/ 
Маленький гриб Глава 19. Судный день (19)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Little-Mushroom.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018.%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%2818%29/6139567/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B1%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%2820%29/6139569/

Маленький гриб Глава 19. Судный день (19)

Глава 19. Судный день (19)

 

В то время, когда он был грибом, у него не было особого представления о времени. Восход и заход солнца – просто естественные изменения, и он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он потерял свою спору.

 

14 февраля, согласно человеческому сезону, время, когда зима ещё не закончилась. Верно, в его воспоминаниях и снах ночью, когда он потерял свою спору, дул холодный ветер.

 

В мире не найти второго такого гриба, который также потерял бы спору той же зимой. Оказалось, что первая его встреча с Лу Фэном состоялась намного раньше, чем эта, у ворот. Судья, отделённый сейчас от него стеной, был тем самым человеком, лично забравшим у него спору.

 

Помедлив, он перевернул ещё одну страницу в записях. На следующем листе 20 февраля Лу Фэн вернулся на базу и написал, что передал образцы Маяку.

 

После трёхсекундной паузы на этой строке Ань Чжэ вернул журнал на 17 июня и положил чёрную шариковую ручку на страницу, как будто его никогда не читали.

 

Ань Чжэ отвернулся от записей к стене за столом. Судья имел наивысшую власть и мог без разбирательства застрелить любого на базе или приказать всем агентствам города сотрудничать. В чрезвычайной ситуации он мог мобилизовать всех солдат Станции обороны города, что, собственно, Лу Фэн и сделал в тот день на станции снабжения. Однако, несмотря на высокое положение, личная комната Лу Фэна здесь оказалась даже более пустой и простой, чем собственная комната Ань Чжэ. Даже стены были лишь слегка окрашены, за покрытием проступала серая цементная текстура.

 

На этой безликой серой стене, чуть выше человеческого роста, красной краской было написано предложение:

«Человеческие интересы имеют приоритет над всем остальным».

 

Ань Чжэ вздрогнул. В подземелье было слишком холодно, и он всё ещё не согрелся. Он перевёл взгляд на кровать, несколько секунд поколебался, прежде чем лечь на неё.

 

Его голова опустилась на подушку. Но он не осмелился закутаться в одеяло, как делал это обычно, и просто легонько накинул его на своё тело, свернувшись калачиком. Одеяло, подушка и простыни оказались сделаны из самых простых материалов, и не было никакой разницы между одеялом, предназначавшимся для заключённого, и этим. Тем не менее, Ань Чжэ чувствовал, что всё по-другому. Он спал на кровати судьи, пока короткий разговор между Лу Фэном и кем-то другим дрейфовал из кабинета по другую сторону стены. Неописуемое чувство, опасное, но одновременно и безопасное.

 

Любой в подобной ситуации потеряет сон, не говоря уже о грибе. Однако он не страдал бессонницей слишком долго. Пока он думал о диких мыслях, его тело медленно согревалось в тепле одеяла. Мир перед ним постепенно размывался, и он просто погрузился в сон.

 

Ань Чжэ разбудили, и он был совершенно уверен, что прошло совсем немного времени с тех пор, как он заснул.

В последний раз он испытывал такое чувство, когда ещё находился в пустыне и его спору вырвали из его тела. На этот раз он почувствовал, как рука погладила подушку рядом с ним.

 

Разум Ань Чжэ проснулся, он открыл глаза и посмотрел в холодные зелёные глаза убийцы, который забрал его спору.

 

Лу Фэн поднял одеяло и заговорил очень быстро.

– Эвакуируемся.

 

Излишне говорить, что в тот момент, когда он проснулся, Ань Чжэ сразу почувствовал, что здание под ним слегка дрожит, так же, как когда-то тюрьма. Черви появились и под этим зданием?

 

После некоторой паузы зазвучал долгий волнообразный сигнал тревоги. Это сигнал к эвакуации.

 

У него не было времени на раздумья, он быстро вскочил с кровати и надел ботинки. Лу Фэн схватил его за плечо правой рукой и вывел из комнаты. Холодный воздух вливался через открытую дверь, и Ань Чжэ инстинктивно задрожал, только что выбравшись из-под тёплого одеяла. Затем он почувствовал, что Лу Фэн держит его за руку.

 

Чёрная тень накрыла юношу, и его тело утонуло в чём-то. Лу Фэн снял с вешалки свой плащ и накинул на него. Слишком быстро, чтобы Ань Чжэ успел сказать спасибо, так что он мог только протянуть руку, чтобы удержать его на себе. Лу Фэн продолжал стремительно двигаться, быстро забрал журнал по работе и шариковую ручку со своего стола и засунул их в карман плаща на Ань Чжэ. Затем он схватил Ань Чжэ за запястье и вышел. Двое судей уже ждали у двери. Увидев Лу Фэна, они тут же крикнули:

– Полковник!

 

Затем эти двое уставились на Ань Чжэ.

 

Лу Фэн ничего не сказал, и их группа направилась вниз через ближайший аварийный проход. В аварийном коридоре было темно. Атака монстров повлияла на энергосистему, и только зелёный флуоресцентный индикатор горел здесь. Лестница оказалась узкой и крутой, и только два человека могли идти бок о бок. Получилось так, что остальные три человека двигались слишком быстро. Лу Фэн тащил Ань Чжэ, и тот споткнулся несколько раз. Он понял, что, если не станет мицелием, то не только не сможет поспевать за этим темпом, но и совсем задержит Лу Фэна.

 

Он просто хотел сказать, что Лу Фэну не нужно тянуть его, он может идти сам, когда его плечи вдруг подверглись воздействию силы. Лу Фэн схватил его за плечо, повернув назад и в сторону. Инерция прекрасно сработала, и Ань Чжэ врезался в Лу Фэна. Его лоб ударился сначала о значок на груди мужчины, а затем о погоны, когда он скользнул назад. В этом положении он стал выше, чем Лу Фэн, и инстинктивно наклонился вперёд, чтобы удержаться за мужчину.

 

Затем его понёс этот человек. Держась за шею судьи, Ань Чжэ вспомнил хаотичный, но, казалось бы, логичный ряд действий и нашёл его удивительным.

 

Смысл заключался в том, что этот человек без труда нёс его, легко перепрыгивая через несколько ступеней и неуклонно приземляясь, а затем продолжая бег дальше. Он открыл окно второго этажа и выпрыгнул на платформу за окном первого этажа. В ушах Ань Чжэ только свистнуло, а Лу Фэн уже приземлился внизу.

 

У Лу Фэна не было очевидных мощных мускулов Вэнса или Говарда, но сквозь слои одежды Ань Чжэ всё равно чувствовал ужасающую мощную силу. Человеческое тело сильно отличалось от мягкого мицелия.

 

После того, как Лу Фэн приземлился, два других судьи также упали на землю через короткие промежутки времени. Ань Чжэ крепко держался, когда Лу Фэн приземлился, и почувствовал, что это явно твёрдое человеческое тело. Ань Чжэ понял, что разница между самими людьми может быть даже существеннее, чем между человеком и грибом.

 

Через три секунды он понял, что все в атриуме смотрят на него. Сейчас раннее утро, и лёгкий туман не мог остановить глаза других людей. Босс Шоу вышел из ближайшей палатки. Сначала он посмотрел на Лу Фэна, а затем на Ань Чжэ, а затем сразу же начал подмигивать Ань Чжэ.

 

Лу Фэн опустил его. Ань Чжэ также отпустил шею мужчины и ступил на землю.

 

– Спасибо, – сказал он.

 

– Пожалуйста, – тихо ответил Лу Фэн. – Иди в палатку.

 

Палатка находилась всего в нескольких шагах отсюда. Ань Чжэ обернулся и тут же столкнулся с Говардом.

 

– Что происходит? – спросил Лу Фэн.

 

– Ситуация изменилась. Люди Маяка недавно прибыли сюда и включили радар, а потом увидели, что под всеми четырьмя зданиями есть черви. Не просто один или два. Они живут в группах. Под Станцией обороны города находится гнездо червей. Они прорываются сквозь землю, чтобы напасть на людей в здании.

 

– Полная эвакуация?

 

– Все будут эвакуированы, и вы тоже, – Говард говорил очень решительно.

 

Лу Фэн приказал:

– Покажите мне данные радара.

 

– Не смотрите, это безнадёжно.

 

– Устройство рассеивания находится здесь.

 

У Говарда был холодный голос, и он стал очень любезен.

– Мы не можем защитить устройство рассеивания. Сколько раз я должен это повторить? После эвакуации я немедленно свяжусь с центром рассеивания, чтобы увеличить интенсивность работы других девяти устройств.

 

Ань Чжэ оглянулся и увидел, что лицо Лу Фэна очень холодное. Правая рука касалась пистолета на талии, когда он повторил слово в слово.

– Покажите мне данные радара.

 

– Вы! – Говард казался очень злым, но он боялся привилегии судьи, способного убивать в любое время и в любом месте. Он махнул рукой в ​​определённом направлении.

 

С другой стороны подошёл человек в простой рубашке с чёрным инструментом в руке. Лу Фэн поднял его и взглянул на экран. Ань Чжэ наблюдал, как температура на его лице упала с 0 до минус 18 градусов. Его голос стал настолько холодным, что мог заморозить воду, превратив её в лёд.

 

– Целью монстров являются не люди в здании, а само устройство рассеивания, – он смотрел на Говарда и говорил очень быстро. – В атриуме находится рассеиватель, и его фундамент невозможно сломать из-за усиления. Они могут пробиться только через четыре здания.

 

Говард заявил:

– Отчёт Маяка не подтверждает ваше заключение, полковник Лу.

 

– Я провожу по полгода в Бездне, – пальцы Лу Фэна сжались на рукоятке пистолета, его глаза слегка сузились, и холодная сдержанность заморозила всех присутствующих. – Говард, я видел больше монстров, чем вы когда-либо могли себе представить.

 

Говард молчал три секунды. Затем его глаза расширились, как будто он вдруг подумал о чём-то, и выражение его лица немедленно изменилось.

– Другие устройства рассеивания!

 

Лу Фэн приказал:

– Немедленно свяжитесь с другими центрами рассеивания.

 

Судья позади него достал устройство связи, набрал ряд цифр и нажал клавишу динамика.

 

*Пии!*

 

Звучал монотонный сигнал ожидания, когда кто-то поднимет трубку.

 

*Пии!*

 

*Пии!*

 

В атриуме царила тишина.

 

После девяти секунд ожидания коммуникатор послал быстрый сигнал «занято». Ещё через три секунды и этот сигнал прекратился. Никто не ответил, и коммуникатор сбросил звонок.

 

Говард быстро достал свой коммуникатор и, набрав несколько номеров, приказал другой стороне:

– Это Говард из Станции обороны города. Соедините меня с центром рассеивания, любой подойдёт. Сделайте это немедленно.

 

– Пожалуйста, подождите минуту, – услышал он голос оператора.

 

После этого наступило долгое молчание. Прошло почти три минуты, прежде чем снова прозвучал дрожащий голос оператора.

 

– Мы потеряли связь с центрами рассеивания.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 76.1. Апокалипсис (21)
Глава 75.2. Апокалипсис (20)
Глава 75.1. Апокалипсис (20)
Глава 74. Апокалипсис (19)
Глава 73. Апокалипсис (18)
Глава 72. Апокалипсис (17)
Глава 71. Апокалипсис (16)
Глава 70. Апокалипсис (15)
Глава 69. Апокалипсис (14)
Глава 68. Апокалипсис (13)
Глава 67. Апокалипсис (12)
Глава 66. Апокалипсис (11)
Глава 65. Апокалипсис (10)
Глава 64. Апокалипсис (09)
Глава 63. Апокалипсис (08)
Глава 62. Апокалипсис (07)
Глава 61. Апокалипсис (06)
Глава 60. Апокалипсис (05)
Глава 59. Апокалипсис (04)
Глава 58. Апокалипсис (03)
Глава 57. Апокалипсис (02)
Глава 56. Апокалипсис (01)
Глава 55. Роза (30)
Глава 54. Роза (29)
Глава 53. Роза (28)
Глава 52. Роза (27)
Глава 51. Роза (26)
Глава 50. Роза (25)
Глава 49. Роза (24)
Глава 48. Роза (23)
Глава 47. Роза (22)
Глава 46. Роза (21)
Глава 45. Роза (20)
Глава 44. Роза (19)
Глава 43. Роза (18)
Глава 42. Роза (17)
Глава 41. Роза (16)
Глава 40. Роза (15)
Глава 39. Роза (14)
Глава 38. Роза (13)
Глава 37. Роза (12)
Глава 36. Роза (11)
Глава 35. Роза (10)
Глава 34. Роза (9)
Глава 33. Роза (8)
Глава 32. Роза (7)
Глава 31. Роза (6)
Глава 30. Роза (5)
Глава 29. Роза (4)
Глава 28. Роза (3)
Глава 27. Роза (2)
Глава 26. Роза (1)
Глава 25. Судный день (25)
Глава 24. Судный день (24)
Глава 23. Судный день (23)
Глава 22.2. Судный день (22)
Глава 22.1. Судный день (22)
Глава 21. Судный день (21)
Глава 20. Судный день (20)
Глава 19. Судный день (19)
Глава 18. Судный день (18)
Глава 17. Судный день (17)
Глава 16. Судный день (16)
Глава 15. Судный день (15)
Глава 14. Судный день (14)
Глава 13. Судный день (13)
Глава 12. Судный день (12)
Глава 11. Судный день (11)
Глава 10. Судный день (10)
Глава 09. Судный день (09)
Глава 08. Судный день (08)
Глава 07. Судный день (07)
Глава 06. Судный день (06)
Глава 05. Судный день (05)
Глава 04. Судный день (04)
Глава 03. Судный день (03)
Глава 02. Судный день (02)
Глава 01. Судный день (01)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.