/ 
Мой вампир падает в обморок от крови Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Vampire-Faints-at-Blood.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/8484462/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8484461/

Мой вампир падает в обморок от крови Глава 1

"Смотрите внимательно - сжатие грудной клетки должно быть вертикальным, прямо посередине, на четыре-пять сантиметров вниз. Не давите слишком слабо, это не будет давить на сердце. Но не делайте слишком глубоко, вы сломаете человеку ребра, а это нелегко потом объяснить людям".

Шан Хаоцзя встал с медицинского манекена, хлопнул в ладоши, показывая, что группа жаждущих интернов перед ним может начать практику полевой операции. Сам он достал табурет и сел, готовый заполнить протокол вчерашнего дежурства.

Молодые и красивые мужчины-врачи всегда легко привлекали внимание девушек, поэтому, не дожидаясь, пока он разогреет табурет, на котором сидел, к нему бросилась молодая девушка.

Она заикалась полдня, и ее милое личико сморщилось: "Господин Шан, перед тем как мы пришли, наш учитель тоже говорил о вас. И сказал, что мы должны называть вас не учителем, а братом - так если вы брат, то вы всего на несколько лет старше нас? Вы тоже закончили наш медицинский университет?".

"Неужели в наше время они стали настолько искушенными в возрастных методиках?"

Будучи самым популярным человеком в отделении скорой помощи Первой городской больницы, Шан Хаоцзя, очевидно, давно привык к такому чрезмерно восторженному обращению. Умело обыгрывая тему, его взгляд не отрывался от бумаги перед ним: "Хотя я не знаю, кто из них ваш учитель, эти старики не должны были говорить ничего хорошего при упоминании меня - рассказывать вам, ребята, о том, как я воровал кроликов из физиологической библиотеки или варил кости в кастрюлях моих соседей по палате?"

Хотя доктор Шан не был заинтересован в таком, у него был сильный соблазн написать заявление на отпуск, чтобы пойти в лабораторию и закончить свою работу, поэтому Шан Хаоцзя в конце концов решил уступить злым силам и решительно взял на себя эту возвышенную и трудную миссию.

Обнаружив, что их учитель не только красив, но и очень мил в общении, несколько девушек стали заметно смелее. Коротковолосую девушку сбоку ее спутник подтолкнул на несколько шагов вперед, поэтому она перестала ерзать и смело подошла к нему.

" Один из них сказал, что вы развесили свою белую одежду сушиться на балконе посреди ночи, и она попала под ветер в дождливый день с молнией и громом. Вы перепугали половину студентов общежития, и в итоге наш учитель лично использовал бамбуковый шест, чтобы спустить их вниз."

"Это господин Ли. Вы можете подумать, что он свирепый; на самом деле, он очень милый. Он также отвечал за анатомический зал и никогда не мешал нам заходить туда, чтобы украсть кондиционер из морга во время лета....".

Рассказывая о славных делах, Шан Хаоцзя тоже проявил некоторый интерес. Он перевернул свой табурет, собираясь познакомить этих студентов с рядом давних традиций Медицинского университета, когда дверь кабинета толкнули: "Старина Шан, иди скорее - произошла автомобильная авария, всех отправили в нашу больницу. У нас не хватает рабочей силы!"

"Я знал, что это произойдет - те двое, которые закончили операции с более чем девяноста баллами, пойдут со мной на случай, если не хватит персонала. Остальные останутся тут". Шан Хаоцзя отбросил ручку и встал, увидев, что двое студентов, на которых он указал, охотно и осознанно пошли за ним. У него не было времени говорить. Он небрежно достал маску, надел ее, и вслед за своим коллегой быстро выбежал за дверь.

Скорая помощь уже наполнилась болезненными криками, а тела многих людей все еще были в крови.

Сотрудник дорожной полиции обеспокоенно потирал руки. Увидев врача, который пришел на помощь, он быстро вышел вперед, чтобы сообщить: "Доктор, автобус съехал в кювет, а также задел небольшой автомобиль. Люди в автобусе сильно пострадали. Человек в машине, похоже, не дышит....".

"Не дышит?!" Сердце Шан Хаоцзя упало, он быстро выстроил толпу и оглянулся, чтобы посмотреть на пугающе бледного пациента на носилках.

Это был очень красивый пациент - несмотря на то, что для врача внешность, несомненно, находилась на тридцать страниц ниже в списке забот, все же были люди, которые были настолько хороши собой, что на остальное можно было не обращать внимания, и этот пациент был первым в этом списке. Он неподвижно лежал на носилках; врач делал ему сердечно-легочную реанимацию, но он молчал, а на мониторе сбоку была прямая линия.

"Почему на этом лице нет крови? Как давно это было? Нет ли травмы?"

Шан Хаоцзя быстро подошел, взял у медсестры перчатки и надел их. Медсестра, которая хмурилась и отчаянно искала кровеносные сосуды, посмотрела на настенные часы: "Всего двадцать пять минут, плюс время, проведенное в машине скорой помощи. Никаких явных травм, никакой крови".

"Я сделаю это. Измерьте кровяное давление вручную".

Частота сердечных сокращений маленькой ответственной медсестры постепенно замедлялась, поэтому Шан Хаоцзя резко засучил рукава и встал на колени, взяв на себя ее работу: "Почему капельница не была введена? Кровеносные сосуды слишком тонкие?"

"Я не обнаружила их....". Медсестра настороженно подняла голову, ее тон был окрашен некоторой нерешительностью.

Рука Шан Хаоцзя задрожала, и он чуть не рухнул на грудь пациента: "Не нашли? Как его кровяное давление может быть таким низким? Каково ручное кровяное давление?"

"Не измеряется...."

Услышав ответ, Шан Хаоцзя наконец не смог удержаться от тяжелого вздоха. Хотя движение его рук не прекратилось, он не мог не поднять голову: "Тогда могу я спросить - в чем смысл нашей реанимации?"

Только когда его слова сорвались, снаружи комнаты раздались тревожные крики: "Сэр, вы не можете войти в реанимацию!".

Толпа посмотрела в сторону звука и увидела крепкого мужчину, спешащего войти. Мужчина вошел, не говоря ни слова, набросился на край смотрового стола, а затем потянул запястье предположительно мертвого человека к себе.

Отделение неотложной помощи было круглогодичной витриной человеческих эмоций, и Шан Хаоцзя не мог не догадаться, собирается ли незваный гость плакать или устроить сцену. Однако его руки все еще методично делали реанимацию грудной клетки: "Сэр, пожалуйста, отойдите назад, чтобы дать нам место для реанимации. Спасибо за сотрудничество".

Мужчина посмотрел на него, слегка нахмурившись и нетерпеливо поджав губы. Он был высоким, не менее 1,9 метра, стоял напротив 1,78 метра Шан Хаоцзя, и эти двое, глядя друг на друга, заставили коллег доктора Шана выглядеть испуганными. Они собирались выйти вперед, чтобы остановить его, но сильный мужчина сделал шаг вперед, посмотрел на бледное лицо пациента и поднял брови, похожие на меч.

Шан Хаоцзя не изменился и равнодушно посмотрел на часы: "Продолжайте вводить внутривенные препараты и держитесь в течение тридцати минут".

"Доктор - это, это на самом деле недоразумение..."

В пугающей тишине сильный мужчина, наконец, заговорил, но его тон не был ожидаемым раздражением и гневом, а скорее казался вполне мирным: "С ним все в порядке. Он просто увидел кровь и потерял сознание. Вам больше ничего не нужно делать, я отвезу его обратно".

"Пациент не дышит и у него нет сердцебиения. Время реанимации еще не закончилось; пожалуйста, не вмешивайтесь в процесс оказания неотложной помощи".

Шан Хаоцзя работал в отделении неотложной помощи в течение двух лет и видел много семей, которые объявляли своих близких мертвыми, но все равно умоляли врача или медсестру продолжить реанимацию, но это был первый раз, когда он видел члена семьи, который продолжал говорить, что с человеком все в порядке, и хотел забрать его. Его лицо не двигалось, но в мыслях он не мог не начать придумывать драму убийства на почве любви и ненависти.

Мужчина увидел, что тот не шевелится, и с тревогой дважды потер ладони, а затем внезапно дернул пациента за руку: "Ладно, ладно, что ты делаешь в больнице? Ты что, разыгрываешь грустную драму? Иди, иди, не притворяйся мертвым....".

"Сэр, жизненные показатели пациента снизились; если вы будете продолжать вмешиваться в оказание первой помощи таким образом, он точно умрет".

Пациент был оттащен им, поэтому Шан Хаоцзя больше не мог реанимировать и быстро поднял руку, чтобы нажать на руку мужчины. Когда он уже собирался объяснить, что состояние пациента очень опасно и его не спасти даже реанимацией, мужчина, который был "мертв", вдруг зашевелился, перевернулся и с грохотом слетел со стола.

Его движения были настолько легкими, что даже несмотря на расстегнутый костюм и нижнюю рубашку, он выглядел довольно грациозно, когда вот так спрыгнул со стола.

"Доктор Шан, я хотел бы извиниться за сегодняшние неудобства - на самом деле, я не хотел доставлять вам неприятностей, поэтому хотел подождать, пока от моего "трупа" избавятся, а затем самостоятельно принять особые экстренные меры. К сожалению, появление моего безрассудного друга снова нарушило мои планы".

Он снял электродный пластырь на груди, а длинные тонкие пальцы ловко застегнули рубашку. Держа одну руку перед собой, он изящно поклонился Шан Хаоцзя: "Я еще раз приношу свои искренние извинения за причиненное беспокойство - пожалуйста, забудьте об этом происшествии. Скоро стемнеет, и я желаю вам всем прекрасных снов этой ночью".

У Шан Хаоцзя было удивленное выражение лица. Он посмотрел на монитор сердца, который имел ровную, прямую линию, и, наконец, не удержался и нажал номер на телефоне: "Пусть психиатры приедут в скорую, я думаю, что либо у него проблемы, либо у меня".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.