/ 
Уравнение спасения Глава 5
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Salvation-Equation.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A3%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/7383630/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A3%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206/7383632/

Уравнение спасения Глава 5

 

 

***

 

-Мэдлин, 17 лет (настоящее время).

 

Время пролетело незаметно, и наступил май. Это означало, что в Лондоне вот-вот начнется светский сезон. А начало светского сезона означало, что приближается дебютант Мэдлин. 

 

Но Мэдлин была невозмутима. Ей это было не впервой, и она знала, что ее светский дебют будет не слишком удачным. 

 

Война была войной, и даже если отбросить это, сезон был бессодержательным. Я помнила только, что это была суматоха с подбором платьев и обучением танцам. 

 

А сколько еще денег будет потрачено на дебютантку? Глупо было притворяться, что светский мир - это все, не зная о грядущем несчастье. 

 

Независимо от того, была ли Маделин подавлена или нет, барона веселила мысль о поездке в Лондон. Ему было приятно собираться с друзьями на охоту и играть в покер. 

 

'Все хорошие джентльмены должны быть в Лондоне'.

 

с сарказмом сказала Маделин внутри себя.

 

* * *

 

Она не могла нарушить волю отца сесть в специальное купе поезда. Мэдлин крепко сжала рот. Она не могла понять себя, играя в эту глупую игру. 

 

Но обещание было обещанием. Она должна была думать об этом как о цене за то, что не позволила отцу сделать неудачное вложение. Маделин с трудом подавила свое циничное сердце. Но как бы она ни старалась выбросить это из головы, ее угнетала мысль о войне и светском сезоне.

 

'Не хотелось бы быть приглашенной на это утомительное собрание дам'.

 

Это был сложный ритуал и формальность. 

 

Мэдлин потеряла аппетит при мысли о том, что снова будет мучиться от тактики дам и джентльменов, которые тонко пренебрегали ею, потому что она была из сельской местности. И наоборот, общение с буржуа, питавшими иллюзии относительно дворянского титула, тоже было не слишком приятным. 

 

Когда поезд прибыл на вокзал, платформа была заполнена людьми. Это был шумный город, полная противоположность сельской местности. 

 

На улицах стояли чугунные автомобили, висели афиши кинотеатров... В этот момент ее сердце разрывалось, когда она вспоминала, как ей было весело, когда она впервые приехала в Лондон. Даже сейчас она все еще чувствовала себя очень взволнованной. Лондон всегда был частью ее памяти.

 

"Я ненавижу эти машины. Эти обрывки железа очень уродливы. Мэдлин, держись за руку этого отца".

 

"......."

 

Дальняя родственница, маркиза, жившая в Лондоне, постоянно опекала ее на светских приемах. Опекунство не было чем-то из ряда вон выходящим даже в викторианскую эпоху. Мэдлин вздохнула. Она уже устала от мысли, как сильно Маркиза будет мучить ее в своей новой самозваной роли матери. 

 

Приехав в таунхаус, она должна была хорошенько выспаться, решив, что завтра осмотрит Лондон.

 

****

 

Светские тусовки Лондона начинали созревать примерно в мае и достигали своего пика летом. Леди и джентльмены из высших слоев общества развлекались в клубах, на банкетах, балах и вечеринках. 

 

В тот год люди казались особенно возбужденными. Интеллектуалы грандиозно верили, что войны никогда не будет, люди восхваляли бесконечный мир и вели себя так, будто сверкающее настоящее будет длиться вечно. 

 

Киноафиши, музыка, танцы.... Разгоряченные мужчины и женщины обменивались словами любви в Гайд-парке, а по всему городу активно проходили демонстрации и дебаты. 

 

Лондон был фестивалем. Фестиваль, который не закончится до тех пор, пока он не закончится. Маделин была одна в этом мираже. Знать будущее было не очень хорошо. Кроме того, никто не поверит, что будет неизбежная и ужасная война. 

 

Разве может быть что-то приятное в знании такого ужасного факта? Как бы то ни было, она находилась в центре банкетного зала, где сейчас полным ходом шла вечеринка. 

 

Маделин отошла за колонну и потягивала свое шампанское. Ее осознание "дебютантки на аудиенции у короля" прошло в мгновение ока, и ее несколько дней возили с места на место, до такой степени она потеряла всю свою энергию. Маркиза, претендовавшая на роль ее "опекунши", много ворчала и тогда, и сейчас. 

 

Маделин только сейчас поняла, что играть роль невинной 17-летней девушки очень трудно. 

 

В прошлом, находясь здесь, она старалась выглядеть хорошо, но сейчас ей не хотелось этого делать.

 

Только казалось очень странным видеть людей, ссорящихся из-за этикета, который скоро станет старомодным. 

 

Теперь она почти забыла, к кому пришла на вечеринку.

 

'Не слишком ли я пессимистична? Кто-нибудь еще....'

 

Мэдлин Лоэнфилд стояла в отдалении за банкетным залом и смотрела, как люди танцуют парами. Джентльмены подходили к ней и приглашали на танец, но каждый раз Мэдлин вежливо отказывалась.

 

После четырех раз отказа люди больше не беспокоили ее. 

 

Увидев, как холодно ведет себя Маделин, лицо Маркизы побагровело. Но ничего не поделаешь. Мэдлин действительно хотела вернуть свою жизнь к жизни, а не переделывать роль светски украшенной куклы. 

 

Ей нужно было побыть одной, чтобы подумать, что делать с жизнью, которая снова пришла к ней. 

 

Было бы неплохо иметь профессию, писать, играть на пианино и отвечать за себя. Она хотела воплотить в жизнь то, о чем думала все эти годы. Она хотела жить, как люди, о которых она читала в газетах. Она хотела делать все то, что не могла делать из-за мужа. 

 

Именно тогда, когда она убивала время за унылыми размышлениями. Огромная тень нависла над ней.

 

"А?" 

 

Маделин повернула голову, а там стоял источник всех ее проблем. 

 

"......."

 

Взгляды людей начали фокусироваться на них двоих. Это было вполне естественно, ведь это было зрелище наследника богатого графа с высоким статусом, разговаривающего с дамой, которая только дебютировала в светском мире. 

 

Но это была не та роскошь, о которой Маделин могла позволить себе беспокоиться. 

 

"...Вы выглядите довольно скучно на вечеринке, леди Лоэнфилд".

 

"......."

 

Взгляд Мэдлин задрожал, когда она услышала голос, который звучал одновременно знакомо и незнакомо. Она встретила неожиданного человека в неожиданном месте. 

 

Того, кого она одновременно ненавидела и кто вызывал у нее чувство вины.

 

Ее бывший муж.

 

Молодой Иэн Ноттингем выглядел озорным. Озорной Йен Ноттингем. Это было очень грубое зрелище для Мэдлин.

 

Иэн Ноттингем, казалось, считал смущение Мэдлин неловкостью. Он говорил с ней беззаботно. 

 

"Я видел, как леди несколько раз отклоняла просьбы джентльменов о танце. Это было довольно забавно. Видеть их смущенные лица".

 

"......."

 

"Похоже, что эти развлечения очень скучны для Леди".

 

Губы мужчины очертили мягкую дугообразную линию. Уверенность, характерная для молодого человека, вставшего на путь успеха, появилась на его лице.

 

"...Это неправда".

 

Язык во рту Маделин застыл и не двигался должным образом. Ее щеки горели ярко-красным. 

 

"Как джентльмен, я знаю, что не вежливо говорить с дамой так скоро, но, пожалуйста, поймите, что мы уже разговаривали друг с другом на днях".

 

Иэн быстро добавил. 

 

'Я уверена, что говорили'.

 

Маделин изо всех сил старалась максимально сосредоточиться на танцующих мужчинах и женщинах. Ее мысли были в замешательстве. 

 

Как этот мужчина мог подойти к ней сейчас? Мэдлин была на этой вечеринке в первой временной шкале. В то время она не встречала Иэна Ноттингема. 

 

Для Мэдлин Иэн был недосягаемым противником, а для Иэна Мэдлин была просто новичком в обществе. Неудивительно, почему они не общались друг с другом раньше. 

 

Но почему это произошло в этот раз? Почему он заговорил с ней? И не была ли последняя встреча в особняке Лоэнфилдов весьма неприятной? Мэделин не могла понять причину внезапного приближения этого человека.

 

Мэдлин повернула голову и посмотрела на него. Позади Яна Ноттингема собралась целая армия джентльменов, и они смеялись. 

 

Это были друзья Яна Ноттингема, одетые одинаково элегантно. Это были ведущие люди политики и бизнеса. 

 

"......." 

 

И тут Мэдлин все стало ясно.

 

Обладая врожденной уверенностью, Иэн не просто так подошел к Мэдлин.

 

Было довольно забавно наблюдать, как Мэдлин стоит в углу и отказывает мужчинам в танце. Тогда его друзья заключили пари, сможет ли Иэн убедить Мэдлин потанцевать.

 

Мотивом Иэна было простое любопытство, иначе он знал, что выиграет.

 

Возможно, ему было интересно, что это за женщина, потому что она была холодна с ним в особняке и была холодна с ним на вечеринке. Поскольку он встретил ее на вечеринке в таком виде, ему казалось, что он должен сделать из нее пример для окружающих. 

 

Придя к такому выводу, Мэдлин почувствовала себя гораздо спокойнее. Должно быть, спиртное подействовало на нее лучше, так как Мэдлин сделала выравнивающийся вдох, чтобы обратиться к нему. 

 

"Мастер Ноттингем, не кажется ли вам это зрелище странным?

 

"Странным? Для меня это забавное зрелище".

 

С любопытством Йен наклонил голову в сторону. Густые брови нарисовали приятный наклон. 

 

"Никто не знает, что произойдет в будущем".

 

Забавно, как люди развлекаются, не зная о войне, болезнях, несчастьях, которые их ожидают. пробормотала Мэдлин. 

 

Йен Ноттингем рассмеялся. Казалось, он догадался, что Маделин все еще странная женщина. Он приятно ответил.

 

"Леди права. Мы не знаем, что нас ждет в будущем. Поэтому мы должны больше наслаждаться настоящим, не так ли?"

 

Мужчина совершенно не замечал раскаяния, звучавшего в голосе Мэдлин. 

 

"Мастер Ноттингем..."

 

"Леди, кажется, погрузилась в торжественность прошлого. Давайте немного расслабимся. Если вы не получаете удовольствия, это не значит, что вам удастся избежать несчастья".

 

"Я не нервничаю. Я просто подумала, что будет пустой тратой времени на общение ради притворства и фальши".

 

запоздало запротестовала Мэдлин.

 

"Well...."

 

"Я не хочу сказать, что все это не стоит того. Я не хочу осуждать людей, которые танцуют. Я просто хочу, чтобы.... Я просто не думаю, что это должно быть так".

 

Сказав это, Маделин замолчала. Вальс, эхом разносящийся по банкетному залу, заполнил тишину между ними.

 

Она смущенно склонила голову, поняв, что слишком много наговорила в присутствии мужчины.

 

Йен первым нарушил молчание. Он сказал, полный уверенности.

 

"Что, если все, чего хочет Леди, это потанцевать со мной?". 

 

"Что?"

 

Маделин подняла голову.

 

Она посмотрела на мужчину. Под мерцающим светом люстры.... стоял Йен Ноттингем, без единого комплекса или намерения, поощряя ее к танцу яркой улыбкой.

 

Не зная об ужасном будущем, которое его ожидало, мужчина просто жил настоящим моментом. 

 

Он слегка сжал руку Маделин в перчатке и спросил очень простым, немного приятным тоном.

 

Он слегка сжал кончики пальцев перчатки Мадлен. Он сказал. 

 

"Искренне, леди Мэдлин Лоэнфилд. Не хотите ли вы станцевать со мной песню?".

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.