стоячим водоемом, который доминировал в центре пещеры. Он сомневался, что круг будет скрыт среди зелени, тот, что на малой арене, светился, хотя эта деталь не обязательно должна была присутствовать. Несмотря на это, он ничего не мог заметить.

Раздался голос Оза. "Прочь от края!" Он сказал поспешно. Его взгляд был мрачным. "В туннелях есть вещи. На некоторых из моих слизняков только что напали." Джейк не понял, что он их отпустил.

Хаш отпрыгнул от края так же, как и остальные.

Джейк увидел, что Шарп делает то же самое, что и он, глядя на выходы из других нор по бокам от них. Он поднял взгляд вверх, вытянув шею. Он нашел только больше выходов с небольшим различием. Джейк нахмурился. "Здесь много нор". Он сказал. "Ты уверен? Мы ни на что не натыкались все это время ".

"Я уверен". Выражение сосредоточенности промелькнуло на его лице. "Там идет еще один". Взгляд Оза, казалось, пронизывал стены норы, глядя на что-то, чего никто другой не мог видеть.

Вскоре после этого Ферр воскликнул. "Я вижу других тестировщиков". Она сказала. "Они на противоположной стене".

Увидев их сейчас, было легче заметить норы. Появилась такая же толпа, как они, маленькое пятно тусклого цвета среди стен пещеры и песчаника. Джейк едва мог разобрать, как они указывали и жестикулировали на пещеру, замечая высоту, на которой они находились, несколько вещей, которые только что сделала их группа.

"Они нас не видят". Сказал Тише. "Черт, они и этого не видят". Он указал. "Так это и есть скальный краулер".

"Это не скальный краулер". Мрачно сказал Оз. "Скальные краулеры - это свободно классифицируемый вид ульев. Эта штука - монстр, с которым я не знаком. Должно быть, он въехал ".

Существо появилось из одной из нор над ними. Они даже не подумали поднять глаза. Они, должно быть, думали, что норы были заброшены, как и спутники Джейка. Но у них не было кого-то вроде Оза, невозможно было сказать, знали ли они, что что-то скрывается.

У существа были смертоносные клешни, которые занимали всю нору. Усики и глазки-бусинки, прикрепленные к длинным стеблям. Это было похоже на лобстера, который сам по себе и увеличенный был пугающим зрелищем. Тот факт, что он замер в тот момент, когда увидел, как один из них выглянул из-за края, сделал все еще хуже. Он только что заметил добычу.

"Чертов ад". Шарп прошептал. Он развернулся к стране Оз. "Как близко были атакованы твои призывы?"

"Недалеко". Оз ответил быстро, хотя ему было больно сообщать новости.

Шарп закусил губу. "Мы не можем рисковать, привлекая к себе внимание"

"Мы должны предупредить их", - настойчиво и упрямо сказал Ферр.

"Ты с ума сошел?" Шарп зашипел. "Как ты думаешь, сколько их в норах рядом с нами? Ты слышал его!"

"Ты бы смотрел, как они умирают?" Слова Ферра, казалось, врезались в Шарпа. Он замер, но зарычал, показывая зубы.

"Мы привлекли бы каждую из этих тварей рядом с нами!" Он зашипел на нее.

"По крайней мере, мы знаем об опасностях вокруг нас". Оз поморщился. "Они невежественны". Оз наблюдал, как существо, похожее на омара, выползает из своей норы, спускаясь на несколько выступов или около того к ничего не подозревающим. Он не мог оторвать глаз.

Тело членистоногого было покрыто длинным панцирем, а его броня состояла из секций.

Куфалю было неловко наблюдать за ними, переминаясь с ноги на ногу. "Предупреждая их, мы рискуем нашими собственными жизнями. Но смотреть, как на них охотятся... "

"У кого-нибудь есть что-нибудь, чтобы предупредить их?" - Быстро сказал им Ферр. "Они умрут, если мы ничего не предпримем". Глаза Ферра расширились, когда никто не ответил.

"Иногда так устроен мир". Хаш пожал плечами, ему было удобнее всего.

В голосе Шарпа звучало облегчение. "Слава богу. Мы не можем им помочь ". Он звучал как реалист, но, тем не менее, потерпел поражение. "Мы должны надеяться, что они справятся сами". Он сказал, что был оттенок подлинной надежды. "Это единственный способ".

Оз, Ферр и Куфал не могли возразить против логики в его словах, как будто она пронзила их языки до самого неба. Как дети, они застыли, наблюдая, неприятно стиснув зубы, дрожа от беспомощности. Это был подлинный знак добросердечных людей, попавших в мир, который был намного более жестоким, чем они того заслуживали. Джейк был удивлен, оценив их так, он полагал, что люди этого мира будут такими же неумолимыми, как и он. Даже в случае Шарпа его логика была здравой и, возможно, жесткой, но Джейк мог сказать, что он помог бы, если бы думал, что мог. Хаш был действительно равнодушен, но Джейк не мог его понять.

К счастью, Джейк давно перестал колебаться и замерзать.

Он сложил руки рупором. Затем он проревел эти слова с каждым вдохом воздуха, который он мог собрать из своих легких.

"ОСТОРОЖНО, НАД ТОБОЙ!"

Слова взорвались в пещере. Это эхом разнеслось по пространству, как ревущий рупор мегафона. Он мог видеть их, теперь все выглядывали из-за края, выставленные на лобстера над ними. Он заметил, что все они вздрогнули от его слов, поняли, что они имели в виду, остановились, затем первый человек, наконец, поднял глаза и замер. Он уставился на гигантского лобстера. Он смотрел в ответ. Затем произошел взрыв движения, криков и воплей. Они исчезли в норе, омар последовал за ними сквозь магический огонь. Но они сбежали.

"Закройте один". Он отметил.

Шарп застонал, его глаз задергался. Ферр выглядел успокоенным. Оз вытаращил глаза. На лице Хаша появилось удивленное выражение. Куфаль расслабился. Они все просто уставились на него, моргая, не веря. Впечатлен, шокирован. Их взгляды соскользнули с Джейка. Вместо этого он был беззаботным, уставившись на нору позади них.

Эхо вернулось из туннеля, из которого они пришли. Сопровождающие это, скользящие звуки, щелкающие звуки. На этом транс прервался, и люди пришли в себя. Как будто осознав, что только что произошло.

"Черт!" Шарп проклят, все предлоги молчания забыты. "Приготовьтесь, Джейк, возможно, только что облажался с нами".

"Лучше так, чем жить с сожалением", - легко ответил Джейк. "Нам действительно нужно подготовиться. Теперь у нас свои проблемы ".

"Ты лучший человек, чем я", - поправила себя Ферр, размахивая палочкой. "В одиночку я бы смотрел, как они умирают, беспомощные".

"Мы будем иметь дело с последствиями по мере их наступления", - быстро сказал Оз, он опустился на колени и поднял руки над полом. "Возможно, ты спас их, теперь мы должны спасти себя. Это приближается. Слизь, которую я оставил позади нас, была атакована. "

Куфаль кивнул Джейку и вышел вперед. Он зашипел в темноту. "Тогда иди!" Он кричал.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 34 – Испытание
Глава 33 – Закат
Глава 32 – Искусственный
Глава 31 – Азартные шламы
Глава 30 – Начало автоматизации
Глава 29 – Больше покупок
Глава 28 – Разрушение
Глава 27 – Оценка
Глава 26 – Жужжание насекомых
Глава 25 – Окунь
Глава 24 – В ветвях
Глава 23 – Открытое небо и закрытая ветка
Глава 22 – Пещера перед небом
Глава 21 – Ветер
Глава 20 – Так повезло
Глава 19 – В погоне за горами
Глава 18 – Вкус почвы
Глава 17 – Развлечения
Глава 16 – Самый горячий воск для свечей
Глава 15 – Спарринг со мной
Глава 14 – Приоритеты
Глава 13 – С маслом, пожалуйста
Глава 12 – Просто кричи
Глава 11 – Испытание продолжается
Глава 10 – Круг практикующих
Глава 9 – Размытый
Глава 8 – Куча песка
Глава 7 – Краситель
Глава 6 – Книги в песке
Глава 5 – Карта
Глава 4 – Шрум
Глава 3 – Красные карманы
Глава 2 – Внезапное появление
Глава 1 – Цвета пустоты
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.