/ 
Почему ты призвала меня? Глава 97– Я хоть раз, могу побыть упрямым
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Why-did-you-summon-me.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096%E2%80%93%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B2%D0%B0%D1%81%21/7023746/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%3F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2098%E2%80%93%20%D0%94%D0%BB%D1%8F%20%D0%BD%D0%B5%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D0%B5%D1%89%D0%B5%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0/7023748/

Почему ты призвала меня? Глава 97– Я хоть раз, могу побыть упрямым

Глава 97: Я хоть раз, могу побыть упрямым.

Во время ужина, Байи и Мия были единственными в столовой. Жуя хлеб, купленный Байи, Мия с любопытством спросила: "Мне показалось, что я только что слышала голос сестры Тисдейл? Почему она не присоединилась к нам за ужином?"

"Она совершила ошибку и наказана прямо сейчас", - холодно ответил Байи, подавая ей кусок булочки с вареньем.

Вместо того чтобы взять булочку, Мия покачала головой и снова спросила: "Почему ты хочешь наказать сестру Тисдейл? Обычно она очень послушная! Она тебя разозлила?" Она встала со своего места и подбежала к Байи, прежде чем схватила его за руку и слегка потрясла. Она осторожно взмолилась: "Как насчет того, чтобы сначала пригласить её к нам на ужин? Уже так поздно, я уверена, что она сейчас очень голодна! Я позволю тебе поиграть с моими хвостиками, пожалуйста, не сердись больше, ладно?" Она поспешно подняла хвостики и положила их на раскрытую ладонь Байи.

По правде говоря, он вовсе не сердился на Тисдейл. В конце концов, она была хорошей девочкой с добрым сердцем. Просто она была слишком наивна, поэтому он не мог и не хотел позволить ей рисковать в одиночку.

"Сначала закончи ужинать", - сказал Байи, отпуская хвостики Мии. Взяв вилкой нарезанный омлет, он продолжил кормить Мию: "Мы обсудим её проблемы позже". Его слова были обращены не только к Мии, но и к Торговцу, находящемуся в пустоте. С тех пор он жалобно умолял Байи о помощи.

"Умоляю вас, сэр Хоуп! Пожалуйста, спасите Ундину! Я действительно не могу видеть, как мой выдающийся потомок попадает в руки этой группе варваров! Пожалуйста! Я бы предпочел, чтобы ты убил её, чем позволил этой твари её насиловать!" - голос Торговца уже был полон печали и слез.

Столкнувшись с его слезными мольбами, Байи мог только беспомощно вздохнуть: "Я понимаю ваши чувства, сэр Торговец. Дело не в том, что я не хочу её спасти, но как ты ожидаешь, что я это сделаю? Я даже не уверен, что связь между мной и Мией действительно так безгранична, как мы думаем. Северная Пустошь слишком далеко от города Арвин! Я действительно не хочу рисковать. Для меня ещё более невозможно, привести туда Мию. Это не только подвергнет её опасности, но и может повлиять на весь наш план побега из пустоты! Я не могу рисковать этой возможностью, которую мы ждали тысячи лет, не так ли?"

Несомненно, Байи был прав. Не имея никаких других оснований для опровержения, Торговец мог только вздыхать и стонать в пустоте. С таким негативным настроением дух в пустоте наполнился печалью, и даже Мия могла как-то почувствовать боль в окружающей среде. Встревоженная, она поспешно закончила обед и начала приставать к Байи, чтобы привести его к Тисдейл.

"Вы можете простить сестру Тисдейл, мистер Хоуп?" Мия не забыла спросить по дороге наверх: "Если ты действительно не можешь, позволь мне нести наказание вместе с ней!"

"Посмотрим, что она сейчас думает. Это всё для её же блага", - тихо ответил Байи. Услышав замечания Мии, он не мог не вспомнить вопрос Тисдейл. Если бы она не подвергла себя опасности, чтобы спасти Мию, у Воинов бездны всё ещё была бы возможность вырваться из пустоты?

Войдя в комнату, Тисдейл всё ещё была связана на том же месте, что и раньше. Не говоря ни слова, Байи снял заклинание и протянул ей тарелку с едой, сказав: "Садись и поужинай".

Сразу же Тисдейл протянула руку, чтобы вытереть слезы с её лица, и потерла пару опухших красных глаз. Опустив голову, она не смела позволить Мии увидеть её выражение лица. Бросив быстрый взгляд на тарелку, она отказалась взять её и просто стояла неподвижно, вместо того, чтобы сесть, как велел Байи.

"С-сестра Тисдейл? Почему ты плачешь?" Обеспокоенная до смерти, Мия пробежала мимо Байи, чтобы крепко схватить Тисдейл за руки. Обеспокоенным тоном она успокаивала её: "Мистер Хоуп больше не сердится на тебя. Давай сначала поедим, хорошо?"

Вместо ответа Тисдейл подняла руку и нежно погладила Мию по голове. Затем она повернулась и глубоко поклонилась Байи, прежде чем использовать слезливый, но решительный голос, чтобы громко объявить: "Я-я сожалею, Учитель, что разочаровала вас. Однако, несмотря ни на что, я всё равно пойду спасать сестру Ундину! Даже если ты больше не хочешь, чтобы я была твоим Учеником..."

"Ты!!" В голову Байи ворвался поток негодования. Он действительно не видел, как это происходит. Как могла обычно послушная и умная Тисдейл вдруг стать такой упрямой и своевольной? Даже открыто ему угрожать?

"Простите, Учитель..." Тело Тисдейл начало слегка дрожать: "Сестра Ундина была очень добра со мной. После смерти отца она заботилась обо мне, и каждый раз, когда я попадал в беду, мне помогала. Также благодаря ей я смогла продержаться до сих пор, чтобы встретиться с вами... Я обещала ей раньше, что если её похитят, я спасу её так же, как и Мию. Это обещание между ней и мной. И теперь, она в опасности, я не могу остаться здесь и отпустить её только через страдания!"

Выслушав её слова, Байи глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Ощущение невидимого давления исходило из его тела, и это было так страшно, что Мия, у которой было так много вопросов, даже не смела издать ни звука. Вместо этого она спряталась за Тисдейл и втайне высунула голову, чтобы посмотреть на Мистера Хоупа, которого никогда раньше не видела в таком состоянии.

Столкнувшись с таким ужасающим и пугающим давлением, хотя её сердце быстро билось от страха, а ноги дрожали, Тисдейл сильно прикусила губы и встала на том же месте. С простой настойчивостью и своенравием в сердце она отказалась отступить и приступила в противостояние с Пятым Воином бездны.

"Просто оставь её в покое", - Архимаг, наблюдавший в пустоте, больше не мог этого выносить, "Эта Тисдейл, девушка, которая нам нравится и которой мы восхищаемся. Будь то её верность или решимость, они направлены не только на вас, но и на её друзей. Я считаю, что если Мия находилась бы в такой же ситуации, она бы всё отбросила, чтобы спасти её без каких-либо колебаний, независимо от того, насколько опасна ситуация…"

"У неё действительно верное и храброе сердце. Не дай этому сердцу замерзнуть!" - добавил Архимаг.

Покачав головой в унынии, Байи отозвал ауру сильного давления и вернулся к обычному состоянию, с которым были знакомы две девушки. Он знал, что проиграл, могучая сила уступила решительному сердцу.

Не имея другого выбора, он спросил в пустоте, так что вы, ребята, думаете?

"Я возражаю!" - Лич был первым, кто высказал свое мнение: "Мы не можем рисковать единственным шансом выбраться из пустоты только для того, чтобы сопровождать капризную маленькую девочку! Какой бы милой или непогрешимой она..."

"Я тоже против этого! - Художник сказал: -Это слишком рискованно! Я был бы не против, если бы у вас была полная ваша сила, но сейчас вы только на промежуточном уровне! Вы не сможете защитить их всех!"

"Я поддерживаю это решение!" - Архимаг резко вмешался, повернулся к Художнику и спросил: "Ты сейчас смотришь на моего ученика сверху вниз? Он пятый Воин бездны, понятно? Кто ты такой, чтобы сомневаться в его силе и мощи?"

"Я тоже поддерживаю!" - Колдун повторил мнение Архимага: "Правильное обучение - лучший способ укрепить врожденные способности человека. Это будет очень хорошая возможность потренировать силу Мии. Что касается безопасности, то я поддерживаю сэра Архимага. Те, кто не знаком с силой сэра Хоупа, не должны делать поспешных выводов и принижать его способности. Ты только посмеешься над собой!"

"Несмотря на то, что сэр Хоуп может быть достаточно силен, чтобы защитить этих двух девушек, я всё ещё возражаю против этого решения, - сказал Тан, -потому что это бессмысленное дело. Кто может гарантировать, что Ундина будет жива к тому времени, как мы туда доберемся? Усилия сэра Хоупа могут оказаться напрасными. Это пустая трата времени!"

"Я поддерживаю точку зрения сэра Тана, - обычно молчаливый Инкуб высказался перед лицом такого решения, -будь то Ундина или Тисдейл, мы ничего не выиграем от того, что будем ассоциировать себя с ними. Нам не нужно тратить время на это дело".

"Как это может быть "Пустой тратой времени"? Она потомок Торговца! Родня нашего друга! Ты говоришь о долбаной жизни, ясно? Если мы не используем нашу силу для спасения и защиты, какова цель нашего поиска силы в первую очередь?" - Паладин говорил взволнованным тоном.

Пещерный человек, который был рядом, также вмешался: "Я не понимаю, почему вы, ребята, на самом деле спорите из за этого вопроса. Я хорошо знаком с Северной Пустошью!? Сэр Хоуп, видел мою память, поэтому тоже с ней знаком! Для нас это как прогулка по парку! Почему вы так волнуетесь?"

Вскоре после этого, к спору присоединились остальные Воины бездны, чтобы высказать свою точку зрения. Их замечания вращались вокруг этих нескольких слов: выгода, чувства и безопасность - и все их пункты были действительны, так что было трудно принять решение.

Это продолжалось до тех пор, пока обычно молчаливый второй Воин бездны, Воин, не открыл рот, чтобы сказать: "Почему бы вам, ребята, не помолчать и не послушать мнение сэра Хоупа? Как представитель всех Воинов бездны, он и сам может всё решить!?"

Мгновенно пустота погрузилась в полную тишину, с тревогой ожидая, когда Байи примет окончательное решение.

"Я уже принял решение. Я возьму этих двух девушек с собой в поездку, спокойно, объявил Байи о своем решении, возможно, некоторые из вас, ребята, могут подумать, что это глупое решение, которое не принесет нам никакой выгоды, но я прошу вас с этим смириться. Как люди, мы не можем принимать наши решения исключительно на личной выгоде. На этот раз я последую зову своего сердца. С той силой и мощью, что у меня есть, я хоть раз, могу побыть упрямым!"

"Во всяком случае, я Пятый Воин бездны в пустоте. Если я даже не могу решить такую мелкую проблему, как я могу справиться с более серьёзными проблемами в будущем?"

Пока он говорил, его уверенность мгновенно достигла сердца каждого в бездне. Даже Фея, находящаяся в середине игры, остановилась на мгновение и воскликнула с улыбкой: "Как и ожидалось от моего мужа. Это именно то, что мне в тебе нравится..." В мгновение ока она вернулась к своей битве с танками врага.

Как только он закончил свои слова, Байи поднял голову. Он направил свое слово в сторону Мии, и объявил: "Мия, что ты думаешь о том, чтобы пойти на прогулку только втроем? Да, правильно, давайте отправимся в Северную Пустошь! Это очень интересное место!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 203: Драконьи–рыцари: забавные факты
Глава 202– Большой отважный парень
Глава 201– Идеальное место для отдыха!
Глава 200– Должен ли я взять вас на небеса?
Глава 199– Праздник!
Глава 198– Благотворительность церкви
Глава 197– Две сказки
Глава 196– Мы находим друг в друге родственные души
Глава 194– Награда за спасение мира
Глава 193– Цена
Глава 192– Давайте насладимся некоторыми играми
Глава 191: Вы когда–нибудь видели такую необузданную силу?
Глава 190– Наследник
Глава 189– Этот противник действительно впечатляет
Глава 188– Сильная связь
Глава 187– Техника, которую мы все так долго ждали
Глава 186– Пророчество, которое сбывается
Глава 185– Восстание
Глава 184– Истина
Глава 183– Путь к спасению
Глава 182– Двойное ошеломление
Глава 181– Надвигается буря
Глава 180– Вы, Люди, смотрите на меня свысока, да?
Глава 179– Совещание
Глава 178– Мрачные новости
Глава 177– Прервали
Глава 176– Он самый страшный человек из всех
Глава 175– Почему?
Глава 174– Вы знаете, кто их отец?
Глава 173– Это очень серьёзная игра
Глава 172– Очень приятное утро!
Глава 171– Мирные времена
Глава 170– Новый семестр
Глава 169– Оставшиеся спокойные дни отпуска
Глава 168– Вступление в контакт с врагом
Глава 167: Это прозвучало как–то неправильно
Глава 166– Спасибо, что сказала мне
Глава 165– Ты не должна быть такой сильной
Глава 164– Лекция посреди боя
Глава 163– Великая цель!
Глава 162– Пустота не уклоняется от вызова
Глава 161– Работа не для обычного человека
Глава 160– Пятый сюрприз
Глава 159– Странно
Глава 158: Почему–то это кажется мне нормальным
Глава 157– Неожиданный праздник
Глава 156– Инструмент
Глава 155: Раунд первый – Байи проиграл
Глава 154– Заклятый враг
Глава 153– Расскажи историю своей жизни
Глава 152– Эта игрушка снова улучшена!
Глава 151– Мне нравится ваш метод благодарности
Глава 150– Не принимайте маленькую девочку всерьез
Глава 149– Я согласен на эту сделку
Глава 148– Я не позволю такому случиться
Глава 147– Маленькие подарки
Глава 146– Она не в моём вкусе!
Глава 145– Сладкий сон
Глава 144– В конце туннеля есть свет
Глава 143– Ребячество Богов
Глава 142– Магия слишком опасна
Глава 141– Похоже, у него не плохой вкус
Глава 140– Почему все ваши таланты такие странные?
Глава 139– Относительно нормальная ночь
Глава 138– Горечь потери
Глава 137– Щедрые награды
Глава 136– Когда эффективность достигает своих пределов, измените метод
Глава 135 Сжигание небесами
Глава 134– Своеобразная жизнь
Глава 133– Он самый подходящий кандидат
Глава 132– Чья очередь на этот раз?
Глава 131– На обратном пути
Глава 130– Пора прощаться
Глава 129– Мне не подходит
Глава 128– Я не твой король!
Глава 127– Является ли ваша система ранжирования, законной?
Глава 126– Может вы, ребята, поторопитесь?!
Глава 125– Я думаю, что она симпатичнее!
Глава 124– Тяжелое положение
Глава 123– Он не так хорош, как вы его описали
Глава 122– Важное открытием в её теле
Глава 121– Что ты пытаешься сделать?
Глава 120– Я не хотел этого делать!
Глава 119– Великие умы думают одинаково
Глава 118– Давай сначала внимательно посмотрим на неё!
Глава 117– Никто не может победить её
Глава 116– Подростковые фантазии среди творящегося хаоса
Глава 115– Вы преувеличиваете
Глава 114– Первый шаг плана
Глава 113– Неловкое положение
Глава 112– Расположение
Глава 111: Пение – наш главный решатель проблем
Глава 110: Наличие языкового барьера – всё–таки хлопотно
Глава 109– Давайте не будем слишком жестокими
Глава 108– Небольшое разочарование
Глава 107– Предки
Глава 106– У меня уникальный навык скалолазания
Глава 105– Посмотри на этого красочного мужчину
Глава 104– Мы не разделяем одни и те же стандарты красоты
Глава 103– Внезапное нападение
Глава 102– Они не каннибалы
Глава 101– Пожалуйста, не говорите мне, что он такой парень!
Глава 100– Я бы тоже хотел в такую экспедицию!
Глава 99– Я буду за главного
Глава 98– Для нее все еще есть надежда
Глава 97– Я хоть раз, могу побыть упрямым
Глава 96– Это игра не для вас!
Глава 95– Простое счастье
Глава 94– Он достоин быть побеждённым
Глава 93 Ты должно быть тот, кого я ищу!
Глава 92: Я –Это... Это ты?
Глава 91– И что мне теперь делать? Жизнь просто смешна!
Глава 90– Пожалуйста... Смилуйтесь надо мной!
Глава 89 Битва посохом
Глава 88– Разогрев
Глава 87– Это несправедливо!
Глава 86– Как мне повезло, что они обе мои ученицы
Глава 85– Это ограниченный выпуск
Глава 84– Нет ярости сильнее, чем ярость плюшевой акулы
Глава 83– Акула! Укуси Её!
Глава 82– Что это за безделушка?
Глава 81– Что будет, если она тебе не поверит?
Глава 80– Судьбоносная битва
Глава 79– Видомина
Глава 78 Мгновенная победа
Глава 77– Последняя надежда
Глава 76– Особый навык
Глава 75– Честный поединок
Глава 74– Первая победа Мии
Глава 73– Этот вид боя тоже разрешен?
Глава 72– Простая исследовательская находка
Глава 71– Приветственный подарок
Глава 70– Наше обещание
Глава 69– Здесь нет быстрых путей к успеху
Глава 68– Это успех!
Глава 67– Давайте ПК!
Глава 66– Второй день праздника
Глава 65– Последний выживший!
Глава 64: Преданность–прекрасная вещь!
Глава 63– Клятва в шесть тысяч лет
Глава 62– Неожиданная встреча
Глава 61– Вся эта история является выдуманной
Глава 60– Я добродушный человек
Глава 59– Это вариант!
Глава 58– Справедливость скоро исчезнет!
Глава 57– Разве это не просто?
Глава 56– Прощай
Глава 55– Козырная карта
Глава 54– Похоже, этот наряд, гораздо более впечатляющий, чем я думал!
Глава 53– Проваливай!
Глава 52– Вы ставите меня в очень трудное положение!
Глава 51– Ты действительно хочешь разбудить ее?
Глава 50– Это замечательно!
Глава 49– Жирная дойная корова
Глава 48– Моё маленькое желание
Глава 47– Если только он мой
Глава 46– Ты слишком много думаешь о миссии!!
Глава 45– Перестаньте пожалуйста упоминать прошлое
Глава 44– Какое интригующее предложение
Глава 43: Профессии, которым я когда–то завидовал!
Глава 42– Да! Я вылечился!
Глава 41– Извините
Глава 40: Это П–перемещение
Глава 39– Неожиданный сюрприз!
Глава 38– Конечно, я прощу тебя!
Глава 37– Возможно, он хороший парень!
Глава 36– Разве вы не чувствуете ни малейшего стыда?
Глава 35– Ребята, вы зашли слишком далеко!
Глава 34– Выход Босса!
Глава 33– Сегодня я даосист!
Глава 32– Мужской способ общения
Глава 31– Многопользовательские онлайн игры (MMOG)
Глава 30– Я действительно, не такой человек!
Глава 29– Это сложная ситуация!
Глава 28– Всё зависит от актёрского мастерства
Глава 27: Жизнь – это театр!
Глава 26– Какого черта вы сюда пришли?
Глава 25– Я разорву тебя на куски!
Глава 24– Смена профессии
Глава 23– Посмотрите на эту малышку!
Глава 22– Что вы планируете с этим делать?!
Глава 21– И ты тоже!
Глава 20– Нет ничего невозможного, пока вы молоды!
Глава 19: Уверенное лицо – самое смертоносное оружие
Глава 18– Даже воры, имеют свой день
Глава 17– Социальный эксперт
Глава 16– Чудесное приключение
Глава 15– Преимущество быть женщиной
Глава 14– Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
Глава 13– На чем, черт возьми вы ребята сосредоточенны
Глава 12– Это молодость
Глава 11– Платный вход
Глава 10– Это твой профессионализм, о котором ты говорил?
Глава 9– Ребята, вы думаете это игра?
Глава 8– Это все, что я могу сделать для вас
Глава 7– Да начнётся шоу
Глава 6– Мужчина в роскоши
Глава 5– Это идеальный возраст!
Глава 4– Какую же скучную жизнь вы вели
Глава 3– Она хороший ребёнок
Глава 2– Внезапно возникшая возможность
Глав 195– Они поступали правильно
Глав 1– Мы ждали
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.