/ 
Старшая Школа DxD: Временная Реверсия Глава 20
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Highschool-DxD-A-Temporal-Reversion.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.2/8753976/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.1/8753977/

Старшая Школа DxD: Временная Реверсия Глава 20

Михаил-сан вернулся чуть позже, чем через час после ухода, и принес небольшую сумку.

«Всем привет. Простите за опоздание, но у меня были небольшие проблемы с другими Серафимами. Помимо Габриэль, Уриил и Рафаэль были не слишком счастливы», - сказал Михаил-сан. «Чтобы попасть на Небеса и не заставить Систему атаковать или беспокоить вас каким-либо образом».

"Ореолы, верно?" - спросил Азазель, когда Михаил-сан полез в небольшую сумку, с которой пришел. Майкл-сан кивнул и вытащил из сумки золотой нимб. Он ярко светился, и я смотрел на него с благоговением. Я подумал, что было бы действительно круто иметь нимб, но, поскольку я был дьяволом, я никогда не думал, что у меня будет шанс его надеть. Надеюсь, Асия и Зеновия не станут ревновать, когда я им об этом расскажу.

Азазель взял первый нимб, глядя на него с легким отвращением, прежде чем остальные из нас получили свой собственный. Я надел его на голову, и он встал на место, что меня удивило.

«Хорошо, все, теперь мы переместимся на Небеса. Нам нужно будет пройти через Первое Небо, но как только мы сможем транспортироваться прямо в мой офис на Шестых Небесах. Пожалуйста, оставайтесь рядом со мной и не уходите», - сказал Михаил-сан. Азазель, Юми, Валери, Вали и я подошли к нему поближе, Ясака хотела остаться, чтобы присмотреть за Киото. Михаил-сан создал большой магический круг под всеми нашими ногами, и нас поглотил яркий свет.

*POV Михаил*

Я перенес всех на Первое Небеса и помахал стражу ворот, прежде чем повернуться ко всем.

«Хорошо, теперь мы будем телепортироваться в мой офис на Шестых Небесах. Серафим должен ждать там, чтобы мы могли обсудить проблемы с Системой», - объяснил я, получив от всех понимающие кивки. Я улыбнулся, а затем активировал еще один магический круг, и все мы исчезли в ярком свете. Когда свет погас, мы оказались в моем офисе, а позади него сидели Уриил и Рафаэль, все еще выглядящие недовольными этим решением. Габриэль прислонилась к моему столу и ярко улыбнулась, когда мы вернулись.

«Привет, Михаил-сама. Рада, что вы вернулись. Уриил и Рафаэль-сан смотрели кисло с тех пор, как вы ушли», - надулась Габриэль. Я немного вздохнул, но повернулся к ним.

«Пойдемте, вы двое. Вы оба согласились с моей идеей, так что, пожалуйста, не держите зла», - сказал я, пытаясь успокоить их. Они вздохнули и кивнули, прежде чем подтолкнуть меня. «Хорошо, я привел Азазеля, а также Небесных драконов и двух друзей Секирютея».

«Итак, всего пять? Почему я вижу только четырёх?» - удивился Рафаэль. Я обернулся, чтобы найти Хёдо-куна, но обнаружил, что его не хватает. У Азазеля было такое же выражение лица, и я повернулся к другому Серафиму.

«Нам нужно отправиться в Систему. Вы все должны остаться здесь, потому что вам не разрешат попасть на Седьмые Небеса», - взволнованно сказал я. Азазель кивнул, и я заметил, что лица Юми и Валери обеспокоены. Я быстро вышел из комнаты с Габриэль, Уриилом и Рафаэлем, и все мы полетели к воротам, ведущим на Седьмые небеса. Я открыл ворота, и мы пролетели, ворота закрылись сразу после того, как мы вошли. Мы летели на большой скорости и могли видеть Систему, представлявшую собой огромную массу золотых облаков, которые светились особенно ярко. Мы едва могли разобрать что-то странное. Что же такое там может происходить?

*POV Иссей*

Я помню, как погас свет после того, как Михаил-сан телепортировал нас, и увидел множество светящихся облаков. Это было действительно красиво, но я видел это лишь на мгновение, прежде чем пейзаж внезапно изменился вокруг меня. Я оказался в одном месте, наполненном золотыми облаками и яркими сияющими огнями. Из-за огромной святости в этом месте у меня пробежали мурашки по коже, и я очень нервничал. Вдобавок я был один, поэтому даже не мог спросить, где я.

Передо мной была особенно яркая группа облаков, и я с любопытством смотрел на них. Я думал, что святость, как и та, что исходит из области вокруг меня, заставит меня нервничать, но вместо этого она меня успокаивала. Я чувствовал себя спокойно, почти так же, как в «Сумеречном Исцелении» Асии.

Когда я думал об этом, мое внимание было отвлечено, когда маленький шар света вышел из ближайших ко мне облаков. Он медленно приближался ко мне, но все еще был довольно далеко. Я думал о том, стоит ли подойти к нему ближе, прежде чем почувствовал присутствие позади себя.

"Хёдо-кун!" крикнул знакомый голос. Я развернулся и обнаружил Михаила-сана и трех незнакомых фигур, летящих ко мне на большой скорости. Они остановились недалеко от меня, и Михаил-сан посмотрел на меня с беспокойством, а затем посмотрел сзади меня. «Хёдо-кун, как ты сюда попал?»

«А? Я не знаю. Я помню, как видел красивое место, похожее на Небеса, после того, как вы закончили телепортировать нас, а затем все изменилось в это место», - сказал я, гадая, где именно я был.

«Ты лжёшь. Нельзя просто« очутиться » на Седьмых небесах. Единственный способ, которым ты мог быть допущен сюда, - это если бы тебя ввел сам Бог», - сказал важный на вид ангел с серебристыми крыльями.

«Успокойся, Уриил. Говорят, что Система обладает способностью приносить сюда вещи. В конце концов, самые священные артефакты обладают собственной волей», - сказал Михаил-сан. Услышав слова Михаила-сана, Уриил встал и подошел ко мне.

«Хёдо-кун, что-нибудь странное случилось с тобой с тех пор, как ты попал сюда?» - спросил Михаил-сан, на его лице снова появилось беспокойство.

«Нет, но я действительно видел странный свет, исходящий из этих светящихся облаков», - сказал я, заставив Михаила-сана напрячься. Уриил и ангел с огненными крыльями полетели вперед, чтобы посмотреть на светящиеся облака, и я смущенно посмотрел на них. «Михаил-сан, что это за место? У меня мурашки по коже, а Драйг молчал с тех пор, как я попал сюда».

«Это, мой юный друг, Седьмые Небеса, дом Системы и престол Бога. Эти светящиеся облака - это сама Система, и это самое святое место в мире. Неудивительно, что ты, который когда-то был дьяволом, чувствуешь неудобство », - объяснил Михаил-сан, удивив меня.

Это было место, где обитал Бог из Библии? Почему я могу попасть сюда?

«Уриил, Рафаэль, как вы думаете, что такое этот шар света?» - серьезно спросил Михаил-сан.

«Это чрезвычайно высокая концентрация святой энергии. Это напоминает мне об энергии, которую Господь будет использовать для вызова новых ангелов», - сказал тот, кого я принял за Рафаэля.

«Система способна на такое? Я думала, что это невозможно?» - сказала позади нас ангел бисёдзё. Я старался не смотреть на нее, учитывая ситуацию.

«По-видимому, нет, Габриэль. Хёдо-кун, ты сказал, что шар света появился, когда ты появился здесь, почему бы не попробовать его коснуться?» - удивил Михаил-сан.

«Ты что, сошел с ума, Михаил? Мы не знаем, что может случиться, если они вступят в контакт», - сердито сказал Уриил.

«Но мы не знаем, что произойдет в противном случае. Система явно призвала Хёдо-куна, так что должна быть причина. Я сомневаюсь, что наш Господь вложил бы в Систему что-то, что привело бы к ее собственному разрушению, поэтому все, что мы можем сделать, это иметь веру, - спокойно сказал Михаил-сан. Он посмотрел на меня, когда Уриил успокоился и похлопал меня по плечу. "Не мог бы ты, Хёдо-кун?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.