/ 
Изучение магии Глава 10.2– Полные чаши бедствия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Potter-Sherlock-Holmes-A-Study-in-Magic.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010.1%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%87%D0%B0%D1%88%D0%B8%20%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F/8514952/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%20%D0%A8%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%BE%D0%BA%20%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D1%81.%20%D0%98%D0%B7%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011/8199755/

Изучение магии Глава 10.2– Полные чаши бедствия

- Гарри, я действительно думаю, что тебе следует пойти в больничное крыло, - сказала Гермиона.

Рон, Гермиона и Гарри находились на небольшой площадке в Северной башне. Гарри сидел, прислонившись к стене, подтянув колени к груди. В его дыхании был страшный хриплый звук, и он схватился за лоб. Несмотря на все это, Гарри покачал головой.

-Дай мне минутку,- прохрипел он.

Рон и Гермиона беспомощно переглянулись. Гарри был не в лучшем состоянии здоровья с начала семестра. У него постоянно случались мигрени и носовые кровотечения. Только вчера у него было сильное кровотечение из носа во время Защиты от Темных Искусств, и ему пришлось пойти в больничное крыло, потому что это не прекращалось. Хотя мадам Помфри дала ему записку, Гарри все равно пришел на Зелья и вытерпел два мучительных часа Снейпа. В довершение всего он настоял на том, чтобы присоединиться к беседе с профессором Сибил Трелони.

-Дело не в том, что я не доверяю вам двоим, - сказал Гарри. "Но мне нужно быть там, чтобы задать вопросы о подготовке целителя."

Путь до Северной башни, где располагался класс прорицаний, занял у них более тридцати минут. Им удалось найти его только благодаря сомнительной помощи некоего сэра Кардогана. Когда они бродили по незнакомому коридору, в котором была одна одинокая картина, изображающая полосу травы и пасущегося жирного серого в яблоках пони, в комнату вошел невысокий приземистый рыцарь в доспехах с пятнами травы на коленях.

"Ага!" - закричал он, увидев Гарри, Рона и Гермиону. - Что это за негодяи вторглись на мои личные земли? Может быть, пришел посмеяться над моим падением? Рисуйте, негодяи, собаки!"

Они с изумлением наблюдали, как рыцарь выхватил меч и яростно взмахнул им. Однако меч был слишком велик для него, и вскоре он потерял равновесие и упал лицом в траву. Через мгновение он схватил свой меч и использовал его, чтобы выпрямиться, но это заставило меч глубоко погрузиться в траву. Хотя он изо всех сил пытался вытащить меч, тот не поддавался. Наконец он плюхнулся обратно на траву и поднял забрало, чтобы вытереть вспотевшее лицо.

- Гм, вы случайно не знаете, как добраться до Северной башни, не так ли?" - спросил Гарри.

Поведение рыцаря мгновенно изменилось.

- Квест! - крикнул он, с лязгом поднимаясь на ноги. "Следуйте за мной, добрые друзья, и мы найдем нашу цель или погибнем, пытаясь!" Он бесплодно дернул свой меч, не смог сесть на своего пони (снова), сдался и воскликнул: "Тогда пешком, добрые господа и благородная леди! Вперед! Вперед!"

Он убежал. Они поспешили за ним, следуя за звуком его доспехов. То тут, то там они замечали, как он бежит впереди на картинке. Заметив его на картине с женщинами в кринолинах, висящей на стене узкой винтовой лестницы, они поднялись по плотно закрученным ступеням, пыхтя и пыхтя, пока не увидели, как рыцарь просунул голову в картину с какими-то зловещими монахами.

-Прощайте!- воскликнул он. -Прощай, мой товарищ по оружию! Если вам когда-нибудь понадобится благородное сердце и стальные мускулы, позовите сэра Кардогана!"

- Да, мы позвоним тебе, если когда-нибудь понадобится кто-то психически больной, - пробормотал Рон, как только сэр Кардоган исчез.

В конце они нашли крошечную площадку. Дверей не было, но был круглый люк с медной табличкой на потолке. Но прежде чем они успели приблизиться к люку, Гарри, хрипя, почти рухнул на стул. Гермиона бросила один взгляд на его белое как мел лицо и настояла, чтобы он пошел в больничное крыло. Гарри отказался. Рон и Гермиона знали, что нет смысла пытаться изменить его мнение, когда он использовал этот тон, поэтому они просто ждали, желая, чтобы Гарри перестал быть таким чертовски упрямым.

- ...Теперь я в порядке,- наконец сказал Гарри. Он все еще был слишком бледен, но, по крайней мере, его дыхание звучало нормально.

Они сделали шаг к люку. Внезапно она открылась, и к их ногам спустилась серебристая лестница.

- После тебя, - сказала Гермиона, подталкивая Рона локтем. Поэтому Рон первым поднялся по лестнице и оказался в самом странном классе, который он когда-либо видел. Внутри стояло около двадцати круглых столов, окруженных обитыми ситцем креслами и пухлыми маленькими пуфиками. Тусклый малиновый свет освещал все помещение. Было удушающе тепло, и огонь, горевший под забитой каминной полкой, издавал тошнотворный аромат, когда нагревал большой медный чайник. Все шторы на окнах были задернуты, а на многочисленных лампах висели темно-красные шарфы. Вдоль стен тянулись полки, полные хрустальных шаров, множества колод игральных карт, пыльных перьев, огарков свечей и огромного количества чайных чашек.

- Ты ее видишь?" - спросил Гарри, появившись у плеча Рона сразу после Гермионы.

В этот момент из тени донесся тихий, туманный голос.

-Добро пожаловать,- сказал он. - Рад наконец-то видеть тебя в физическом мире."

Профессор Трелони вошла в комнату, освещенную огнем камина. Рон сразу заметил, что она болезненно худая, а очки увеличивали ее глаза в несколько раз по сравнению с естественным размером. На ней были длинные изумрудные серьги и газовая шаль с блестками, в которой его маму не застукали бы мертвой. Многочисленные цепочки и бусы висели на ее тонкой шее, а рука и кисть, которые жестом приглашали их сесть, были инкрустированы браслетами и кольцами.

-Добро пожаловать, дети, - сказала профессор Трелони, усаживаясь в крылатое кресло у камина. - Я профессор Трелони, преподаватель самого сложного из магических искусств-Прорицания. Возможно, вы не видели меня раньше. Я нахожу, что слишком часто погружаюсь в суету и суету главной школы, затуманивая свой Внутренний Взор."

Рону, Гарри и Гермионе нечего было сказать на это необычное заявление. Профессор Трелони осторожно поправила шаль и продолжила::

"Хотя я приветствую ваш ранний интерес, я должен предупредить вас с самого начала, если у вас нет Зрения, я очень немногому смогу вас научить. Книги могут только продвинуть вас так далеко в этой области…"

Гермиона вздрогнула, услышав, что книги не помогут. Рон и Гарри обменялись улыбками.

"Многие ведьмы и волшебники, хотя и талантливы в области громких ударов, запахов и внезапных исчезновений, еще не проникли в завуалированные тайны будущего. Это Дар, дарованный немногим. Ты, мальчик, - профессор Трелони вдруг устремила на Гарри свои огромные сверкающие глаза. - С твоей матерью все в порядке?"

Гарри метнул взгляд влево и вправо, прежде чем сказать: -Э-э, думаю, да."

-На твоем месте я бы не была так уверена, дорогая, - сказала профессор Трелони, прежде чем спокойно продолжить, - Здесь ты научишься многим разделам Гадания, таким как чтение чайных листьев, хиромантия и Хрустальные шары. К сожалению, к тому времени, когда вы возьмете мой класс, возникнет неожиданная опасность, и многие, кто мог бы взять этот класс, не смогут этого сделать."

За этими словами последовало напряженное молчание. Профессор Трелони, казалось, не замечала этого и скользнула к полке, на которой стоял большой серебряный чайник.

- Прежде чем ты уйдешь, я должна дать тебе представление о твоем будущем через чайные листья, - сказала она.

Она взяла с полки розовую чашку с рисунком и снова села в кресло. Она наполнила чашку чаем, медленно осушила ее и трижды обмакнула остатки в чашку левой рукой. После этого она перевернула чашку вверх дном на блюдце и подождала, пока не осушится последний чай, прежде чем снова поставить чашку вертикально.

- Что ты видишь?" - тихо сказала она, протягивая чашку в их сторону.

Они заглянули внутрь.

-Котелок?- переспросил Рон, склонив голову набок.

-Может быть, желудь, - с сомнением сказал Гарри.

-Просто влажные коричневые чайные листья,- решительно сказала Гермиона.

Профессор Трелони укоризненно посмотрела на Гермиону, прежде чем сама уставилась в чашку.

-Сокол ... Мои дорогие, у вас есть смертельный враг."

-Например, кто?" - спросила Гермиона. Все они уставились на нее. - У всех есть враги, но если ты не знаешь, кто это, нет смысла знать."

Профессор Трелони предпочла не отвечать. Она снова опустила свои огромные глаза на чашку и продолжала вертеть ее.

-Клуб ... нападение. Боже, боже, это не счастливый кубок. Также череп ... опасность на ваших путях, мои дорогие…"

Профессор Трелони в последний раз повернула чашку. Внезапно она ахнула и закричала. Она откинулась в кресле, закрыв глаза. Блестящая рука дрожащей рукой поставила чашку на стол, а затем схватилась за сердце.

"О, это ужасно ... нет, лучше не говорить ... нет ... не спрашивай меня…"

"Что, что это?" - спросил Гарри, наклоняясь ближе.

Огромные глаза профессора Трелони драматически распахнулись.

-Мой дорогой,- прошептала она. - Там был Грим."

Рон почувствовал, как его желудок сжался от ужаса. Гарри и Гермиона, с другой стороны, выглядели невежественными.

- Что такое Грим?" - спросил Гарри.

- Грим, мой дорогой, Грим! - воскликнула профессор Трелони, которая выглядела шокированной тем, что Гарри не понял. - Гигантская призрачная собака, которая бродит по церковным дворам! Мой дорогой мальчик, это предзнаменование—худшее из предзнаменований—предзнаменование Смерти!"

В третий раз воцарилась тишина. Гарри уставился на профессора Трелони широко раскрытыми глазами. Как бы он ни был напуган, Рон не мог не заметить, что Гарри, похоже, совсем не боялся.

"Спасибо, что уделили нам достаточно времени, чтобы побеспокоить вас!" - поспешно сказал Гарри. Он встал со своего пуфа и направился к выходу. Рон и Гермиона быстро последовали за ним. Едва они услышали дрожащий голос профессора Трелони, прощавшейся с ними, как люк за ними закрылся. Гарри не останавливался, пока не добрался до конца винтовой лестницы. Как только он добрался туда, он вытащил свой телефон.

- Что ты делаешь?" - спросил Рон.

-Проверка, - просто ответил Гарри.

Он нажал на кнопку быстрого набора. После пары гудков голос Джона произнес: "Алло."

-Привет, Джон, - сказал Гарри. - Ты в порядке?"

"Конечно, я. А почему бы и нет? - озадаченно спросил Джон.

Гарри вздохнул с облегчением.

- Ничего. Мы с Роном и Гермионой только что беседовали с учительницей прорицаний, и она сказала ... ну, она предсказала, что с тобой может быть не все в порядке."

-Гадания? Что, например, гадание?"

- Она читала чайные листья."

- Ты серьезно?" - недоверчиво переспросил Джон. "Они действительно учат тебя таким вещам?"

- Это факультатив,- сказала Гермиона.

-Не могу в это поверить, - пробормотал Джон. - Ладно, слушайте вы трое: не трогайте эту дрянь. Я не волшебница, я знаю, но поверь мне. Попытка предсказать будущее с помощью гадания не принесет вам никакой пользы."

- Но Трелони видела Грима в чайной чашке!" - запротестовал Рон. "Если она действительно видела Грима, это плохо… Мой ... мой дядя Билиус видел одного и ... и он умер двадцать четыре часа спустя!"

-Совпадение,- беззаботно сказала Гермиона.

Рон был взбешен ее пренебрежительным отношением. - Ты не понимаешь, о чем говоришь! Гримы пугают до полусмерти большинство волшебников!"

"Вот ты где", - сказала Гермиона высокомерным тоном. - Волшебник видит Грима и умирает от страха. Значит, Мрачность-это не предзнаменование, а причина смерти! До тех пор, пока вы не настолько глупы, чтобы на самом деле поверить, что собираетесь выбросить ведро, вы в порядке!"

Рон молча открыл и закрыл рот. Затем он посмотрел на Гарри с немой мольбой. Гарри пожал плечами.

- Я хочу знать, если у профессора Трелони действительно есть Внутренний Глаз или что-то в этом роде, то почему она не знала истинной причины, по которой мы ее допрашиваем? Я имею в виду, не обидится ли она, что мы считаем ее воровкой?"

На мгновение воцарилась полная тишина. Затем все четверо громко расхохотались.

-Ты прав!- воскликнул Рон. "Я совсем забыл об этом!"

- Значит, она мошенница!- торжествующе воскликнула Гермиона. - Я так и знал!"

-Скорее всего, она искренне заблуждается, - сказал Джон. "В любом случае, если это действительно работает, и ваша учительница действительно может видеть будущее, тогда она не будет учить молодых, впечатлительных студентов читать чайные листья. Она положит свои деньги туда, где у нее рот, и будет играть на рынке. Или работать провидцем, спонсируемым правительством. Ни один политик, стоящий их соли, не отпустит настоящего Провидца."

-Вот и все, - сказал Гарри после того, как они попрощались с Джоном. - Я думаю, мы можем вычеркнуть профессора Трелони. Она не планировщик и не оппортунист. Королева драмы, да, но не планировщик."

Они снова рассмеялись.

- По крайней мере, это не было пустой тратой времени, - сказала Гермиона. "Теперь я знаю, что лучше не подписываться на Гадание."

"Да, звучит как пустая трата времени в чайной чашке", - сказал Рон. - Неудивительно, что Флитвик и МакГонагалл говорили об Изучении Древних Рун и Арифмантии. Кеттлберн - псих, а Трелони - мошенница. Больше ничего не остается, не так ли?"

"Всегда есть маггловедение", - сказал Гарри. "Жаль, что мы с Гермионой выросли в магглах…"

"Разве не было бы увлекательно изучать магглов с точки зрения волшебника?" - серьезно сказала Гермиона.

- Может быть. Дай мне знать, если узнаешь, - сказал Рон. - Я разбит. Хочешь навестить Блиппи?"

Гарри и Гермиона, казалось, собирались согласиться, но их лица застыли на полпути. Рон почувствовал, как холодок пробежал по его спине, когда он медленно обернулся. И действительно, Снейп смотрел на них троих сверху вниз, свесив свой крючковатый нос. Его глаза были прищурены и полны подозрения. Подержав их окаменевшими в течение нескольких ударов, Снейп ушел, не сказав ни слова.

- Он преследует нас повсюду!" Гарри зашипел, когда Гермиона, дрожа, выдохнула, задержав дыхание. - Разве у него нет собственной жизни?"

-Какая жизнь? - сердито пробормотал Рон. - Почему он не может быть вором, а? Это сделало бы нашу жизнь намного проще!"

-ооооо-

Терри Бут на мгновение замер, увидев, как трое его одноклассников из Хаффлпаффа приближаются к больничному крылу. Джастин Финч-Флетчли, Эрни Макмиллан и Ханна Эббот повернулись в его сторону и выглядели удивленными.

-Привет, Терри, что ты здесь делаешь? - спросил Джастин.

-В гостях у Гарри,- ответил Терри. - Я слышал, его снова увезли в больничное крыло."

- Откуда ты его знаешь?- спросил Эрни. Справедливый вопрос, поскольку у гриффиндорцев и равенкловцев были очень ограниченные шансы на взаимодействие, не имея общих классов, а Терри не был магглорожденным.

- Ну, я встретил его в воскресной часовне в сентябре, - сказал Терри. - Я сказала ему, что мой отец-маггл, и Гарри предложил одолжить мне свой телефон, если я когда-нибудь захочу позвонить домой. С тех пор мы дружим."

Джастин и Эрни понимающе кивнули.

-Похоже на то, что он сделал бы, - серьезно сказал Эрни. - Я познакомился с ним через Джастина. Гарри и Джастин встретились в Косом переулке, а потом мы начали вместе играть в крикет."

- Мы встречаемся каждый вторник, чтобы я мог позвонить маме, - сказал Джастин. - Потом мы вместе делаем домашнее задание по гербологии."

- Интересно, как его опекуны справляются с телефонным счетом? Он, должно быть, огромный, - сказал Терри, подергивая губами.

- Вообще-то я спрашивал об этом, - сказал Джастин. "Он сказал: "Все в порядке. Майкрофт платит."

- Кто такой Майкрофт?"

-Он не сказал,- ответила Ханна. - Но у него было такое странное выражение лица, когда он произнес это имя. Мы думаем, что он эксцентричный дядя Гарри или что-то в этом роде."

Они вошли в больничное крыло. Первое, что они увидели, была мадам Помфри, бушующая на дородного мальчика из высшего класса, одетого в алую с золотом мантию для квиддича.

— ... и не чаще трех раз в неделю! Ты слышишь меня, Вуд?! Не больше ТРЕХ! - проревела она.

Вуд склонил голову, выражение его лица было одновременно упрямым и раскаивающимся. В нескольких шагах позади него близнецы Уизли, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер крутились вокруг кровати.

- Как Гарри?" - спросил Джастин.

-Все еще без сознания,- мрачно сказал Рон. Терри оглянулся и увидел Гарри, лежащего на кровати. Он все еще был одет в свою алую мантию для квиддича и, казалось, спал. За исключением пятен засохшей крови вокруг его ноздрей и рта, и он был бледен, как пергамент.

- Что случилось?" - дрожащим голосом спросила Ханна.

- Сегодня у него пошла кровь из носа, - сказал один из близнецов, - Во время тренировки, ни с того ни с сего. Оливер велел ему просто улететь, но у Гарри тоже была мигрень. Это было так плохо, что он действительно потерял сознание."

В этот момент Гарри проснулся. "wahwuhappened?"

-Ты потерял сознание, приятель,- сказал близнец из прошлого. -Мадам Помфри говорит, что Оливер переучил тебя."

-Нет, не был, - запротестовал Гарри.

-Вообще-то, был, - сказал другой близнец. - Не более часа тренировок по квиддичу в день для тебя; приказ старшей сестры."

Гарри, казалось, хотел возразить, но потом просто вздохнул. - По крайней мере, все еще в команде, - пробормотал он.

-Ага,- ухмыльнулся другой близнец. - Извини, Гарри, но ты не сорвался с крючка."

Гарри откинулся на подушки и потер правый глаз. На мгновение Терри показалось, что у Гарри два черных глаза, но потом он понял, что на самом деле это были темные круги. Затем Гарри заметил, что он пристально смотрит на него.

- О, Терри, прости, я пропустила нашу встречу, не так ли?"

-На самом деле ты этого не делал, - криво усмехнулся Терри. - И я бы не возражал, если бы ты это сделал. Ты выглядишь так, будто отпуск пошел бы тебе на пользу."

Гарри смущенно улыбнулся.

Все первокурсники собрались вокруг кровати Гарри. Джастин, Эрни и Ханна принесли фрукты, печенье и бутылки тыквенного сока и предложили его всем. Они как раз приступили к тому, что обещало стать хорошей встречей друзей, когда мадам Помфри закончила сгребать Оливера Вуда над углями и ворвалась.

"Этому мальчику нужен отдых, у него только что был сильный сердечный приступ! Вон отсюда! ВОН!"

Они все сбежали из больничного крыла, оставив бедного Гарри выздоравливать в одиночестве. Они бы пошли каждый своей дорогой, но тут Гермиона резко остановилась.

- О нет, - сказала она, лихорадочно похлопывая себя по карманам халата. -Телефон Гарри! Я не могу его найти!"

"Я думал, ты взял его с трибун!" - сказал Рон.

- Я тоже так думала,- простонала Гермиона, зарываясь в рукава халата. - Должно быть, я уронил его!"

Джастин, Эрни и Ханна предложили свою помощь. Терри поплелся следом.

Они поспешили на поле для квиддича. По пути они встретили троих первокурсников Слизерина, светловолосого мальчика с острым подбородком и двух гигантских парней бандитского вида. Светловолосый мальчик усмехнулся им.

- Уходишь, чтобы позаботиться о вещах мастера Поттера, Уизли?"

Джастин и Эрни схватили Рона, прежде чем он успел броситься на него. Светловолосый мальчик с важным видом удалился, на его лице было написано злорадное ликование. Терри почувствовал, как ужасное предчувствие наполнило его желудок, когда он увидел это выражение.

-Дай мне его, - прорычал Рон, пытаясь вырваться. "С меня хватит, мне все равно, я убью Малфоя, даже если это будет последнее, что я сделаю...!"

Мальчики потащили Рона на поле для квиддича, девочки шли впереди. Как только они добрались до трибун, Ханна громко ахнула. Гермиона зажала рот обеими руками, а ее глаза были устремлены в землю.

-О, нет, - прошептала Гермиона. "Это зло, это мерзость … как он посмел—"

Терри неохотно опустил глаза и увидел обгоревшие, дымящиеся остатки телефона Гарри.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.