/ 
Моя леди - блуждающая душа (Завершён) Глава 19. Ее выбор
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Wandering-Spirit-Lady.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.2/8924394/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.1/8924395/

Моя леди - блуждающая душа (Завершён) Глава 19. Ее выбор

Хао Цзефан посмотрел на господина Чжана, затем перевел взгляд на Лан Синчэн. Увидев, что она стоит неподвижно и пустыми глазами, он подошел к ней и похлопал по плечу.

— Я могу догадаться, о чем ты сейчас думаешь, но просто прими все как есть. Синий жетон искателя долгов ограничит поведение господина Чжана, он не причинит вреда Момо. Он сделал это только сейчас, чтобы выманить тебя.

Лан Синчэн слегка приоткрыла рот, но не знала, что сказать.

Хао Цзефан продолжил:

— Согласно правилам подземного мира, поскольку у тебя есть паспорт смертного, это означает, что ты получил милость подземного города. Теоретически, ты должна оказывать определенный уровень помощи духам, которые держат знак искателя долга, как это делают работники преисподней. Но это всего лишь рекомендация, она не является обязательной. Все еще зависит от ваших пожеланий.

Господин Чжан тоже подошел.

— Я был так же молод, как и ты, когда умер. Я очень сожалею о манипуляциях со сновидениями и искренне надеюсь, что вы двое поможете мне раскрыть это дело. Это не обязательно должно быть ради меня, просто подумайте об этом, как о помощи почти восьмидесятилетней женщине и ребенку, который не может позаботиться о себе.

Лан Синчэн задумалась и передумала, но в конце концов покачала головой.

— Мои извинения. Я уже мертвый человек, и мои способности все еще ограничены, даже если я пробудила несколько навыков.

Лан Синчэн очень ясно понимала, зачем она вернулась в мир смертных. Если бы была еще жива... Она могла бы вмешаться из чувства справедливости и сочувствия, но она уже умерла. Смерть человека была подобна потухшему свету... Если бы Лан Синчэн согласилась помочь господину Чжану, это означало бы принести неприятности Су Момо. Это было то, что Лан Синчэн никогда не хотела видеть.

Глубокое разочарование промелькнуло в глазах господина Чжана. Он повернулся к Хао Цзефану, надеясь, что этот работник преисподней сможет сказать ему еще несколько слов из уважения к синему знаку искателя долгов.

Хао Цзефан на мгновение задумался, а затем посоветовал:

— Господин Чжан, у вас может быть с собой синий жетон искателя долгов, но вы не должны заставлять других делать то, что они тоже не могут. Поскольку, тебя уже отвергли, тебе следует найти кого-то другого. В этом мире есть не одна пара призрачных глаз, и в конце концов, вы найдете кого-то еще, кто поможет вам.

Господин Чжан долго стоял молча, потом растворился в сером дыму, который тут же исчез.

Это был первый раз, когда Лан Синчэн чувствовала себя такой усталой с тех пор, как вернулась в мир смертных. Опыт работы господина Чжана заслуживает сочувствия. Это не было хорошее чувство, чтобы отвергнуть такого человека.

— Спасибо, Хао. — тихо сказал Лан Синчэн.

— Если больше ничего не нужно, я сейчас же вернусь. Му Ронг не будет здесь в этот период, так что я должен взять на себя ее работу в то же время. Я буду находиться в городе Шаньян изо дня в день, и я помогу тебе следить за господином Чжаном тоже.

— Спасибо.

— Ах да, есть еще кое-что.…

— Что такое?

— В будущем тебе следует экономно использовать свои способности, потому что этот мир на самом деле не так безопасен, как ты думаешь. Ты должна понимать, что под богатством человека подразумевается его собственное разорение, через причинение жадности другим.

— Я все поняла, спасибо.

— Знаешь, тебе следует поторопиться и закончить свои дела в мире смертных, а затем вернуться со мной в подземный город. Просто, на тот случай, если ты действительно пробудишь в будущем какую-нибудь небожительскую способность и привлечешь внимание злонамеренных людей.

… …

Попрощавшись с Хао Цзефаном, Лан Синчэн проплыл через стену квартиры Су Момо, чтобы вернуться к ней. Лан Синчэн смотрела на спокойное спящее лицо Су Момо со смешанными чувствами в сердце.

Она все время говорила, что защитит ее, но вместо этого навлекла на нее неожиданную беду. Лан Синчэн подняла руку, чтобы коснуться щеки Су Момо, но ее пальцы прошли сквозь нее. Девушка взяла ее за руку и позвала ее.

(Момо, проснись.)

Лан Синчэн несколько раз позвала Су Момо, прежде чем та, наконец произнесла:

— Хм. — она медленно открыла глаза. Вода в ванне уже немного остыла. Су Момо почувствовала холод во всем теле, в то время как ее талия и спина тоже болели.

(Когда я заснула?) — взгляд Су Момо был несколько смущен, но в следующее мгновение ее глаза широко раскрылись, и она ахнула: — (Мне приснился сон!)

(Сначала прими ванну, а потом поговорим, когда ты выйдешь.)

(О, хорошо.)

Су Момо проявила некоторую застенчивость, когда наконец поняла, в каком состоянии находится, а Лан Синчэн отвернулась, чтобы выйти из ванной.

… …

Су Момо очень хотелось рассказать Лан Синчэн о своем сне, поэтому она быстро закончила мыться. Она вышла из ванной, вытирая волосы полотенцем.

Лан Синчэн плавала на пространстве перед диваном в гостиной в сидячем положении, точно так же, как в первый раз, когда она вела переговоры с Су Момо.

Лан Синчэн молча слушала. На самом деле это был не сон Су Момо, а переживания господина Чжана перед его смертью.

Су Момо сказала.

(Я думаю, что господина Чжана действительно кто-то подставил. Господин Чжан действительно ударил кого-то по голове из самообороны, но судебно-медицинская экспертиза показала несколько областей повреждения тупым предметом, в то время, как только одно место было смертельным. Дубинку господина Чжана явно не причинила бы такую серьезною травму, но полиция нашла ее в мусорном контейнере неподалеку от школы. Отпечатки пальцев на нем были стерты, но на нем была обнаружена ДНК жертвы. Так совпало, что на дубинке был серийный номер, принадлежавший господину Чжану. Он уже два года был охранником, во время инцидента, мог ли он совершить такую неуклюжую ошибку? И именно потому что господин Чжан спрятал орудие убийства, его дело перешло от самообороны к умышленному убийству. И еще... Во время испытательного срока господина Чжана, его намеренно спровоцировал, и он тоже ударил первым…)

(Момо.)

Лан Синчэн, который все это время молча слушала, внезапно прервала Су Момо.

(Мм?)

(Если это возможно, я не хочу, чтобы ты вмешивалась в это дело.)

(Но почему? Что, если с господином Чжаном действительно что-то случилось?)

(В этом мире так много людей. Почему это должна быть именно ты?)

(Потому что тетя Ву пришла в нашу юридическую фирму, и мне тоже приснился этот сон. Может быть, господин Чжан надеется, что я тоже помогу ему?)

Су Момо раньше не верила в сверхъестественное, но это изменилось с тех пор, как она встретила Лан Синчэн.

Девушка-призрак прочитала то, что Су Момо не сказала. Тень смирения и печали промелькнула в ее черных как смоль глазах.

(Момо, есть некоторые вещи, которые ты должна знать.…)

После этого, Лан Синчэн рассказала Су Момо об истинной причине ее сна и о том, что произошло во сне. Она не упустила и причину, по которой господин Чжан разыскивал Су Момо.

Лан Синчэн продолжила:

(Это дело не так просто, как вы думаете. Даже если господин Чжан действительно был обижен, я все равно не хочу, чтобы ты вмешивалась в это дело. Я уже говорила тебя, что пробудила способность, называемую "глаз призрака". Темное облако, скрывающееся над твоей головой, стало намного гуще с тех пор, как ты встретила тетю Ву. У тети Ву над головой кроваво-красная туча, символизирующее опасность кровопролития. Подумайте об этом. Может ли все это быть простым совпадением? Когда господин Чжан вернулся в мир смертных, он использовал свои манипуляции сновидениями, чтобы связаться с человеком, который причинил ему вред тогда. Возможно, этот человек уже насторожен. Он мог бы даже следить за положением вещей в любой момент... Я могу не знать, кто этот человек, но он действительно мог бы тайно работать, чтобы заставить господина Чжана получить смертный приговор. Пятнадцать лет спустя, он все еще мог заставить любого, кто угрожал ему, исчезнуть таким же образом.…) — видя, что Су Момо молчит, Лан Синчэн продолжила: — (Я просто дух, у которого нет тела, а ты просто молодая и недавно выпустилась. Подумайте об этом как следует. Этот человек мог обмануть судмедэкспертов, полицию, прокурора и суд. Он даже мог протянуть руку в тюрьму, чтобы разрушить испытательный срок господина Чжана. Просто, насколько большое влияние этого человека? Правосудие может прийти поздно, но оно никогда не будет отсутствовать. Эта поговорка не предназначена для простых людей, таких как вы. Если они действительно захотят причинить тебе вред, я не смогу защитить тебя!)

Су Момо обняла колени, не говоря ни слова.

Лан Синчэн знала, какими жестокими казались ее слова доброй и праведной Су Момо, но некоторые вещи нужно было сказать, когда реальность была прямо перед ее глазами. В сто раз лучше быть бессознательным человеком, чем призраком!

Но темная туча над головой Су Момо не собиралась рассеиваться, несмотря на совет Лан Синчэн. Это доказывало, что Су Момо не отказалась от мысли помочь господину Чжану вновь открыть дело.

Лан Синчэн плотно сжала губы. Она тоже замолчала.

Су Момо медленно подняла голову, затем спросила:

(Тете Ву в этом году 78. Если она тоже умрет, как ты думаешь, можно ли будет снова открыть дело господина Чжана?)

(Нет.)

Кому какое дело до старого дела, в котором, казалось бы, нет никаких проблем и фигурантов которого больше не существует?

(Ты умеешь читать мысли, и я не хочу тебе лгать. Я хочу спросить тебя, почему ты искала меня в первую очередь?)

(Я не такая, как господин Чжан! Я не причиню тебе вреда!)

(Я могу защитить себя. Я могла бы просмотреть записи, чтобы помочь найти улики хотя бы для прокурора?)

Су Момо вела переговоры. Лан Синчэн глубоко вздохнула:

(Просто подумайте об этом еще раз и найдите время, чтобы снова увидеть свою семью. Что они должны делать, если с тобой что-то случится? Будет ли это стоить того для незнакомца?)

Лан Синчэн сказала Су Момо перед тем, как она покинула дом.

(Надень духовные четки и не снимай их, даже когда моешься!)

Браслет из духовных бусин Су Сифан все еще сиял золотым светом. Он не уменьшился в мощности, несмотря на то, что покинул своего первоначального владельца. С его помощью никакие сверхъестественные существа не могли приблизиться к Су Момо.

У господина Чжана не было бы никакой возможности приблизиться к Су Момо, если бы она не сняла его для ванны!

Упоминание о ее семье, действительно тронуло сердце Су Момо. Она взглянула на часы и увидела, что занятия в школе для ее младшего брата Су Зея уже закончились, поэтому она набрала его номер телефона.

— Сестра, что случилось?

Су Момо почувствовала себя намного увереннее, услышав голос своего младшего брата.

— Ты закончил учиться?

— Да, я в своем общежитии. Что такое?

— Ничего страшного. Я только что столкнулся с некоторыми проблемами на работе, и хотела услышать твое мнение.

— Подожди минутку, сестра, я позвоню тебе, когда буду на спортивной площадке внизу.

— Хорошо.

… …

Су Зею позвонила через пять минут. На другом конце провода, Су Момо долго молчала, но Су Зею не торопила ее. Он знал, что его старшая сестра, должно быть, столкнулась с очень трудной проблемой.

— Зею.

— Мм, сестра.

— Сегодня в нашу адвокатскую контору пришла тетушка, которой было за семьдесят. Проблема в том, что если с господином Чжаном действительно поступили несправедливо, то человек, который его подставил, мог обмануть судмедэкспертов, полицию, прокурора и суд. Он может посадить меня в тюрьму, что означало, что этот человек либо очень богат, либо могуществен. Я... Я боюсь, что они отомстят мне, тебе, папе и маме тоже.

На этот раз, Су Зею замолчала. Примерно через десять минут он глубоко вздохнул и спросил.

— Что ты думаешь, сестра? Ты хочешь ему помочь?

— Немного.

— Тогда просто помоги ему. Помнишь, как мы играли в "один-один-ноль и воры", когда были маленькими? Я всегда был вором, а ты один-один-ноль.

Су Момо беззвучно рассмеялась, вспоминая свое детство.

— Когда я спросил тебя, почему ты не хочешь быть вором, ты ответила, что не хочешь играть роль плохого парня. Ты хотела быть героиней, которая борется за справедливость. То, о чем ты говоришь, может быть не так серьезно, как ты это представляешь. Теперь это правовое общество. Этот человек не обязательно осмелится быть слишком высокомерным, поэтому не беспокойтесь об этом слишком много.

— Спасибо, брат.

— Береги себя, сестра.

— Ммм, и тебе следует отдохнуть, как только ты закончишь свою домашнюю работу. Я вешаю трубку.

Су Момо почувствовала себя намного лучше после звонка. Она глубоко вздохнула. Хотя должна была признать, что слова девушки-призрака имели смысл, она все еще чувствовала, что... Если она решит закрыть глаза на этот вопрос, даже когда она "узнала правду", то пожалеет об этом однажды. Возможно, она будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

В любом случае, она будет осторожна. Су Момо будет стараться не поднимать волн, пока ищет доказательства.

----------------------------------

Khalya_2: Не забывайте ставить "спасибо" и комментироваться.

Спасибо, что читаете)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Ее выбор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Искатель долгов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Смерть Момо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Ее кольцо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Возвращение Лан Синчэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Это жульничество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Забытый человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Переговоры с призраком
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Браслет из духовных бусин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Встреча с женским призраком
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Прибытие посланницы ада
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Сегодня я увидела призрака
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Мини новость
Поговорим
Читателям
С праздником
Конкурс
Отпуск
Читателям
Читателям
Новость
Набор
Читателям
Читателям
Читателям
Читателям
Новость
Набор
Читателям
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.