/ 
Старшая Школа DxD: Временная Реверсия Глава 36
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Highschool-DxD-A-Temporal-Reversion.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%20DxD%3A%20%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035/6256730/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%20DxD%3A%20%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037/6256732/

Старшая Школа DxD: Временная Реверсия Глава 36

Как только мы вышли из магического круга, мы оказались в доме, в котором должен был находиться Иссей. Это было отвратительно.

В углу лежали обугленные останки двух человек, всюду были брызги крови. Я с ужасом посмотрел на это, прежде чем взглянуть на единственного незнакомца, который стоял в комнате.

"Ахахаха!" взвизгнул раздражающий смех. «Слушайте, смотрите, еще дерьмовые дьяволы. Привет, привет! Думаю, мне стоит представиться. Меня зовут Фрид Керос*. Но вы не запомните это надолго, вы дерьмоголовые дьяволы! Ахахахаха!»

*П.П. Без понятия почему у него в этом фанфике фамилия Керос.

"Иссей, что случилось?" - спросила Президент, не сводя взгляда с этого Фрида.

«Когда я добрался сюда, там был барьер. Я подумал, что что-то происходит, и когда я вошел внутрь, все было примерно так. Девушка там на полу должна была поддерживать какой-то барьер, но она, очевидно, позволила ему отключиться что бы посмотреть, что происходит. Я уже немного сразился с этим парнем», - объяснил Исе-кун, пытаясь дать нам догнать то, что произошло.

«Ты видишь, ты вишь! Если бы ты только сделала свою чёртову часть работы правильно, то эти дерьмовые дьяволы здесь бы не были» , сказал Фрид, сердито, прежде чем пнуть монахиню на полу.

«И-извините…» - простонала девушка от боли.

«Извините? Вместо того, чтобы говорить это дерьмо, почему бы тебе не сделать свою работу . Какая ты бесполезная компания, глупая девочка», - сказал Фрид, прежде чем снова и снова пнуть монахиню. Девушка просто прикрыла голову и крикнула: «Извините» Президент и я смотрели с жалостью».

«Эй, эй», - сказал Исэ-кун удивительно сердитым голосом. Я взглянул на него и увидел, что он испускает ярко-красную ауру, отличную от огненной ки, которую он выпустил прошлой ночью. «Что, черт возьми, ты там делаешь, а? Ты так пинаешь хрупкую чистую девушку только потому, что тебе это нравится?»

«Эх ~~? Прости, я, должно быть, неправильно тебя услышал, дерьмовый дьявол. Кого волнует, кто она? Я ненавижу слабых, бесполезных людей, так в чем проблема, если я их обучу, а? И что ты собираешься делать? что с этим делать? Ты почти не был мне противником все это время. Что, черт возьми, ты собираешься делать, а, а? " - сказал Фрид, прежде чем снова сильно пнуть монахиню.

Однако, прежде чем что-то могло произойти, на крыше дома появился портал, и мы с Президентом сразу поняли, что это такое.

«Падший ангел», - сказали мы синхронно.

«Иссей, нам нужно идти», - сказала Президент, пытаясь унять его гнев.

«Секунду. Я сломаю ему ногу», - сердито сказал Исе-кун. «Нога, которой ты ее ударил. Я собираюсь сломать ее пополам».

«Ооо ~~! Так страшно! Ты думаешь, я позволю тебе даже подойти достаточно близко, чтобы сделать это-», - сказал Фрид, прежде чем Исе-кун внезапно исчез и снова появился перед ним. Мои глаза расширились от такой скорости, и, прежде чем мы даже осознали, что произошло, Исе-кун схватил Фрида за левую ногу. "Ох, блять!"

От оглушительного треска, который мы услышали, у нас перехватило в животе, но у нас не было на это времени. Фрид лежал на полу, визжа от боли, и Исе-кун прыгнул обратно к нам.

«Теперь мы можем идти», - спокойно сказал Исе-кун.

"Ты не хочешь пытаться сбежать с ней?" Я спросил. Он не мог провести ее через портал, но Исе-кун был более чем достаточно быстр, чтобы сбежать с ней.

«Еще нет. Завтра вечером. Я хочу, чтобы все они были собраны в одном месте, чтобы мы могли вывести их из нашего города. Звучит как хороший план, Президент?» - спросил Исе-кун.

Президент не ответила, прежде чем мы внезапно перенеслись.

Мы снова появились в клубе, Президент глубоко вздохнула и медленно подошла к своему столу. Не прошло и минуты, как Акено, а затем Конеко появились в магическом круге. Эти двое выглядят сбитыми с толку неловким напряжением в комнате.

"Ара-ара, мы что-то упустили?" - обеспокоенно спросила Акено.

«Исе-кун столкнулся с изгнанником-экзорцистом по имени Фрид. Мы сбежали прямо перед тем, как пришли Падшие ангелы», - просто объяснил я.

«Ах, так это то время», - сказала Акено, глубоко задумавшись.

«Что-то, чем ты хочешь поделиться, Акено?. И ты тоже, пожалуйста», - сказала Президент, глядя на Исе-куна.

«Падшие ангелы здесь, в Куо, - предатели, и мне сказали, что не будет никаких проблем, если мы разберемся с ними», - спокойно сказал Исе-кун.

«И как именно ты… Подожди… ты общаешься с Григори?» - спросила Президент, удивляя меня.

"Это не так уж удивительно. Я был хорошими друзьями с Акено и Баракиэлем, когда мы были маленькими. Я поддерживал связь с парой Падших Ангелов в Григори. Они сказали мне, что Азазель злится, потому что он сказал Падшим ангелам не пытаться что-то сделать. Ясно, что они не послушали», - объяснил Исе-кун.

"Откуда ты знаешь, что они тебе не лгут?" - спокойно сказал я.

«Потому что у нас нет причин лгать друг другу. Подумай, что они могут получить, солгав? Большинство Падших Ангелов в Григори против сражений, потому что они исследователи», - сказал Исе-кун в ответ.

«Верно… С этого момента не держи меня в неведении об этих вещах. Ни один из вас», - сказала Президент, глядя на Акено-фукубучо. «Мне не нравится, что мои драгоценные слуги хранят секреты, особенно о таких важных вещах».

«Извини, Президент. Я попросил Акено ничего не говорить, пока это не станет актуальным. Это моя вина», - сказал Исе-кун, склонив голову. Президент вздохнула и откинулась на спинку стула, глядя в сторону.

"Это та девушка, о которой ты мне рассказывал?" - спросила Президент, сбивая меня с толку. Знал ли Исе-кун эту девушку? Он казался знакомым с ней, учитывая его реакцию на ее избиение.

«Да. Ты понимаешь, почему я хотел ей помочь», - серьезно сказал Исе-кун.

«Я понимаю. Даже не думай о том, чтобы делать что-либо в одиночку. Ты сказал, что они якобы собирались встретиться завтра вечером, верно? Мы можем с этим разобраться. А пока, держись подальше от неприятностей. Я серьезно, Иссей» , - строго сказала Президент.

«Да, Президент. Извини снова», - виновато сказал Исе-кун. Президент кивнула и отпустила его, сказав, что он может пойти домой после этого, Конеко также идёт с ним. Они кажутся ближе, чем обычно… Интересно, что случилось.

«Президент, тебе не кажется, что ты была немного резкой?» - спросила Акено-фукубучо.

«Я считаю, что Президенту нужно было быть такой, учитывая, насколько упрямый Исе-кун», - сказал я.

«Да, но это еще и потому, что я волнуюсь. Независимо от того, насколько он силен, мне не хватает веры в силу, о которой он мне не говорит. Все, что я могу сделать, это беспокоиться о моих драгоценных слугах», - сказала Президент. хмурясь. «Но на сегодня все. Отдохните, вы двое. Кажется, завтра вечером у нас есть кое-что, о чем нужно будет позаботиться, помимо просьб».

Исе-кун, похоже, доставил Президенту много стресса. Надеюсь это не зря…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.