/ 
Изучение магии Глава 8.2 – Опасности дедукции
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-Sherlock-Holmes-A-Study-in-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.1%20%E2%80%93%20%D0%9E%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8/8382991/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%BA%20%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D1%81.%20%D0%98%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8199753/

Изучение магии Глава 8.2 – Опасности дедукции

Гарри шагнул в заснеженный двор. Его ботинки быстро скрылись под белым веществом. Небо было бледно-серым из-за облаков, которые были затянуты с середины декабря. Он выпустил струю воздуха и наблюдал, как белый туман поглощается холодным воздухом. Продолжая смотреть в небо, он увидел, как одинокая серая сова пробивается к замку, несколько раз кувыркаясь в воздухе, когда внезапно налетел резкий ветер. Посылка, которую он нес, вернула мысли Гарри к Рождеству и предстоящим праздникам.

Когда Гарри думал о рождественских каникулах, он представлял себе, как возвращается в Лондон, сидит в Хогвартс-экспрессе, вспоминая свое первое настоящее Рождество: в канун Рождества Шерлок постоянно убирал лампочки, которые повесил Джон, череп щеголял в щегольской шляпе Санта-Клауса, а в глазницах торчали рождественские розы, остролист украшал каминную полку, крошечная норвежская ель стояла рядом с камином без каких-либо украшений, кроме жалкого вида звезды из магазина паундов, а химический набор Шерлока был украшен украшениями, которые должны были быть на елке. В день Рождества Джон каким-то образом посреди ночи преобразил дверь своей спальни и окружающую ее раму, чтобы она выглядела как синяя полицейская будка в качестве подарка, и Шерлок шокировал их всех подарками. Джон достал считыватель электронных книг, который был спрятан в складках самой уродливой красной пижамы, которую Гарри когда-либо видел, плюс слизистые зеленые носки, которые превосходили горчичного цвета, которые он получил от дяди Вернона с точки зрения ужасности, завязанные сверху, как сумасшедший бант. Джон отложил в сторону считыватель электронных книг и весь день носил пижаму и носки. У Гарри кое-что есть. Хадсон бросил его в мусорное ведро снаружи, как только его развернули,—и хорошо, потому что Гарри не хотел иметь законсервированную жабу с зубами, когтями и щупальцами. Заставив Шерлока надеть зеленый джемпер с вязаными спереди кошками со стеклянными глазами, Джон продемонстрировал доселе неслыханную способность готовить (даже Шерлок был шокирован). Еда была очень вкусной, хотя Шерлок жаловался на явно нетрадиционный рождественский ужин ("Рождество не умрет от небольшой нетрадиционной еды! Рождество - это сила!" Джон закричал). Как ни странно, это было одно из самых счастливых воспоминаний Гарри, и он с нетерпением ждал еще одного такого года.

Но этому не суждено было случиться. Гарри бормотал проклятия в адрес Майкрофта, читая письмо, полученное утром.

Дорогой Гарри,

Я пишу, чтобы сообщить вам, что Джон только что согласился присоединиться к рождественскому обеду в семье Холмсов. Шерлок сообщил о браке, и я подтвердил счастливое объявление. Понятно, что реакция семьи была выражением глубокого скептицизма, если не откровенного недоверия. Эта новость также вызвала беспрецедентное количество людей, которые пригласили его или ее на Рождество. Дядя Эндимион, который каждый год притворялся мертвым, чтобы избежать рождественских посиделок, еще не начал свою ежегодную кончину, и не похоже, что он это сделает. Даже кузен Сигерсон, который исчез в Хартуме два года назад, сообщил о своем намерении посетить нас из Тибета.

Учитывая уровень волнения только от Джона, я думаю, что было бы лучше, если бы вы подождали до следующего года, чтобы встретиться с остальными членами семьи. Однако мы более чем рады, что вы присоединились к нам.

Майкрофт

Гарри показал письмо Рону и Гермионе за завтраком, и они оба сказали ему не ехать домой на Рождество. Рон заверил его, что все будет совсем не плохо, он и его братья тоже останутся в Хогвартсе, потому что мистер и миссис Уизли едут в Румынию навестить Чарли. Гарри предполагал, что встреча с целым взводом шерлоков и Майкрофтов просто напрашивалась на неприятности, и в данный момент он не чувствовал себя очень храбрым и очень глупым, но это не означало, что он не испытывал искушения испытать свою удачу. Тем не менее Гарри пошел и подписал свое имя в списке студентов профессора МакГонагалл, которые оставались в школе на рождественские каникулы, и сообщил Джону о своем решении.

-Майкрофт "предложил" это, не так ли?- спросил Джон.

Гарри невольно почувствовал страх за Майкрофта. "Э-э-э…"

-Попрощайся с Майкрофтом, Гарри,- сказал Джон. - Вообще-то, не надо. Вам нужно правдоподобное отрицание."

Позже в тот же день Гарри узнал, что его решение остаться в Хогвартсе в последнюю минуту каким-то образом просочилось и распространилось, как разлив нефти, потому что Драко Малфой довольно громко сказал на уроке зельеварения:

"Мне так жаль всех тех людей, которым приходится оставаться в Хогвартсе на Рождество, потому что их не хотят видеть дома."

Говоря это, он смотрел на Гарри. Крэбб и Гойл усмехнулись. Гарри проигнорировал их. Малфой усилил свои неприятности после последнего матча по квиддичу, который закончился поражением Слизерина. Сначала он попытался рассмешить людей, предположив, что широкоротая древесная лягушка заменит Гарри в качестве Искателя, но обнаружил, что никто не нашел это забавным. С тех пор он насмехался над Гарри за то, что у него нет настоящей семьи. Его насмешки обычно не беспокоили Гарри так сильно, так как по сравнению с оскорблениями, которые он испытывал в Лондоне, Малфои были детскими и смехотворными, но эта конкретная насмешка раздражала его нервы. Поэтому в конце урока Гарри сделал небольшой крюк в соседний двор, чтобы передохнуть.

-Гарри!" - крикнула Гермиона из бокового входа. - Что ты делаешь? Нам нужно идти, у нас мало времени!"

"Хорошо!" - сказал Гарри.

Он спрятал телефон обратно в карман и быстро присоединился к Рону и Гермионе в замке. По пути в прихожую они встретили большую ель. Большие сапоги и пыхтящий звук сказали им, что это был Хагрид за деревом.

-Привет, Хагрид, - сказал Рон, оглядывая дерево. - Тебе нужна помощь?"

- Нет, со мной все в порядке. Спасибо, Рон."

- Не могли бы вы отойти в сторону?" Холодный протяжный голос Малфоя раздался позади них. - Хочешь подзаработать, Уизли? Я полагаю, ты подумываешь о том, чтобы стать егерем, когда покинешь Хогвартс. Хижина Хагрида, должно быть, похожа на дворец по сравнению с тем местом, где ты живешь."

Гарри схватил Рона, прежде чем тот успел нырнуть за Малфоем. Как раз вовремя—Снейп направлялся в учительскую и подозрительно смотрел на них. Малфой ухмыльнулся, прежде чем он, Крэбб и Гойл грубо оттолкнули дерево и вошли в Большой зал, разбрасывая повсюду ветки и иголки.

-Я его достану,- сказал Рон, скрежеща зубами в сторону удаляющейся спины Малфоя. - В один из этих дней я—"

"О, не унывай, уже почти Рождество", - сказал Хагрид, - "Вот что я тебе скажу, взгляни на Большой зал, выглядит очень мило."

Так оно и было. По стенам висели гирлянды из остролиста и омелы, а по всей комнате стояло не менее двенадцати рождественских елок. Одна сверкала крошечными сосульками и серебристой пылью. Еще одна сверкала в свете сотен свечей и золотых пузырьков. Для нового дерева, которое принес Хагрид, профессор МакГонагалл наколдовала золотые и серебряные колокольчики, которые издавали веселые звенящие звуки.

- Сколько дней у тебя осталось до каникул?" - спросил Хагрид.

-Только один,- сказала Гермиона. "Это напомнило мне ... Рон, Гарри, нам действительно пора идти. У нас всего тридцать минут до обеда, так что мы должны быть в библиотеке."

"О да, ты прав", - сказал Рон, оторвав взгляд от профессора Флитвика, который держал цепочку кристаллов, тянущуюся из его палочки, и вешал их на ветви другого дерева.

-В библиотеку?- спросил Хагрид, выходя вслед за ними из зала. - Как раз перед Праздниками? Немного увлекательно, не так ли?"

-О, мы не работаем, - сказал Гарри. - Мы просто пытаемся сделать подарок Джону."

-Подарок для твоей маггловской мамы, а? Что ты делаешь?"

- Это секрет,- сказала Гермиона. "Ничего противозаконного, но определенно сложного: намного выше уровня первокурсника."

Примерно в последнюю неделю ноября Гарри решил, что зелье, которое могло бы вылечить по крайней мере одну из постоянных проблем со здоровьем Джона, станет идеальным рождественским подарком для Джона. Ему пришла в голову эта идея, когда они ходили по Хогвартсу, опрашивая профессоров (кроме Снейпа) в надежде выяснить, кто мог охотиться за философским камнем. Несмотря на то, что у них был очень удобный и правдоподобный предлог для запроса этих интервью—Гермиона, полная остановка—большинство профессоров хотели знать, почему Гарри хотел присутствовать. Когда это случилось в первый раз, Гарри в отчаянии сослался на свое стремление стать врачом.

- Доктор? - недоуменно переспросила профессор МакГонагалл, их первая собеседница (они полагали, что, начав с главы Дома, смогут избежать подозрений). - Ты имеешь в виду Целителя?"

- Э-э, да?" - сказал Гарри, надеясь, что это прозвучало убедительно. Затем, к его удивлению, профессор МакГонагалл улыбнулась.

"Я обычно даю советы по карьере пятикурсникам и старше", - сказала она. - Но я полагал, что начинать никогда не рано. Теперь, если вы заинтересованы в том, чтобы стать Целителем, мистер Поттер, вам понадобится, по крайней мере, "Превосходящий Ожидания" на уровне N. E. W. T. в области Гербологии, Трансфигурации, Заклинаний, Защиты от Темных Искусств и Зелий."

После этого Гермиона взяла интервью на себя, спросив, какие другие предметы порекомендовала бы профессор МакГонагалл и каковы учителя этих предметов. Из этого они узнали имена учителей Изучения Древних Рун и Арифметики, профессора Болтливости и профессора Вектора, и где они могли их найти. Самому Гарри посоветовали обратиться к мадам Помфри за более конкретными советами в области медицины. Затем МакГонагалл спросила Гарри, почему он решил заняться медициной.

- Доктор Ватсон был вашим вдохновителем?" - спросила профессор МакГонагалл.

-Гм, да, - сказал Гарри. - Не потому, что Джон врач, хотя отчасти это так. Я просто … Я часто встречал бывшего военнослужащего в бесплатной клинике, где работает Джон. Многие из них страдали от военных ран, таких как отсутствие конечностей, озноб и лихорадка, ночные кошмары и воспоминания, поврежденные мышцы и суставы, ужасные рубцы…"

"Как они все еще живы?" - спросил Рон, выглядя потрясенным, когда Гермиона и профессор Макгонагалл вздрогнули.

-Не знаю,- честно признался Гарри. "Но с тех пор, как профессор Дамблдор вылечил плечо Джона, я не мог не думать, что магия действительно может им помочь."

Гарри сразу же предупредили, что использование магии на магглах строго регламентировано, но затем профессор МакГонагалл намекнула, что в случаях защиты и исцеления, пока магглы не знают, что используется магия, что было почти всегда, все в порядке. Таким образом, Гарри покинул собеседование, обдумывая возможности. Затем, расспрашивая других профессоров о собеседованиях, они быстро узнали, что большинство учителей были очень заняты до конца семестра, и более половины уезжали из Хогвартса на Рождество, поэтому собеседования могли состояться только после перерыва. Это оставило их в подвешенном состоянии, когда дело касалось камня. Поэтому Гарри поделился своей идеей приготовить зелье для Джона. Гермиона была заинтригована и сразу же спросила, какое зелье Гарри имел в виду. Вот тут—то идея Гарри и наткнулась на первую загвоздку-он понятия не имел.

Так что они все обдумали. Гарри знал, что Дамблдор уже сделал что-то с более серьезными травмами Джона за лето. Помимо заклинаний молчания, когда Джон не смотрел, директор оставлял "кое-что от боли".

- Он говорит, что это что-то от боли, - нерешительно усмехнулся Шерлок. "Переделать все изнутри было бы более точно. В таком случае мне придется попросить Майкрофта подделать историю болезни Джона."

Однако было, по крайней мере, две вещи, к которым Дамблдор не прикасался: осколки, все еще находившиеся в теле Джона, и шрамы. Шерлок подтвердил, что оба все еще присутствовали, когда Гарри спросил. Поэтому Гарри решил приготовить зелье, которое избавит его либо от шрамов, либо от осколков.

Сначала они обратились за советом к мадам Помфри во время еженедельных осмотров Гарри. Проблема заключалась в том, что, хотя у мадам Помфри был опыт лечения шрамов, это были в основном свежие шрамы или шрамы, которые были только глубокими на коже (например, шрамы от угревой сыпи), а не старые массивные рубцы. Что касается шрапнели, она даже не знала, что это такое. Гермионе потребовалось достаточно много времени, чтобы объяснить эту концепцию, и в конце концов мадам Помфри сказала, что такого рода травмы не в ее силах исправить (исчезающие заклинания не могли справиться с этой работой, так как шрапнель могла быть чем угодно—осколками гвоздей, металлическими обломками, камнями и даже ветками). Близнецы Уизли, которых должны были наказать за то, что они сглазили снежки, отскакивающие от тюрбана профессора Квиррелла, предложили отбыть наказание в Больничном крыле, что они и сделали, и когда они вернулись, их карманы были набиты всеми зельями, которые Гарри взял для своих собственных травм, связанных с бомбой. Очевидно, они хотели помочь и решили, что травмы Джона и Гарри были похожи. Хотя Гарри действительно оценил этот жест, он знал, что зелья, украденные Фредом и Джорджем, не уменьшат его, так как травмы Джона были старше и намного серьезнее, чем у Гарри (у Гарри не было кусков внутренних органов, для начала). Гарри даже набрался храбрости, чтобы спросить Снейпа, и, хотя Снейп понимал, о чем он говорит, он насмехался над способностью Гарри делать что угодно и отказывался давать ему советы ("Лучше предотвратить катастрофу, чем суд, Поттер"). Это только что покинуло библиотеку, но продвигалось медленно. Помимо того, что он не знал точно, что искать, в библиотеке были огромные размеры: десятки тысяч книг, тысячи полок, сотни узких рядов.

В библиотеке они разошлись в разные стороны. Гермиона вытащила список предметов и названий, которые она хотела найти. Рон прошел вдоль ряда и наугад снял книги с полок. Гарри подошел к Запретной Секции. Какое-то время он задавался вопросом, была ли где-то там книга, которую он хотел. К сожалению, для чтения книг в Запретной Секции требовалась записка с подписью учителя, и Гарри знал, что никогда не получит ее, особенно теперь, когда Снейп знал, что он задумал. Книги там содержали мощную Темную Магию, не преподаваемую в Хогвартсе, и только старшим ученикам, изучающим продвинутую Защиту от Темных Искусств, разрешалось их читать.

-Что ты ищешь, мальчик?-спросила похожая на стервятника библиотекарша мадам Пинс.

-Ничего, - ответил Гарри.

Мадам Пинс замахнулась на него метелкой из перьев.

- Тогда тебе лучше убраться отсюда. Вперед—вон!"

Гарри ушел, жалея, что не придумал историю быстрее. Он подождал Рона и Гермиону в коридоре, чтобы посмотреть, не нашли ли они что-нибудь. Он не надеялся. Они искали больше месяца, но только в редкие моменты между занятиями. Что им было нужно, так это хороший долгий поиск без того, чтобы мадам Пинс дышала им в затылок. Или, еще лучше, волшебный Google, который мог бы изучить содержимое всех книг в библиотеке для них.

Через пять минут появились Рон и Гермиона, качая головами. Они отправились обедать.

"Я думаю, что уже слишком поздно для этого Рождества", - сказала Гермиона. - Но всегда есть следующее Рождество и день рождения Джона. Ты будешь продолжать искать, пока меня не будет, не так ли?"

Гарри мрачно кивнул. Он очень надеялся, что это произойдет в этом году, а не много месяцев и лет спустя. По сравнению с (все еще гипотетическим) зельем посылать Джону коробку Шоколадных Лягушек или Бобы Берти Ботта со всеми вкусами было просто глупо.

- Спасибо за помощь, Гермиона, Рон."

- Не беспокойся об этом. Эти вещи обязательно пригодятся позже, - сказала Гермиона.

"Да, подумай о том, как хорошо мы будем подготовлены, если у нас когда-нибудь появятся прыщи", - сказал Рон, хихикая. "Или еще лучше, когда у других людей начнут появляться прыщи—мы могли бы заработать целое состояние, продавая разбавленный гной Буботубера."

Гарри фыркнул в суп. Поверь Рону, он говорит такие вещи!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.