/ 
Старшая Школа DxD: Временная Реверсия Глава 41
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Highschool-DxD-A-Temporal-Reversion.html
Далее > >
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%20DxD%3A%20%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040/6276365/

Старшая Школа DxD: Временная Реверсия Глава 41

На следующий день…

"Грейфия-сан?" - сказал я с притворным удивлением, войдя в клуб. Я вошел и обнаружил, что все присутствующие в клубе, Асия и Киба выглядели так, как будто они вошли незадолго до меня.

«Наконец-то все здесь», - сказала Риас, вставая.

«Госпожа, я могу объяснить…» - начала Грейфия-сан, прежде чем Риас подняла руку, заставляя её замолчать.

«Видите ли…», - начала Риас, прежде чем ее прервал светящийся свет.

На открытом пространстве комнаты появился большой пылающий магический круг, и я стиснул зубы. Хотя мне понравился Райзер после того, как он изменился, то, каким он был до нашей ссоры, был именно тем типом парней, которых я ненавижу.

Райзер появился из магического круга, который затем исчез вместе с пламенем, и он хрустнул шеей, прежде чем повернуть ее.

«Ах ~, я так давно не был в мире людей», - сказал Райзер раздражающе. Он повернулся, усмехаясь. «Это было давно, моя дорогая Риас».

«Все, это Райзер Феникс-сама. Он чистокровный дьявол высокого класса из клана Феникс, а также его наследник. Он также жених вашей хозяйки», - объяснила Грейфия-сан, заставив меня взглянуть. Я не позволю никому, кроме меня, иметь этот титул. Риас - моя любовь.

Некоторых из других, похоже, он тоже раздражал, потому что они впились в него взглядом, когда он нашел место, чтобы присесть, развалившись, глядя на Акено. Казалось, она поняла невысказанный намек и через несколько минут вернулась с чаем, все мы в основном молчали, пока ждали.

«Ах ~, чай Королевы Риас всегда восхитителен», - сказал Райзер, потягивая чай. Он подозвал Риас, и она неохотно подчинилась.

«Приятно слышать такие слова», - сказала Акено раздраженным тоном, когда Райзер обнял Риас за плечи.

Райзер начал играть с волосами Риас и, поставив чай, положил руку ей на бедро. Прежде чем я успел броситься на него, Риас встала раздраженная.

«Этого достаточно. Райзер, я уже говорила тебе, что не собираюсь жениться на тебе», - сердито сказала Риас.

«Давай, Риас. Твоя семья не может вечно удовлетворять твои эгоистичные желания», - самодовольно сказал Райзер.

« Мой выбор - за кого я выйду замуж », - сказала Риас.

«После последней войны количество чистокровных дьяволов резко уменьшилось. Это сильно повлияло на дьявольский род. Твой отец и Сазекс приняли это во внимание, прежде чем принять решение о нашей помолвке», - сказал Райзер.

«Моя семья слишком паникует по поводу родословных. Я выйду замуж за того, кого сама решу», - сказала Риас, прежде чем Райзер внезапно поднялся и схватил ее за подбородок своей рукой, притянув ее лицо к себе.

«Послушай, Риас, я важный наследник клана Феникс. Я не потеряю лицо», - сказал Райзер, прежде чем взглянуть на нас. «Даже если мне придется сжечь все, что держит тебя здесь до хрустящей корочки».

Мое выражение лица больше не было спокойным, поскольку он угрожал и беспокоил Риас, а также моих товарищей. Я позволил части моей энергии просочиться, когда я впился в него взглядом, глядя ему прямо в глаза.

Я видел, как напряглась Грейфия-сан, и она встала между нами.

«Пожалуйста, прекратите это ребячество. Райзер-сама, Госпожа, я здесь, чтобы наблюдать за происходящим по приказу Сазекса-сама. Я не позволю вам сделать что-то безрассудное. Мои хозяева предвидели, что вы двое поссоритесь, и, если ситуация станет ужасной, Я должна инициировать решение », - сказала Грейфия-сан. Я прищурился, и она посмотрела на меня немного, зная, что я понял, что она собиралась сказать.

"Решение?" - смущенно сказала Риас.

«Мои хозяева проинструктировали меня организовать рейтинговую игру между вами двумя, которая решит этот вопрос раз и навсегда», - сказала Грейфия-сан, заставив Кибу ахнуть от настоящего удивления, в то время как Акено и Асия ахнули от притворного удивления.

«У меня большой опыт в рейтинговых играх. Я тоже выигрывал многие из них. Хотя это кажется немного несправедливым, учитывая, что тебе не только не хватает опыта, но и не хватает всех фигур, я бы не возражал против этого», - сказал Райзер.

«Если это произойдет, мы окажемся в невыгодном положении», - разочарованно сказал Киба.

«У меня полный набор. Тебя это пугает, Риас?» - насмешливо сказал Райзер.

«Это не имеет значения, мы все равно надерем ему задницу», - сказал я в ответ на комментарий Кибы.

«Ой? Какой-то низкоуровневый, черт побери, осмеливается так говорить?» сказал Райзер, глядя на меня.

«Не испытывай меня», - сказал я, выпуская больше энергии, чем раньше.

«Хватит, Иссей. Я не хочу, чтобы ты устраивал сцену», - сказала Риас, заставляя меня неохотно снова скрыть свою силу.

«Он сумасшедший. Я с нетерпением жду возможности сокрушить его прямо перед тобой, Риас. Тогда до рейтингового матча», - сказал Райзер, прежде чем открыть магический круг. Он посмотрел на меня с самодовольной ухмылкой, прежде чем исчез в ней, и я раздраженно зарычал.

«Иссей», - раздраженно сказала Риас. «Ты не можешь бросать вызов высококлассным дьяволам подобным образом. Позже это вызовет у меня проблемы».

«Извини», - сухо сказал я.

"Это нормально?" - спокойно сказала Грейфия-сан. «Рейтинговая игра состоится через десять дней после сегодняшнего дня. Я планирую сообщить об этом Рейзеру-сама позже. Учитывая ваши сильные стороны, с которыми я знакома, это будет практически невозможно».

«Ты не знаешь о силе Иссея. Единственная проблема - это остальное. Иссей в стороне, ни один из моих слуг не имеет серьезного опыта сражений, не говоря уже о некоторых, которые намного сильнее их», - сказала Риас, задумавшись.

«Это не проблема», - просто сказал я. Она и Грейфия-сан смущенно посмотрели на меня, и я усмехнулся. "Время тренировки!"

Риас только улыбнулась мне, в то время как Грейфия-сан выглядела скептически.

«Хорошо. Тогда тренировка», - сказала Риас.

На следующий день…

«Хорошо, давайте начнем», - сказал я, когда все, кроме Риас, стояли напротив меня. Риас стояла позади меня, и я чувствовал, как ее глаза внимательно следят за мной.

Мы были в одном из домов Риас посреди горного леса, и Риас поручила мне заниматься тренировками, так как я был так уверен в этой идее.

«Сегодня я собираюсь начать с Кибы», - начал я перед тем, как проявить Аскалон. «Остальные из вас могут наблюдать или проводить свои собственные тренировки, пока я не закончу с ним. Включая сегодня, у нас есть десять дней, но если мы хотим оставить день для отдыха, это означает, что у нас есть только девять. Не делайте этого. Не расслабляйтесь, и тренировка пойдет хорошо ".

Все кивнули и отошли в сторону, чтобы посмотреть, как мы с Кибой готовим свои позиции.

«Киба, сражайся со мной серьезно, как будто ты собираешься меня убить», - серьезно сказал я. Киба удивленно посмотрел на меня, но кивнул. Я взглянул на Риас, которая дала нам сигнал начать, и Киба подбежал ко мне. Я заблокировал его первый удар мечом, а затем отбил его в сторону. Киба отпустил этот меч и создал другой, рубя меня, в то время как мои руки были разведены в стороны. Я проскользнул мимо взмаха и направил Аскалон, чтобы ударить его, и остановился перед тем, как нанести удар ему по спине. Он сдался, понимая, что его обыграли, и я кивнул.

«Похоже, я проиграл этот бой. Но раньше мы дольше спарринговались», - сказал Киба, недоумевая, что же изменилось.

«Раньше я не использовал всю свою силу. Даже сейчас. Хотя ты на одном уровне со мной, когда дело доходит до техники владения мечом, я сильнее тебя, поэтому я могу выполнять маневры, которые обычный мечник не смог бы сделать. Помимо этого, Киба, твоя самая большая проблема в том, что ты не используешь универсальность эффектов свих мечей. Ты можешь сделать элементальные мечи, верно? Почему ты не сделал один и не попробовал применить эффекты ко мне? Поскольку твои мечи проявляют не так много признаком того, что они могут сделать, ты можешь удивить своих оппонентов и одержать верх », - объяснил я. Киба посмотрел на свой меч , похоже он заинтересовался этой идеей, и я продолжил. "Вот пример. Если бы ты создал меч, который мог взорваться, то отброшенный меч мог быть мощным оружием. Я прошел мимо этого меча, направляясь к тебе в тыл для атаки. Если бы этот меч мог взорваться, ты мог бы это сделать, пока я проходил мимо и нанёс большой урон. Еще бы ты мог создать меч, который мог бы каким-то образом расширяться. Если бы это было так, ты мог бы порезать меня, когда я уклонился от твоего меча, потому что я просто вышел за пределы досягаемости твоего меча, а не полностью уклонился от него. Скрытные атаки и взор противника важны, когда ты сражаешься с парнями сильнее тебя. Поговори об этом с Юми. Вся ее задача - красться и скрываться. Она может помочь тебе в этом больше.»

«Спасибо, Исе-кун. Об этом надо много думать», - сказал Киба, с интересом глядя на свои мечи.

Я слегка усмехнулся, наблюдая, как он и Юми уходят от группы и осматривал остальных.

«Асия, мне нечему тебя учить. Просто работай над тем, чтобы сблизиться с Рассеем. Он может помочь защитить тебя, пока ты исцеляешь», - просто сказал я.

"Да!" - сказала Асия перед тем, как уйти, чтобы призывать Рассея.

«Акено, ты уже знаешь, что я хочу тебе сказать», - просто сказал я.

«Да, я знаю, Исе. Я должна поработать над использованием этих способностей. Верно?» - сказала Акено. Я улыбнулся.

«Это, да, но тебе также следует попрактиковаться в отслеживании тех, кто тебя окружает. У тебя была неприятная привычка слишком отвлекаться и получать удары сзади», - сказал я, заставив Акено покраснеть.

«Ара-ара, Исе такой хулиган. Сегодня он С. Что ж, я воспользуюсь советом Исе и буду усердно работать», - сказала Акено перед тем, как уйти.

«Хорошо, Конеко-чан», - сказал я, заставляя Конеко-чан выйти вперед.

«Чему меня научит сенпай?» - с любопытством спросила Конеко-чан.

«Я собираюсь провести остаток обучения манипуляции с ки», - просто сказал я. Конеко-чан казалась немного удивленной этим, но Риас была еще больше.

«Иссей! Я говорила тебе, что Конеко-чан чувствительна к этому. Она не готова…», - начала Риас, прежде чем я оборвал ее.

«Самый большой страх Конеко-чан - выйти из-под контроля и сделать то же, что и ее сестра, верно?» - сказал я, получив кивок от Риас. «Что ж, я уже показал ей, что знаю, как подавить ее ки. Мы начнем с основ и двинемся дальше. Если ей это не понравится, мы остановимся. Она не сможет стать намного сильнее, если она не начнет использовать свои силы некошо, так что ты должна просто позволить ей. "

«* вздох * Хорошо. Просто будьте осторожны, вы, двое. Я пойду и помогу Акено с ее тренировками», - сказала Риас, прежде чем уйти.

«Исе-семпай, ты уверен, что хочешь научить меня?» - сказала Конеко-чан.

«Да! Я сказал твоей сестре, что позабочусь о тебе, так что я мог бы научить тебя. Ты все еще помнишь то, как Курока начала учить тебя раньше, верно?» Я спросил.

«Да, но сестрёнка не восприняла это всерьез», - сказала Конеко-чан раздражённо.

Ах ~, Курока. Тебе действительно нужно серьезно отнестись к своей младшей сестре. Возможно, мне придется поговорить с ней об этом. Ну, кто знает, когда она будет усердно работать с Вали и остальными.

«Думаю, давай начнем с перехода в режим Нэкоматы. Я могу научить тебя только сендзюцу, потому что я не могу использовать йодзюцу. Я думаю, что на данный момент сендзюцу будет достаточно», - начал я, пока Конеко-чан наращивала ки внутри своего тела. . Ее кошачьи уши и хвост вылезли наружу, и она терпеливо ждала, пока я размышлял о том, с чего начать. «Итак, для начала…»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.