/ 
Моя леди - блуждающая душа (Завершён) Глава 15
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Wandering-Spirit-Lady.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.4/8924385/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.1/8924386/

Моя леди - блуждающая душа (Завершён) Глава 15

В понедельник, Су Момо пришла на работу в юридическую фирму точно в назначенное время.

Прошло почти семьдесят часов с тех пор, как Лан Синчэн и Су Момо слились вместе, но Лан Синчэн все еще не могла отделить себя от тела Су Момо…

Хотя выходные уже прошли, Су Момо все еще испытывала некоторое беспокойство, снова увидев Сун Чэнцзю. Она не была такой умственно сильной, как Лан Синчэн. Девушка-призрак столкнулся со старшим адвокатом Сун Чэнцзю через тело Су Момо в прошлую пятницу, поэтому она очень беспокоилась, что он злоупотребит своей властью, чтобы уладить личную обиду.

К счастью, Лан Синчэн все это время была с Су Момо. Она постоянно уверяла ее, и использовала свою способность чтения мыслей, чтобы прочитать намерения Сун Чэнцзю. Лан Синчэн сказала Су Момо.

(Хотя Сун Чэнцзю ненавидел тебя, он также беспокоится, что ты может разрушить его, с таким трудом заработанную репутацию. Вот почему сейчас, он не посмеет связываться с тобой.)

Су Момо была полностью уверена, как только услышала это от Лан Синчэн. Она чувствовала, что такого рода проблемы не должны возникать снова, пока она тщательно избегает Сун Чэнцзю.

(Не бойся, я тебя защищу. Я буду первой, кто узнает, есть ли у него какие-то плохие идеи по отношению к тебе, так что просто набирайтесь опыта здесь без беспокойства.)

(Спасибо.)

Сказала Су Момо от всего сердца.

Эта юридическая фирма имела почти тридцатилетнюю историю. Это была старейшая юридическая фирма в городе Шаньян, и у нее была очень высокая репутация. Это была бы выдающаяся отметка в резюме Су Момо, если бы она смогла получить здесь хорошую основу.

Лан Синчэн знала это, даже если Су Момо этого не говорила.

Однако, что действительно беспокоило Лан Синчэн, так это что-то другое. Она была вполне способна справиться с одной простой Сун Чэнцзю, но с тех пор, как она пробудила свой "призрачный глаз", она могла видеть темное облако, плавающее на макушке головы Су Момо. Лан Синчэн сначала подумала, что преследование Сун Чэнцзю принесло несчастье девушки, но она уже прочитала его мысли и знает, что он не собирался "мстить". Однако, темная туча на голове Су Момо все еще не рассеялась. Вместо этого, казалось, становился еще гуще, и казалось, что в любой момент может хлынуть проливной дождь.

Су Момо отправилась к боссу юридической фирмы, как только закончилась очередная встреча, а затем попросила сменить сферу деятельности, как предложила Лан Синчэн. Босс улыбнулся несколько глубокомысленно, но легко согласился на просьбу Су Момо. Он позволил ей поменяться местами с другим мужчиной из уголовно-процессуальной группы.

Уголовное право было менее гибким, и в нем было мало места для работы адвоката. По сравнению с коммерческим правом, уголовное судопроизводство было больше похоже на низкорентабельную позицию.

Но у босса было молчаливое взаимопонимание с Су Момо. Поведение Сун Чэнцзю было ясно всем присутствующим.

Получив разрешение босса, Су Момо почувствовала огромное облегчение. Она собрала свои вещи, а затем с радостью поменялась местами с коллегой.

Су Момо немного пошутила с Лан Синчэн, но девушка-призрак была необычно молчалива.

(В чем дело?)

(Ничего страшного.)

Лан Синчэн нахмурила брови, глядя на грохочущее темное облако над головой Су Момо.

Когда подошло время обеденного перерыва, в адвокатскую контору пришла седая старуха. Ее одежда была простой, но очень чистой. Войдя в контору, она сразу же направилась в кабинет адвоката с золотой медалью по уголовным делам. Увидев, что в офисе находится еще один клиент, старушка сама вышла в приемную и тихо села.

На столе было разложено несколько видов вымытых фруктов, а также одноразовые стаканчики, различные напитки и закуски. Взгляд пожилой девушки скользнул по столу, но она не сделала ни одного глотка. Она просто тихо сидела там.

Абсолютное большинство людей в юридической фирме закрывали глаза на появление бабушки. Новый сотрудник, который поменялся группами с Су Момо, встал, чтобы поприветствовать старую женщину, но его оттащил человек рядом с ним.

Старший рядом с Су Момо вдруг сказал.

— Она снова здесь.

— Чжан-Цзе, что случилось? — спросила Су Момо.

Он повернулся и посмотрела на Су Момо так, словно хотела что-то сказать, но в конце концов вздохнул и покачал головой.

Раздался голос Лан Синчэн.

(Момо, поверни голову и посмотри на эту старую тетушку.)

(А, хорошо.)

Су Момо повернула голову, чтобы посмотреть. Лан Синчэн позаимствовала взгляд Су Момо, чтобы активировать ее призрачный глаз на старуху.

Кроваво-красный свет обвился вокруг головы старухи. Она занимала примерно один квадратный метр вокруг старухи.

(Это нормально?) — спросила Су Момо.

(Да.)

Красный, опасность кровопролития!

В нынешнем возрасте пожилой леди - эта опасное кровопролитие вполне могла обернуться для нее смертельным бедствием.

(На что ты смотришь?) — спросила Су Момо.

(Ни на что.)

Как только наступило время обеденного перерыва, люди начали покидать офис один за другим. Су Момо заказала доставку, а сама осталась ждать на своей станции.

Через некоторое время, дверь кабинета адвоката с золотой медалью в уголовном судопроизводстве открылась. Адвокат Ли Миньи и его клиенты вышли из офиса вместе. Похоже, что они собирались пойти пообедать, чтобы все обсуждали.

Пожилая леди, которая все это время тихо ждала, молча встала. Она подошла к адвокату Ли Миньи.

Ли Миньи сначала растерялся, увидев бабушку, но потом в его глазах промелькнуло смирение. Он сказал своему клиенту.

— Господин Чжан, пожалуйста, подождите меня внизу.

— Хорошо.

Ли Миньи вздохнул, глядя на пожилую леди, а затем тихо сказал.

— Мисс Ву, неужели вы должны навлекать на себя горе?

Старуха пристально посмотрела на Ли Миньи и в следующую секунду, упала на колени. Она, чья голова была полна седых волос, встала на колени так решительно, что ее колени глухо стукнулись о яркий и чистый мраморный пол.

Су Момо встала в шоке, в то время как Ли Миньи, казалось, тоже был несколько сбит с толку. Он потянул пожилую леди за руку и с тревогой сказал.

— Мисс Ву, вы не ставите меня в трудное положение? Пожалуйста, встань!

— Малыш Ли, мы знаем друг друга уже почти двадцать лет. Если вы не поможете мне, я не смогу найти никого, кто мог бы помочь.

— Мисс Ву, дело не в том, что я не помогаю вам, просто... Я работаю здесь с кем-то еще, это в порядке вещей, верно?

В голове Су Момо раздался встревоженный голос Лан Синчэн.

(Момо, притворись, что тебе звонят, а теперь выйди на улицу! Скорее!)

— На этот раз, у меня есть новые улики, и это определенно изменит ход дела. Я умоляю тебя, малыш Ли, пожалуйста, помоги мне…

Су Момо достала свой телефон, хотя и не совсем понимала зачем, но все равно опоздала на шаг. Боковое зрение Ли Миньи метнулось к Су Момо, стоявшей неподалеку от него, и его глаза сразу же загорелись. Он громко сказал.

— Малышка Су, иди сюда!

(Не ходи туда! Давай выбираться отсюда!) — с тревогой сказала Лан Синчэн.

— Иди сюда! Чего ты меня игнорируешь?

Су Момо попала в трудное положение, но она не могла противостоять настойчивым уговорам Ли Миньи. Девушка подошла к нему.

Ли Миньи присел на корточки и сказал пожилой тетушки Ву.

— Мисс Ву, Вы тоже это видели. У меня встреча с клиентом, и он ждет меня внизу прямо сейчас. Как насчет этого? Это наш новый адвокат Су Момо. Она окончила знаменитый университет и очень хорошо разбирается в юриспруденции. Сначала я дам ей тебя принять, а потом проверю, когда вернусь, хорошо?

Пожилая леди взглянула на Су Момо. По сравнению с многочисленными отказами до этого, это уже был отличный результат для нее.

— Пожалуйста, встань. Мы уже старые друзья, пожалуйста, не усложняй мне жизнь.

Тетушка Ву встала, как ей и было велено. Ли Миньи выдохнул, а затем сказал Су Момо.

— Малышка Су, я встречаюсь с клиентом во второй половине дня, так что пока можешь воспользоваться моим кабинетом. Вложи немного сердца в дела мисс Ву.

— Я поняла.

— Тогда я пойду. — с этими словами, Ли Миньи поспешно покинул юридическую фирму, прихватив свой пиджак.

Су Момо поддержала старую тетушку Ву за руку и тихо сказала.

— Тетя, вы ведь еще не обедали, верно? Я заказала тушеную курицу с рисом, вы должна сначала поесть.

— Нет необходимости. Спасибо, что будете помогать мне.

— Я помогу вам добраться до офиса, пожалуйста, отдохни немного.

— Хорошо, спасибо, ты такая добрая.

Лан Синчэн увидела, что, как только Су Момо коснулась этой старой леди, кровавое свечение на ее голове, казалось, активизировалось. Она безумно расползалась во все стороны.

Кровавое свечение на голове пожилой тети Ву быстро столкнулось с темным облаком, окутывающим голову Су Момо. Как будто это свечение было смертельно заразительным. Темное облако на голове Су Момо начало бурлить.

(Момо...) — снова раздался голос Лан Синчэн.

(Прости, ты тоже видела, что случилось раньше... Я действительно не могла уйти. Что-то случилось?)

(Ничего. Не забудь поесть.)

(Хорошо.)

Лан Синчэн тайком сжала кулаки. Она снова и снова пыталась покинуть тело Су Момо.

Это был первый клиент, которого Су Момо получила с тех пор, как пришла в юридическую фирму, и это был клиент с историей.

У всех людей был дух исследования, и Су Момо не была исключением.

Су Момо все еще отдала заказанное ею блюда пожилой леди, пока та покупала пакет лапши быстрого приготовления в торговом автомате. Тетушка Ву приняла доброту Су Момо с тысячью благодарностей.

После еды, Су Момо принесла диктофон и журнал регистрации, приглашая пожилую леди в кабинет адвоката Ли Миньи, чтобы избежать подозрений, Су Момо не опустила жалюзи.

Получив разрешение тетушки Ву, Су Момо включила диктофон. Она щелкнула шариковой ручкой.

— Тетушка, пожалуйста, дайте простое изложение вашей апелляции и новые доказательства, о которых вы упоминали ранее. Я буду записывать все по порядку, чтобы передать это адвокату Ли Миньи.

— Мой сын снова появился в моем сне. Он сказал, что с ним поступили несправедливо, и он был холодным.

Су Момо, которая энергично писала, остановилась в этот момент. Она подняла глаза и с удивлением посмотрела на старую тетушку Ву.

Су Момо наконец-то поняла, почему все ее коллеги по юридической фирме так отнеслись к приезду тетушки Ву. Если бы прежняя Су Момо занималась этим вместо Ли Миньи, она бы определенно подумала, что у старой тетушки Ву были проблемы с психикой. Так называемый феномен "явился мне во сне" не был научно доказан, и его нельзя было использовать в качестве юридического доказательства.

Однако, было ли что-то бессмысленным, только потому что это не могло быть объяснено наукой? Су Момо больше так не думала с тех пор, как познакомилась с женщиной-призраком.

Поскольку женщина-призрак может бродить в мире смертных из-за несбывшихся желаний, то должны быть и другие призраки, блуждающие в этом мире тоже.

Возможно... Она действительно вела здесь несправедливое дело?

Лан Синчэн прочла мысли Су Момо. Она хотела остановить ее, но передумала, решив, что возможно, сумеет найти какие-то подсказки в описании старой тетушки Ву. Она могла бы использовать это, чтобы рассеять темное облако над головой Су Момо.

Лан Синчэн поняла один принцип, пройдя через опыт смерти: "Все было частью судьбы." Если она попытается остановить то, что должно было произойти, как призрак, кто знает, может ли это обернуться против Су Момо в будущем. Было бы лучше плыть по течению, чтобы найти причину темной тучи Су Момо.

Девушка глубоко вздохнула, затем опустила голову, чтобы посмотреть в журнал регистрации.

— Тетушка Ву, сначала расскажи о деле своего сына.

----------------------------------------------

Примечание 请君莫笑: Синчэн и Момо собираются взяться за дело в свои руки~

Khalya_2: Не забывайте ставить "спасибо" и комментироваться. И если найдете ошибки, пишите.

Спасибо, что читаете)

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Ее выбор
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Искатель долгов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Смерть Момо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Ее кольцо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Возвращение Лан Синчэн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Это жульничество
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Забытый человек
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Переговоры с призраком
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Браслет из духовных бусин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Встреча с женским призраком
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Прибытие посланницы ада
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Сегодня я увидела призрака
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Мини новость
Поговорим
Читателям
С праздником
Конкурс
Отпуск
Читателям
Читателям
Новость
Набор
Читателям
Читателям
Читателям
Читателям
Новость
Набор
Читателям
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.