/ 
Маленький гриб Глава 23. Судный день (23)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Little-Mushroom.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.2.%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%2822%29/6139572/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024.%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%2824%29/6139574/

Маленький гриб Глава 23. Судный день (23)

Глава 23. Судный день (23)

 

– Я не… – прошептал Ань Чжэ.

 

Он отдал руководство по работе Лу Фэну, который слегка приподнял брови и взял его.

 

– Твоя одежда, – он снял плащ и передал его Лу Фэну. – Спасибо.

 

Лу Фэн перекинул плащ через руку и посмотрел на Ань Чжэ.

 

– Тебе не нужно было ждать меня, – сообщил он. – Просто оставил бы у ворот.

 

Ань Чжэ не ответил. Они с Лу Фэном смотрели друг другу в глаза несколько секунд, прежде чем юноша осторожно спросил:

– Ты… ты в порядке?

 

Лу Фэн отвёл взгляд.

– Я в порядке.

 

Он сказал это легко, как будто ничего не случилось.

 

Ань Чжэ пробормотал «О».

 

Он продолжил спрашивать:

– Куда ты идёшь?

 

Лу Фэн внимательно посмотрел на него. Зелёные глаза всегда заставляли Ань Чжэ думать о холоде, а в сочетании с прохладным ветром, продувающим сейчас город насквозь и тем фактом, что он только что снял тёплый плащ, он слегка вздрогнул.

 

Лу Фэн протянул руку и бросил плащ обратно Ань Чжэ.

– Не знаю. Для начала я провожу тебя домой.

 

Ань Чжэ снова надел плащ. Дождавшись, когда юноша оденется, Лу Фэн пошёл вперед, а Ань Чжэ последовал за ним.

 

По обе стороны дороги стояли люди с плакатами. Они выглядели серьёзными, их губы были напряжены и опущены. Лозунги в их руках не исчезли, а листовки унёс ночной ветер.

 

Все молча смотрели на них, стоя в напряжённых позах, а зелёный, фиолетовый и оранжевый цвета Полярного сияния сменялись на их лицах, сливаясь с цветом кожи и создавая на ней странный металлический эффект. В этих глазах Ань Чжэ увидел явную ненависть и настороженность. Если бы они не боялись оружия Лу Фэна и его привилегии убивать людей в любое время, они, вероятно, что-то уже сделали бы.

 

Те же самые взгляды останавливались и на Ань Чжэ. Можно даже сказать, что многие из них смотрели на него. Ань Чжэ не мог не подойти поближе к Лу Фэну. Теперь он понял, почему Лу Фэн хотел проводить его обратно. Он активно сближался с судьёй, поэтому его противники смотрели на Ань Чжэ, как волки.

 

К счастью, хотя толпа была и не маленькая, всё же она была не такая уж большая в сравнении с целым городом.

 

Через пять минут они покинули площадку с демонстрантами и вышли на дорогу, ведущую в жилой район.

 

Здания в жилом районе освещались Полярным сиянием. Серая цементная дорога разделялась на чёрные и серые пятна светом и тенью. Они отбрасывали длинные тени на землю, и эти неровные пятна наслаивались друг на друга.

 

Ань Чжэ не знал, что сказать Лу Фэну, и Лу Фэн также не стал первым начинать разговор.

 

Хотя уже наступила ночь, это место не было мирным. Мимо них проехал большой военный грузовик и остановился у развилки дороги. Дверь открылась, и жители, которые вошли в ворота шестого района, чтобы укрыться, были освобождены. Группа солдат и сотрудник городского управления в белой рубашке, с записной книжкой, повели их в здание для размещения.

 

Один мужчина спросил солдата:

– Как долго нам придётся искать здесь убежище?

 

Солдат ответил:

– Зависит от ситуации.

 

Другой житель спросил:

– Я слышал, что в шестом районе всё в порядке. Можете ли вы гарантировать безопасность шестого района?

 

Солдат сказал:

– Точной информации нет. Подождите, пока Маяк изучит текущую ситуацию.

 

– Тогда… – кто-то ещё хотел задать вопрос, но его немедленно прервали солдаты: – Следуйте за нами быстрее.

 

Раздались шаги, и они вошли в дверь. Ань Чжэ посмотрел на верхнюю часть строения справа. Это оказалось здание 55. Шаги Лу Фэна не остановились, когда он прошёл ещё тридцать метров и подошёл к зданию 56. Здание 56…

 

Что-то в сердце Ань Чжэ всколыхнулось. Он посмотрел на номер, а затем на тёмную дверь в середине здания. Эта область находилась близко к воротам изоляции. Военные начали переселять людей в здание 55, и вскоре дойдет очередь до здания 56.

 

Он услышал голос Лу Фэна.

– Ты хочешь войти?

 

Ань Чжэ покачал головой.

 

Тон Лу Фэна оставался ровным.

– Иди, если хочешь.

 

Ань Чжэ: «……»

 

Он подозревал, что судьи обучены чтению мыслей.

 

Он сказал:

– Тогда пойдём со мной.

 

Лу Фэн развернулся и направился к зданию 56. Ань Чжэ шёл рядом с ним, вынув из кармана удостоверение личности. На карточке была напечатана серия цифр: 3260563209. Это комната 9, этаж 2, блок 3, здание 56.

 

Это были не комната Ань Чжэ и не его удостоверение личности. Они принадлежали Вэнсу, человеку, который привёз его на Северную базу. В тот день, когда тело Вэнса увезли, солдат вручил Ань Чжэ карточку в качестве реликвии, и с тех пор он носил её с собой.

 

Ань Чжэ открыл дверь при помощи этого удостоверения личности. Срок его действия не истёк, и это свидетельствовало о том, что база ещё не восстановила право пользования комнатой. Он вошёл и включил свет. Это оказалась простая комната. Сложенное одеяло лежало на кровати, как будто хозяин только что встал и ушёл. На столе валялись какие-то товары для дома, стаканы для воды, пачки сигарет и зажигалка. Это дом Вэнса.

 

Со дня смерти Вэнса прошёл месяц, и Ань Чжэ иногда вспоминал его. Он продолжал задаваться вопросом, почему Вэнс всё же решил вернуться на базу, несмотря на возможность заражения. Однако после того как сегодня он стал свидетелем смерти и страха многих людей и прошёл мимо здания 56, он почувствовал, что в некотором смысле понимает Вэнса.

 

Он находился во власти собственных инстинктов, рискнув глубоко проникнуть на базу, чтобы найти свою спору. Люди могут не согласиться с его мотивами. В отличие от монстров, в которых доминировали инстинкты, люди были видом, которым властвовали эмоции. Они иногда делали вещи, которые не соответствовали здравому смыслу и не нуждались в особых причинах. Пока он это понимает, его не смущает необъяснимое поведение людей.

 

Думая так, Ань Чжэ осторожно прижал удостоверение личности пачкой сигарет. Он вспомнил, как Вэнс курил. Сделав всё это, он повернулся и ушёл. Лу Фэн опирался на дверную раму и ждал его. Его взгляд коснулся Ань Чжэ, как падающая снежинка, и, казалось, отличался от прошлого.

 

– В чём дело? – спросил Ань Чжэ.

 

– Я субъективно считаю, что ты человек, – объявил Лу Фэн, прежде чем повернуться и уйти.

 

Ань Чжэ молча последовал за ним, не желая издавать ни звука. Судья продолжал сомневаться, что он человек.

 

Когда они вернулись на дорогу, зазвонил коммуникатор Лу Фэна, и раздался голос доктора.

– Детектор был введён в процесс тестирования у ворот, и эмоции жителей несколько успокоились. Завтра Маяк отправит ещё пять устройств, но людей всё равно слишком много и дело затянется. Судья, вам, возможно, придётся вернуться.

 

– Я знаю, – голос Лу Фэна был холодным. – Я вернусь в течение дня.

 

– Спасибо, хорошо отдохните сегодня вечером, – доктор сделал паузу, прежде чем продолжить: – Директор Говард мёртв. Что дальше? Вы единственный полковник с исполнительной властью, оставшийся во внешнем городе. Полковник городского управления является государственным служащим, и одна только перспектива наладить использование аварийных запасов может заставить его потерять голову.

 

– Суд высшей инстанции временно возглавит Станцию обороны города, а все войска будут отправлены на спасательные работы. Я надеюсь, что после окончания Судного дня Маяк поможет нам сформировать план по перезапуску установок ультразвукового рассеивания повсюду.

 

– Конечно, – сказал доктор.

 

Лу Фэн повесил трубку и начал дозваниваться до Суда высшей инстанции, чтобы поговорить о делах. Ань Чжэ вёл себя тихо и слушал. Формулировки судьи были простыми и ясными, а его тон – холоден как никогда. Сегодня вечером произошло так много событий, но Лу Фэн по-прежнему оставался Лу Фэном.

 

Ань Чжэ повернулся, чтобы посмотреть на профиль Лу Фэна, и понял значение слов доктора. Завтра этот человек вернётся к городским воротам. Он сам согласился вернуться. Молодой судья сказал, что полковник борется с невообразимыми монстрами. Возможно, Лу Фэн уже привык к этому. Единственным ненормальным моментом в его поведении сегодня вечером было повернуться и уйти.

 

Когда звонок завершился, они уже прибыли в корпус 117. Казалось, что Лу Фэн знает дорогу даже лучше, чем он сам. Они вдвоём успешно пришли к нему. После включения света в коридоре всё оказалось точно так же, как и в прошлый раз, за исключением одного предмета, отсутствующего у стены. Однако, если бы Ань Чжэ дали даже десять смелостей, он всё равно не посмел бы спросить мужчину, где находилась кукла после того, как её забрали.

 

Ань Чжэ спросил у Лу Фэна, стоящего у двери:

– Хочешь зайти и присесть?

 

– Незачем. Отдыхай.

 

Ань Чжэ заколебался на мгновение, прежде чем спросить:

– Это… куда ты пойдёшь?

 

Лу Фэн слегка нахмурился, словно обдумывая вопрос. После недолгого размышления он ответил:

– Я не знаю.

 

Экран коммуникатора показал, что сейчас 11 часов вечера. Подсчитав время, юноша пришёл к выводу, что полковник не отдыхал почти 40 часов.

 

Он знал, что сегодняшний инцидент был срочным. Многие вещи временно устроены Лу Фэном и Говардом. Они сделали всё возможное, чтобы поселить жителей в шестом районе. Однако, как и солдаты, сотрудники Суда высшей инстанции и Станции обороны города могли некоторое время не иметь места жительства или офиса. Или они могут просто устроить отдых на ночь в жилом районе возле ворот.

 

Однако он понимал, что Лу Фэн может не захотеть сейчас возвращаться к воротам. Ань Чжэ чувствовал себя очень сложно. Его пальцы подсознательно напряглись, и он поджал губы.

 

Лу Фэн спросил:

– Что такое?

 

Его голос был немного низким, а огни в коридоре позади него – очень тёмными. Возможно, это казалось из-за света, но в этот момент его силуэт был не так силён, как обычно.

 

Ань Чжэ принял решение. Даже если это только из-за его споры, он всё же должен построить лучшие отношения с полковником.

 

– Если… если тебе некуда пойти… – Ань Чжэ посмотрел на Лу Фэна. – Ты можешь остаться здесь, со мной.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 76.1. Апокалипсис (21)
Глава 75.2. Апокалипсис (20)
Глава 75.1. Апокалипсис (20)
Глава 74. Апокалипсис (19)
Глава 73. Апокалипсис (18)
Глава 72. Апокалипсис (17)
Глава 71. Апокалипсис (16)
Глава 70. Апокалипсис (15)
Глава 69. Апокалипсис (14)
Глава 68. Апокалипсис (13)
Глава 67. Апокалипсис (12)
Глава 66. Апокалипсис (11)
Глава 65. Апокалипсис (10)
Глава 64. Апокалипсис (09)
Глава 63. Апокалипсис (08)
Глава 62. Апокалипсис (07)
Глава 61. Апокалипсис (06)
Глава 60. Апокалипсис (05)
Глава 59. Апокалипсис (04)
Глава 58. Апокалипсис (03)
Глава 57. Апокалипсис (02)
Глава 56. Апокалипсис (01)
Глава 55. Роза (30)
Глава 54. Роза (29)
Глава 53. Роза (28)
Глава 52. Роза (27)
Глава 51. Роза (26)
Глава 50. Роза (25)
Глава 49. Роза (24)
Глава 48. Роза (23)
Глава 47. Роза (22)
Глава 46. Роза (21)
Глава 45. Роза (20)
Глава 44. Роза (19)
Глава 43. Роза (18)
Глава 42. Роза (17)
Глава 41. Роза (16)
Глава 40. Роза (15)
Глава 39. Роза (14)
Глава 38. Роза (13)
Глава 37. Роза (12)
Глава 36. Роза (11)
Глава 35. Роза (10)
Глава 34. Роза (9)
Глава 33. Роза (8)
Глава 32. Роза (7)
Глава 31. Роза (6)
Глава 30. Роза (5)
Глава 29. Роза (4)
Глава 28. Роза (3)
Глава 27. Роза (2)
Глава 26. Роза (1)
Глава 25. Судный день (25)
Глава 24. Судный день (24)
Глава 23. Судный день (23)
Глава 22.2. Судный день (22)
Глава 22.1. Судный день (22)
Глава 21. Судный день (21)
Глава 20. Судный день (20)
Глава 19. Судный день (19)
Глава 18. Судный день (18)
Глава 17. Судный день (17)
Глава 16. Судный день (16)
Глава 15. Судный день (15)
Глава 14. Судный день (14)
Глава 13. Судный день (13)
Глава 12. Судный день (12)
Глава 11. Судный день (11)
Глава 10. Судный день (10)
Глава 09. Судный день (09)
Глава 08. Судный день (08)
Глава 07. Судный день (07)
Глава 06. Судный день (06)
Глава 05. Судный день (05)
Глава 04. Судный день (04)
Глава 03. Судный день (03)
Глава 02. Судный день (02)
Глава 01. Судный день (01)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.