/ 
Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 90. Бразилия. Часть 2. Прогулка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Good-Evil-Or-the-life-of-a-Great-Magician.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2089.%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5/8868658/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2091.%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203.%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/8868660/

Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 90. Бразилия. Часть 2. Прогулка

    Перед группой стоял мужчина, но уже в куда более опрятном наряде, но при этом мало чем отличающийся от тех, в которые были одеты его коллеги. Его лицо было более «утончённым», без шрамов, но с бородкой и тонкими усиками, если бы такого кто-нибудь встретил на улице, то и не подумал, что это бандит, а вполне обычный человек.

— Рад приветствовать иностранных коллег в Тёмной улочке, — изящно поклонившись, с фальшивой улыбкой произнёс он, посмотрев на двух волшебников.

— Почему вы нас остановили? Мы оплатили «налог», — вытащив значок и чуть не уронив, писатель поднял его на уровень глаз.

— Не волнуйтесь, мы конечно знаем это, но вот беда, как раз вчера появился новый налог, — в этот момент и путь назад заблокировала ещё одна группа волшебников, по одинаковой «форме», можно было без особых проблем понять, что они из одной группировки.

— И какой же? — нервно спросил Фредж, заметив прибытие второй группы и уже готовясь взяться за палочку.

— Ничего особенного, всего лишь сорок процентов от купленного товара.

— С-сорок?!

— Не надо так нервничать, это всего лишь сорок процентов, — вяло отмахнулся мужчина, с усмешкой взглянув на спокойно стоящего Грида, который за всё это время так ничего и не сказал, а лишь наблюдал за всем, — Я уверен, что этому молодому человеку не составит большого труда оплатить его.

— Конечно, ничего в этом сложного нет, — спокойно кивнул волшебник, достав мешочек и бросив на землю, — Держи, но только там в галлеонах, но я думаю ты знаешь где обменный пункт, — от действий Снейпа, писатель резко побледнел, а ранние смешки от бандитов прекратились, — Чего ты стоишь, бери давай и уходи с дороги.

 

     Лица волшебников потемнели, а особенно мрачным выглядел лидер, вообще не обративший внимание на мешочек.

— Что вы делаете?! — схватив слизеринца за рукав, с паникой в голосе прошептал Брю, ведь это было прямое объявление войны, — Они же нас…

— А что не так? — озадаченно наклонил голову маг, — Они захотели сорок процентов, а я их дал, ты разве не видишь в чём они одеты? — указал он пальцем на бандитов, — В Лондоне, даже бомжы получше выглядят, а эти кинжалы, будто с мусорки достали, да и вонь, они скорее всего даже не моются, поэтому и подходить к ним не хочу, — с брезгливостью посмотрел на них маг, — Берите и валите.

 

    Несколько секунд стояла гробовая тишина, пока не прозвучал смешок.

— Мальчишка, видимо ты чего-то не понимаешь, здесь не Британия и твои родители тебя не спасут, — в его руке появилась палочка, — Но мы очень добрые люди, если ты встанешь на колени и будешь просит прощения, а так же отдашь все свои вещи, то так уж и быть, мы отпустим тебя, в противном же случае, ты навсегда останешься здесь в виде призрака, — остальные так же достали палочки, вот только они ни капли не были весёлыми.

— Вот как, а твоя банда здесь самая сильная, да?

 

    Мужчина в ответ презрительно фыркнул.

— А ты как думаешь?

— Хорошо, отведи меня к Витору и ему я, и отдам свои кровно заработанные галлеоны, а не вам, шестёркам, — задрав голову, уже сам Снейп презрительно глянул на них.

 

     Услышав это имя, тот сразу нахмурился, ведь откуда его мог узнать какой-то мальчишка из другой страны, который лишь сегодня приехал в эту страну. Ведь даже среди своих это имя знали лишь единицы, в числе которых входил и он сам. И раз оно ему было известно, то «гость» не мог быть простым.

— Это имя, откуда ты его знаешь? — услышав вопрос своего лидера, остальные с удивлением посмотрели на него, ведь как мог такой кровожадный человек, не терпящий оскорблений в свой адрес, так просто стерпеть всё это.

— С чего я тебе должен что-то объяснять?

— Тц! Ты видимо…

— Веди давай или будешь и дальше языком молоть без дела?

 

     Раздражённо глянув в его сторону, главарь достал свисток и дунул в него. Но ожидаемого свиста не было, но через несколько секунд к нему на руку спикировал орёл и достав листок, он прошептал несколько слов и подвязал к ноге. Через мгновение птица улетела.

— Тебе придётся подождать пока не придёт ответ от босса.

— Хорошо, — вытащив стул и под хмурые взгляды бандитов, он сел на него и достал книгу.

— Мистер Снейп… — чуть ли не рыдая посмотрел на него Фредж.

— Не волнуйся, у меня всё «схвачено», — с улыбкой подмигнул ему Грид, сделав акцент на последнем слове.

— Надеюсь…

 

     Через десять минут вернулся орёл и как только мужчина раскрыл послание, его лицо в тот же миг потемнело.

— Следуйте за мной, наш босс ожидает вас… — было видно с каким трудом ему даётся эти слова, ведь в письме его чуть ли не трёхэтажным матом покрывали, приказали обращаться на вы и чуть ли не в ноги кланяться какому-то мальчишке, раза в два младше него.

— Так бы сразу, а то разважничался тут, — встав со столу, он бросил несколько золотых монет писателю, — Ты свободен, больше я в твоих услугах не нуждаюсь.

 

    Мужчина от такого слегка опешил, но всё же собрал несколько монет упавших на землю.

— Благодарю, — и больше ничего не сказав, он ушёл, бандиты так же не стали его останавливать, ведь они знали, что тот был лишь провожатым, а денежным мешком являлся сам мальчишка.

— Ладно, веди давай, — посмотрел Грид на главаря, тот же в ответ не стал ничего говорить, а то б у него точно вырвалось всё, что он думал о нём, а лишь молча развернулся и пошёл…

 

     По пути, Снейп спокойно продолжал осматривать лавочки изредка останавливаясь, чем очень сильно бесил своё сопровождение, а ведь в ответ они не могли ничего сказать или сделать, по приказу командира, лишь смотреть и в глубине души проклинать мальчишку.

     Всё же, рынок был очень большим и ничего удивительного в том, что лавочки с травами стояли почти на каждом углу. Ведь поблизости находились самые настоящие волшебные джунгли. Да, там было очень опасно и сотни волшебников каждый год теряли там свои жизни, но если же удастся вернуться назад и найти редкие ингредиенты, то они могли заработать сотни, а то и тысячи моуро, это была самая настоящая золотая жила и почти двадцать процентов трав, как выяснил Архимаг, приходила в Британию именно из Бразилии. Это также являлось одной из причин, его приезда в эту страну помимо того цветка для зелья.

     Конечно, он не собирался скупать все травы, лишь некоторые, которые в будущем ему пригодятся для некоторых зелий.

 

    И наконец миновав седьмую по счёту лавочку, Грид остановился перед магазином с оружиями. Это были не волшебные палочки и артефакты, а самое настоящее холодное оружие.

«В отличии от Британии, где главенствует аристократия и холодное оружие считается просто украшением, это место куда больше похоже на мой мир, волшебники не ограниченны палочками и в любой момент готовы прирезать глотку при помощи кинжала», — у магазинчика не было витрины, лишь голая стена, а на вывески от руки написано: «Оружейный магазин».

   Заинтересовал же он его своей простотой, поэтому под хмурые взгляды сопровождения, Снейп зашёл внутрь, а за ним последовал крайне раздражённый главарь, для которого десять минут до базы, превратились в два часа, но что-либо сказать он не мог, ведь в письме было также написано сопровождать его всё время и не торопить.

 

    Зайдя в магазин, он задумчиво стал осматривать стенды с оружием, но хоть всё было более или менее приемлемого качества для этого мира, но они не шли ни в какое сравнение с мечом Гриффиндора выкованного гоблинами.

 «Да и если подумать, гоблины в моём мире были зелеными, дикими и очень кровожадными существами, а эти более человечные, довольно упрямые, умеют неплохо ковать, может и правда их потомками были гномы и гоблины, решившие так сказать разнообразить личную жизнь?» — но всё же покачав головой, он решил выбросить эти мысли из головы, не дай боже ещё приснится такое «шоу».

     Волшебник не стал обращать особого внимания на оружие, его больше привлекли металлы, некоторые в виде слитков, а другие в рудах, но в основном они были все довольно посредственными, да и даже если смешать их, то навряд ли б получилось, что-то равное материалу из которого был выкован меч Годрика.

 

    Стоящий за прилавком пожилой продавец выглядел очень нервным при виде бандита, видимо хорошо зная, кто он и на что тот был способен. А когда мрачный взгляд «гостя» падал на него, тот вздрагивал.

— Мне интересны эти руды, — вдруг прозвучал голос слизеринца, от чего тот аж подскочил на ровном месте и уставился не него глазами по пять копеек, — С вами всё хорошо?

— Д-да… — кивнув, он посмотрел на три разноцветные руды выделяющиеся на фоне остальных, а так же самые дорогие в его лавке.

— У меня уже закончились моуро, возможно ли использовать галлеоны один к одному?

— О-один к одному…?! Но ведь это выйдет почти семь тысяч…

— Ничего страшного, у вас есть артефакт с… — но не успев договорить, продавец яро замахал руками.

— Что вы, считайте это подарком, в качестве приезда в нашу страну! — и говорил это тот настолько искренне, что любой бы скептик поверил его актёрскому мастерству, — Я сейчас же упакую! — с яркой улыбкой подошёл он к стенду под прилавком и быстро убрал их в небольшую коробочку, — Вот возьмите, — при виде того, как почти девять тысяч моуро улетели в кошелёк Грида, мужчина испытал настоящую боль, словно кинжал вонзили ему прямо в сердце, но он не мог ничего сделать, ведь если бы тот принял их на глазах у того человека, то скорее всего уже сегодня вечером к нему бы пришли и потребовали проценты, а чаще всего это вся прибыль.

— Благодарю, если у вас ещё появится подобная руда, вы сможете со мной связаться, я честно заплачу за каждую, — протянул ему волшебник лист бумаги, который пожилой волшебник бережно, с улыбкой свернул и положил в карман, хотя большего всего ему хотелось скомкать его и бросить в лицо бессовестному юнцу.

— Конечно, как только появится, я с вами сразу же свяжусь!

— Благодарю…

 

     Как только Архимаг с лидером бандитов покинули лавку, по щеке продавца скатилась одинокая слеза. Ведь ему пришлось приложить немало усилий, чтобы добыть их, но то, что он потеряет всё за один день, стало для него настоящим ударом.

     И вернувшись за лавочку, пожилой мужчина краем глаза заметил простой мешочек, который он точно помнил, что не оставлял там и как только тот открыл его из него вырвалось золотое сияние и в тот же миг с потрясением на лице, хозяин магазина быстро убрал в другой артефакт под чарами незримого расширения. Его сердце билось настолько быстро, что в любую секунду было готово остановиться.

     Наконец с дрожащей рукой волшебник достала листок и открыв его, увидел простую фразу: «Если сможешь достать ещё, заплачу столько же…», а ниже был адрес в Лондоне. 

     По щекам продавца покатились слёзы и вновь бережно сложив лист, он убрал назад в карман и подошёл к двери, на сегодня магазин закрылся раньше чем обычно, но никто не обратил на это особого внимания...

 

     В это же время, Архимаг наконец добрался до довольно богато обставленного трёхэтажного особняка, с двумя статуями из мрамора у лестницы ведущей к парадным дверям и почти с дюжиной охраны патрулирующей периметр, часть из которых стояла прямо у входа, по бокам от двухстворчатых, стальных дверей украшенных золотыми узорами и драгоценными камнями.

«Не дурно, снаружи двенадцать, а внутри ещё девяносто человек, видимо здешний босс очень дорожит своей жизнью… хм… ещё и два «Магистра», хоть и уступающих по качеству ядру Дамблдору, но это удивительно, у «простой» банды их аж целых два, уже не терпится встретиться с этим «боссом», а может он и есть один из них?» — у лежащей в кармане Нагайны, «пошли мурашки по коже», от ощущения приближающихся проблем, ведь она отчетливо видела на лице Архимага предвкушение.
«Может стоило остаться в Лондоне?»

 

 

 

_____________________________________________________________________________

Примерно, как я представлял главаря группы. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 217. Беллатрис
Глава 216. Эксперимент и Чёрная Звезда
Глава 215. Возвращение в Лондон
Глава 214. Меч
Глава 213. Возвращение во внешний мир
Глава 212. Предложение
Глава 211. Старик
Глава 210. Под источником
Глава 209. Ущелье. Часть 5. Кристалл
Глава 208. Ущелье. Часть 4. Разочарование
Глава 207. Ущелье. Часть 3. Гроб
Глава 206. Ущелье. Часть 2. Дно
Глава 205. Ущелье. Часть 1. Падение
Глава 204. Видение
Глава 203. Месть
Глава 202. Магический зверинец. Часть 2. Подземелье
Глава 201. Магический зверинец. Часть 1. Информация
Глава 200. Магический рынок. Часть 2. Арнольд
Глава 199. Магический рынок. Часть 1. Медицинская лавка
Глава 198. Захват
Глава 197. Маска
Глава 196. Пекин
Глава 195. Тренировка и поездка
Глава 194. Дуэль
Глава 193. Похороны и Белла
Глава 192. Некромант
Глава 191. Битва. Часть 3. Завершение
Глава 190. Битва. Часть 2. Загнанные в угол
Глава 189. Битва. Часть 1. Разрушение барьера
Глава 188. Чарльз
Глава 187. Конец бала и начало операции
Глава 186. Школьный бал. Часть 3. Точка
Глава 185. Школьный бал. Часть 2. Директор
Глава 184. Школьный бал. Часть 1. Начало
Глава 183. Последствия
Глава 182. Радикальный шаг. Часть 3. Отступление
Глава 181. Радикальный шаг. Часть 2. Пожиратели Смерти
Глава 180. Радикальный шаг. Часть 1. Нападение
Глава 179. Бал
Глава 178. Лидер Чёрной Звезды. Часть 2. Арнольд
Глава 177. Лидер Чёрной Звезды. Часть 1. Прибытие в штаб отделения Стали
Глава 176. Эйлин
Глава 175. Лич
Глава 174. Разговор и правда
Глава 173. Планы
Глава 172. Возвращение в Хогвартс
Глава 171. Визит Дамблдора
Глава 170. Отдых
Глава 169. Реакция Чёрной Звезды
Глава 168. Макмилланы
Глава 167. Исход
Глава 166. Нападение на Блэков
Глава 165. Исцеление
Глава 164. План
Глава 163. Ярость
Глава 162. Некромант
Глава 161. Последствия
Глава 160. Усиление ядра. Часть 2. Нападение
Глава 159. Усиление ядра. Часть 1. Начало
Глава 158. Кандида Когтевран. Часть 5. Артефакт
Глава 157. Кандида Когтевран. Часть 4. Прошлое
Глава 156. Кандида Когтевран. Часть 3. Портрет
Глава 155. Кандида Когтевран. Часть 2. Вход в библиотеку?
Глава 154. Кандида Когтевран. Часть 1. Мучения
Глава 153. Дом Блэков. Часть 2. Разговор и чувство вины
Глава 152. Дом Блэков. Часть 1. Знакомство
Глава 151. Поцелуй
Глава 150. Переговоры. Часть 2. Предложение
Глава 149. Переговоры. Часть 1. Прибытие
Глава 148. Лаки
Глава 147. Шпионаж
Глава 146. Гордость или еда?
Глава 145. Открытие и неприятные новости
Глава 144. Рай монстров
Глава 143. Запретный лес. Часть 6. Котёнок
Глава 142. Запретный лес. Часть 5. Центр леса
Глава 141. Запретный лес. Часть 4. Договор
Глава 140. Запретный лес. Часть 3. Улей
Глава 139. Запретный лес. Часть 2. Акромантулы
Глава 138. Запретный лес. Часть 1. Вход
Глава 137. Первые уроки и разговор с Дамблдором
Глава 136. Возвращение в Хогвартс
Глава 135. Поттеры
Глава 134. Визит Люциуса
Глава 133. Телевизор
Глава 132. Игра
Глава 131. Изменение планов
Глава 130. Чёрная Звезда
Глава 129. Министерство Магии
Глава 128. Блэки
Глава 127. Прибытие мракоборцев
Глава 126. Свидание. Часть 3. Спасение
Глава 125. Свидание. Часть 2. Выбор
Глава 124. Свидание. Часть 1. Встреча в парке
Глава 123. Эволюция
Глава 122. Разговор и новости
Глава 121. Французы
Глава 120. Особняк Лестрейнджей
Глава 119. Встреча с Малфоем
Глава 118. Лондон
Глава 117. Возвращение во внешний мир
Глава 116. Дьявол
Глава 115. Монстр
Глава 114. Плохие новости
Глава 113. Сокровищница
Глава 112. Отец и сын
Глава 111. Полузмей–Полудракон
Глава 110. Умбра
Глава 109. Химеры
Глава 108. Карта
Глава 107. Переговоры
Глава 106. Монстры
Глава 105. Фрукт
Глава 104. Охотники
Глава 103. Три монстра
Глава 102. Безопасная зона
Глава 101. Договор
Глава 100. Сад под землёй
Глава 99. Просьба Короля Энтов. Часть 3. Логово змея
Глава 98. Просьба Короля Энтов. Часть 2. Змей
Глава 97. Просьба Короля Энтов. Часть 1. Кровавые волки
Глава 96. Лес Энтов
Глава 95. Магические Джунгли. Часть 2. Троица волшебников
Глава 94. Магические Джунгли. Часть 1. Странность
Глава 93. Подготовка
Глава 92. Адский червь
Глава 91. Бразилия. Часть 3. Убийство
Глава 90. Бразилия. Часть 2. Прогулка
Глава 89. Бразилия. Часть 1. Прибытие
Глава 88. Самолёт
Глава 87. БЖиЗ. Часть 2. Конец заседания
Глава 86. БЖиЗ. Часть 1. Начало заседания
Глава 85. Каникулы
Глава 84. Повседневность
Глава 83. Колдомедицина
Глава 82. ЛжеВоскрешающий камень
Глава 81. Чувства
Глава 80. Разочарование
Глава 79. Разговор с Дамблдором
Глава 78. Проблемы и их решения
Глава 77. Последствия
Глава 76. Встреча с Тёмным Лордом
Глава 75. День рождения
Глава 74. Кожаная броня
Глава 73. Дом
Глава 72. Убийцы
Глава 71. Начало строительства
Глава 70. А в твоём роду гоблинов не было?
Глава 69. Три условия
Глава 68. Наследство
Глава 67. Кровавое Рождество. Часть 2. Месть
Глава 66. Кровавое Рождество. Часть 1. Особняк
Глава 65. Рождество
Глава 64. Полтора месяца спустя
Глава 63. Свидание. Часть 3. Окончание
Глава 62. Свидание. Часть 2. Беседа и перемирие
Глава 61. Свидание. Часть 1. Провокация
Глава 60. Гримуар
Глава 59. После праздника
Глава 58. Сладкая месть
Глава 57. Охота на ягнят
Глава 56. Бал–маскарад. Часть 2. Танец
Глава 55. Бал–маскарад. Часть 1. Прибытие
Глава 54. Выручай–комната. Часть 2. Диадема
Глава 53. Выручай–комната. Часть 1. Открытие
Глава 52. Спокойствие
Глава 51. Меч Гриффиндора
Глава 50. Арест. Часть 3. Контракт
Глава 49. Арест. Часть 2. Угроза
Глава 48. Арест. Часть 1. Приключение
Глава 47. Начало обучения
Глава 46. Домовики
Глава 45. Странная дверь
Глава 44. Предложение
Глава 43. Проблемы с магазином. Часть 2. Решение проблемы
Глава 42. Проблемы с магазином. Часть 1. Возвращение в Косой переулок
Глава 41. Статуи львов. Часть 2. Годрик Гриффиндор
Глава 40. Статуи львов. Часть 1. Ночная прогулка
Глава 39. Лили Эванс
Глава 38. Магистр
Глава 37. Возвращение в Хогвартс
Глава 36. Возрождение. Часть 2. Ужас
Глава 35. Возрождение. Часть 1. Начало ритуала
Глава 34. Спор
Глава 33. Министерство Магии. Часть 2. Удивление
Глава 32. Министерство Магии. Часть 1. Экзамен
Глава 31. Охота на Василиска. Часть 3. Салазар Слизерин
Глава 30. Охота на Василиска. Часть 2. Эволюция
Глава 29. Охота на Василиска. Часть 1. Перед парадным входом
Глава 28. Неудачный день
Глава 27. Проход к Василиску
Глава 26. Профессор Слизнорт
Глава 25. Возвращение в Хогвартс
Глава 24. Карта
Глава 23. Закупка перед учёбой
Глава 22. Нагайна
Глава 21. Принятие Укрепляющего зелья
Глава 20. Новый дом
Глава 19. Банк Гринготтс
Глава 18. Покидая дом
Глава 17. Макмилланы
Глава 16. Добби
Глава 15. Разговор
Глава 14. Закупка
Глава 13. Малфой
Глава 12. Письмо
Глава 11. Дом, милый дом
Глава 10. История
Глава 9. Магистр
Глава 8. Артефакт
Глава 7. Оборотень
Глава 6. Планы
Глава 5. Директор
Глава 4. Удар в спину
Глава 2. Экзамен
Глава 1. Хогвартс
Глаза 3. Актёр
Пролог
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.