/ 
Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 5. Директор
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Good-Evil-Or-the-life-of-a-Great-Magician.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%80%20%D0%B2%20%D1%81%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D1%83/8868573/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B/8868575/

Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 5. Директор

   В туалет «влетела» женщина средних лет, одетая в чёрную мантию и имевшая на голове остроконечную шляпу.

      Увидев лежащую на земле тройку, она сразу же бросилась к ним, чтобы проверить состояние и, быстро осмотрев их, волшебница вздохнула с облегчением, и, направив полный гнева взгляд на Грида, она собиралась накричать на молодого человека, но, как только женщина увидела его ужасно бледное лицо, она застыла, а слова просто застряли в горле.

— Профессор Макгонагалл, слава богу вы пришли, эти трое ворвались сюда и напали на Снейпа! — увидев недовольное лицо декана факультета Гриффиндор, быстро попыталась всё объяснить Миртл.

— Она врёт! Я видел, как чёртов Ню… то есть мистер Снейп напал на Джеймса и остальных, которые просто хотели извиниться за вчера, — воскликнул довольно неказистый внешне молодой человек, заглянувший в туалет, — Поэтому я сразу же побежал за вами, чтобы вы остановили этого психа!

— Он врёт!

— Я сама решу, кто врёт, а кто говорит правду! — строго отчеканила каждое слово женщина, подняв палочку и коснувшись ею каждого из своих студентов.

— Что у вас здесь происходит, что за потоп? — улыбаясь, заглянул в туалет не кто иной, как Гораций Слизнорт, в это время случайно проходивший мимо и направляющийся к директору школы, чтобы передать ему отчёт с итогами по СОВ, но, как только тот увидел лежащего на земле Грида «на последнем издыхании», бумаги посыпались из его рук, и он сразу же подбежал к нему, достав палочку и направив её на лоб своего студента. — Профессор Макгонагалл! Как это понимать?! — со злостью впившись во вздрогнувшую фигуру женщины, воскликнул Гораций, — Я, конечно, понимаю вашу неприязнь к моему факультету, но неужели вы из-за этого вместо того, чтобы помочь студенту, а уже потом разобраться, что, чёрт возьми, произошло, вы решили понаблюдать за его страданиями?! Как. Это. понимать?! Видимо, всё же зря я также вас порекомендовал на должность декана, если вы всё ещё следуете этим глупым предрассудкам! Я немедленно доложу об этом Дамблдору и потребую, чтобы вас сняли с должности! — с последними словами, неся на руках «бессознательное» тело Грида, декан Слизерина покинул туалет и направился в сторону медицинского крыла.

      В это же время сама Минерва чувствовала себя «неудобно», ведь никогда за эти долгие годы на неё ещё никто не кричал, да и то, что это был человек, которого она глубоко уважала, было ещё хуже.

— Мисс Миртл, расскажите мне, что здесь произошло, — глубоко вздохнув, устало спросила её декан, посмотрев на побледневшую тройку мародёров, цвет лица которых ничуть не уступал по «белизне» Гриду.

— Да… Когда мы разговаривали со Снейпом…

 

***

 

      Из комнаты вышла слегка хмурая женщина средних лет с чепчиком на голове и в белом переднике поверх красного платья.

— Поппи, как он? — с беспокойством спросил её Слизнорт.

— Не волнуйся, ничего серьезного: мальчик слишком перенапрягся, использовав заклятье более высокого уровня, и потерял над ним контроль.

— Это хорошо, могу я его проведать?

— Лучше не стоит, пусть поспит немного, к вечеру его можно будет уже выписывать.

— Спасибо, тогда я не стану его беспокоить.

С улыбкой поблагодарив школьного целителя, он покинул кабинет, направившись в сторону женского туалета за бумагами, что он ранее обронил.

      Сама Поппи Помфри слегка задумчивым взглядом провожала декана Слизерина.

«Перенапряжение… что-то в нём странное всё же было…» — слегка нахмурившись, подумала она, но всё же для неё главное было, чтобы Снейп поправился, ведь она в первую очередь целитель, который любит свою профессию, и была рада помогать людям. И поэтому женщина решила об этом больше не задумываться и, вернувшись в свой кабинет, достала книгу с зелёной обложкой и погрузилась в чтение.

      В это же время находящийся на кровати Грид открыл глаза.

«Жаль, что нам помешали…» — с досадой подумал молодой человек, недовольно скривив губы, — «Но всё же довольно интересно, как они меня нашли, я был уверен, что за мной никто не следил… может, артефакт какой-то…? Вполне может быть», — слегка кивнул он своим мыслям, — «Сомневаюсь, что эти детишки от меня так просто отстанут, да и, наверное, это к лучшему, надо будет в следующий раз подобрать местечко «потише», всё же не хочется опять притворяться больным, да и тот туалет… если слова Миртл правда, в чём я не сомневаюсь, то, скорее всего, там вход в логово Василиска, да и тот округлой формы столб — прямо идеальный вход для змейки, конечно, если я не ошибся в своих выводах, но если это был всё же вход, то это довольно грустно… мелковат как-то, но… наверное, это и к лучшему, так будет намного легче с ним расправиться, не привлекая к себе внимание…» — глубоко вздохнул и прикрыл глаза, его губы слегка приподнялись вверх, — «После банкета по окончанию пятого курса надо будет начать подготавливать это тело, всё же оно слишком слабое, да и переработанной ядром магической силы хватило лишь на такие слабые атаки…» — на мгновение лицо мага вновь скривилось, а по его спине прошёл лёгкий холод, — «Видимо, мне никогда не забыть старика Амона, чёртов псих, помешанный на физической силе… но всё же я не прочь был бы с ним вновь встретиться…»

      Старик Амон, а если точнее, Амон Ихирос, был Архимагом, но все в основном его называли глупцом, потому что тот вместо того, чтобы усиливать свою магию, развил тело до невероятного уровня, что даже величайшие воины побаивались скрещивать с ним мечи. Но, хоть его считали странным, даже Великие Архимаги не решались с ним ссориться, ведь он также являлся их немезидой.

      Для самого Грида Амон был учителем, который вырастил его, вернул конечности, а также научил всему, что сам знал. Хотя и сам он не понимал, почему тот его принял в ученики, но был ему благодарен и очень жалел, что не смог в последний раз увидеть его перед смертью, всё же лишь к концу жизни он осознал, что тот ворчливый старишка стал для него кем-то большим, чем просто «учитель».

«Возможно, он уже стал Великим Архимагом… Жаль, что мы не сможем вновь когда-нибудь увидеться…» — но, вспомнив, какие адские тренировки он когда-то проходил, мужчина в теле молодого человека вздрогнул, — «А может, и к лучшему…»

Кабинет директора, А́льбуса Персива́ля Ву́льфрика Бра́йана Да́мблдора, и одного из сильнейших волшебников своего времени.

      В это же время в кабинете округлой формы со множеством окон и портретов неизвестных личностей, в которых, если Грид был бы в помещении, то без труда узнал бы прошлых директоров школы волшебства и магии. В окружении столиков с разнообразными серебряными и золотыми приборами, а также множеством книг, расположенных вдоль стен, стояли трое человек.

      Одним из них был пожилой мужчина с длинными серебряными волосами и бородой, на лице которого без проблем можно было разглядеть лёгкую усталость, но его голубые глаза из-под очков светились «жизнь» и отражали мудрость прожитых лет. Его одежда была довольно простой: длинный сюртук, лиловая мантия и самые обычные ботинки с пряжками.

      Напротив же него стояли двое деканов: одним из них был Слизнорт, вторым же являлась Минерва Макгонагалл, всё не решившаяся поднять взгляд и посмотреть на пожилого волшебника.

— Я не могу отстранить Минерву от должности декана Гриффиндора. Да, она ошиблась, но никто из нас не идеален, и я уверен, что впредь она больше не совершит подобных ошибок, я прав?

— Директор, я… — поджав губу, она решительно кивнула, — … согласна с решением своего коллеги, я и правда повела себя предвзято по отношению к мистеру Снейпу, который не был виновен и являлся лишь жертвой, я была слепа и не смогла понять ситуацию, слепо доверившись своим студентам, я осознаю свою ошибку. В первую очередь как декан я должна быть примером для всех наших учителей и студентов, относиться одинаково ко всем, в этой же ситуации я показала себя как некомпетентный…

— Достаточно, я всё равно не могу этого сделать, — устало улыбнувшись, покачал головой Альбус, который был рад, что его коллега признала свою ошибку, ведь так будет намного легче разобраться с этой проблемой, и, посмотрев на декана Слизерина, продолжил, — Пост декана — это очень большая ответственность, и так сразу выбрать нового просто невозможно, я понимаю твой гнев, но я не могу этого сделать, как насчёт того, чтобы дать Минерве второй шанс? Я уверен, она больше не совершит подобных ошибок.

— Понятно, — чего-то подобного Слизнорт и ожидал, всё же кому, как не ему, знать, насколько Дамблдор любит своих львят, ведь тот и сам учился на факультете Гриффиндора и всегда относился к нему с теплотой. — Тогда я требую строгого наказания для той четвёрки, и я не приму оправдания «они же ещё дети», ты и сам знаешь, что это не первая их ШАЛОСТЬ и просто «шалостями» их выходки тяжело назвать, или мне напомнить тебе, как они споили мисс Джорди неизвестное зелье, из-за чего она пролежала в медицинском крыле почти месяц с сильным жаром? «Дети»… «шалости», хватит этого, если ты не примешь меры, я завтра же уволюсь, — с этими словами мужчина направился к выходу.

— Слизнорт, подожди, давай…

— Я всё сказал, если меня не удовлетворит их наказание, я завтра же уволюсь, и ты будешь искать нового декана и учителя по зельеварению!

      Как только дверь захлопнулась, Дамблдор вновь глубоко вздохнул и опечаленно упал в кресло.

— Директор…

— Ничего… возможно, он и прав.

— Вы просто слишком добры… — попыталась утешить его Минерва, всё же как ей не знать, как тяжело ему в это время приходится, не говоря о появлении огромного количества тёмных магов и нападениях на маглорождённых*, в которых Альбус чувствовал свою вину, ещё и проблемы школы не давали старику и минуты отдыха.

      Директор лишь покачал головой на несколько секунд, прикрыв глаза.

— Я снимаю с Гриффиндора пятьдесят баллов, а также отстраняю от занятий Джеймса Поттера, Сириуса Блэка и Римуса Люпина на три месяца с начала нового учебного года, а также после исполнения этого наказания следующие три месяца они будут отрабатывать по вечерам у Филча. С Вальбургой (Глава рода Блэк) и Флимонтом (Глава рода Поттер) я позже поговорю.

— Да…

 

 

 

 


_________________________________________________________________

Маглорождённым* (англ. muggle-born) называют волшебника, рождённого в семье маглов (людей, от рождения лишённых магических способностей).

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 217. Беллатрис
Глава 216. Эксперимент и Чёрная Звезда
Глава 215. Возвращение в Лондон
Глава 214. Меч
Глава 213. Возвращение во внешний мир
Глава 212. Предложение
Глава 211. Старик
Глава 210. Под источником
Глава 209. Ущелье. Часть 5. Кристалл
Глава 208. Ущелье. Часть 4. Разочарование
Глава 207. Ущелье. Часть 3. Гроб
Глава 206. Ущелье. Часть 2. Дно
Глава 205. Ущелье. Часть 1. Падение
Глава 204. Видение
Глава 203. Месть
Глава 202. Магический зверинец. Часть 2. Подземелье
Глава 201. Магический зверинец. Часть 1. Информация
Глава 200. Магический рынок. Часть 2. Арнольд
Глава 199. Магический рынок. Часть 1. Медицинская лавка
Глава 198. Захват
Глава 197. Маска
Глава 196. Пекин
Глава 195. Тренировка и поездка
Глава 194. Дуэль
Глава 193. Похороны и Белла
Глава 192. Некромант
Глава 191. Битва. Часть 3. Завершение
Глава 190. Битва. Часть 2. Загнанные в угол
Глава 189. Битва. Часть 1. Разрушение барьера
Глава 188. Чарльз
Глава 187. Конец бала и начало операции
Глава 186. Школьный бал. Часть 3. Точка
Глава 185. Школьный бал. Часть 2. Директор
Глава 184. Школьный бал. Часть 1. Начало
Глава 183. Последствия
Глава 182. Радикальный шаг. Часть 3. Отступление
Глава 181. Радикальный шаг. Часть 2. Пожиратели Смерти
Глава 180. Радикальный шаг. Часть 1. Нападение
Глава 179. Бал
Глава 178. Лидер Чёрной Звезды. Часть 2. Арнольд
Глава 177. Лидер Чёрной Звезды. Часть 1. Прибытие в штаб отделения Стали
Глава 176. Эйлин
Глава 175. Лич
Глава 174. Разговор и правда
Глава 173. Планы
Глава 172. Возвращение в Хогвартс
Глава 171. Визит Дамблдора
Глава 170. Отдых
Глава 169. Реакция Чёрной Звезды
Глава 168. Макмилланы
Глава 167. Исход
Глава 166. Нападение на Блэков
Глава 165. Исцеление
Глава 164. План
Глава 163. Ярость
Глава 162. Некромант
Глава 161. Последствия
Глава 160. Усиление ядра. Часть 2. Нападение
Глава 159. Усиление ядра. Часть 1. Начало
Глава 158. Кандида Когтевран. Часть 5. Артефакт
Глава 157. Кандида Когтевран. Часть 4. Прошлое
Глава 156. Кандида Когтевран. Часть 3. Портрет
Глава 155. Кандида Когтевран. Часть 2. Вход в библиотеку?
Глава 154. Кандида Когтевран. Часть 1. Мучения
Глава 153. Дом Блэков. Часть 2. Разговор и чувство вины
Глава 152. Дом Блэков. Часть 1. Знакомство
Глава 151. Поцелуй
Глава 150. Переговоры. Часть 2. Предложение
Глава 149. Переговоры. Часть 1. Прибытие
Глава 148. Лаки
Глава 147. Шпионаж
Глава 146. Гордость или еда?
Глава 145. Открытие и неприятные новости
Глава 144. Рай монстров
Глава 143. Запретный лес. Часть 6. Котёнок
Глава 142. Запретный лес. Часть 5. Центр леса
Глава 141. Запретный лес. Часть 4. Договор
Глава 140. Запретный лес. Часть 3. Улей
Глава 139. Запретный лес. Часть 2. Акромантулы
Глава 138. Запретный лес. Часть 1. Вход
Глава 137. Первые уроки и разговор с Дамблдором
Глава 136. Возвращение в Хогвартс
Глава 135. Поттеры
Глава 134. Визит Люциуса
Глава 133. Телевизор
Глава 132. Игра
Глава 131. Изменение планов
Глава 130. Чёрная Звезда
Глава 129. Министерство Магии
Глава 128. Блэки
Глава 127. Прибытие мракоборцев
Глава 126. Свидание. Часть 3. Спасение
Глава 125. Свидание. Часть 2. Выбор
Глава 124. Свидание. Часть 1. Встреча в парке
Глава 123. Эволюция
Глава 122. Разговор и новости
Глава 121. Французы
Глава 120. Особняк Лестрейнджей
Глава 119. Встреча с Малфоем
Глава 118. Лондон
Глава 117. Возвращение во внешний мир
Глава 116. Дьявол
Глава 115. Монстр
Глава 114. Плохие новости
Глава 113. Сокровищница
Глава 112. Отец и сын
Глава 111. Полузмей–Полудракон
Глава 110. Умбра
Глава 109. Химеры
Глава 108. Карта
Глава 107. Переговоры
Глава 106. Монстры
Глава 105. Фрукт
Глава 104. Охотники
Глава 103. Три монстра
Глава 102. Безопасная зона
Глава 101. Договор
Глава 100. Сад под землёй
Глава 99. Просьба Короля Энтов. Часть 3. Логово змея
Глава 98. Просьба Короля Энтов. Часть 2. Змей
Глава 97. Просьба Короля Энтов. Часть 1. Кровавые волки
Глава 96. Лес Энтов
Глава 95. Магические Джунгли. Часть 2. Троица волшебников
Глава 94. Магические Джунгли. Часть 1. Странность
Глава 93. Подготовка
Глава 92. Адский червь
Глава 91. Бразилия. Часть 3. Убийство
Глава 90. Бразилия. Часть 2. Прогулка
Глава 89. Бразилия. Часть 1. Прибытие
Глава 88. Самолёт
Глава 87. БЖиЗ. Часть 2. Конец заседания
Глава 86. БЖиЗ. Часть 1. Начало заседания
Глава 85. Каникулы
Глава 84. Повседневность
Глава 83. Колдомедицина
Глава 82. ЛжеВоскрешающий камень
Глава 81. Чувства
Глава 80. Разочарование
Глава 79. Разговор с Дамблдором
Глава 78. Проблемы и их решения
Глава 77. Последствия
Глава 76. Встреча с Тёмным Лордом
Глава 75. День рождения
Глава 74. Кожаная броня
Глава 73. Дом
Глава 72. Убийцы
Глава 71. Начало строительства
Глава 70. А в твоём роду гоблинов не было?
Глава 69. Три условия
Глава 68. Наследство
Глава 67. Кровавое Рождество. Часть 2. Месть
Глава 66. Кровавое Рождество. Часть 1. Особняк
Глава 65. Рождество
Глава 64. Полтора месяца спустя
Глава 63. Свидание. Часть 3. Окончание
Глава 62. Свидание. Часть 2. Беседа и перемирие
Глава 61. Свидание. Часть 1. Провокация
Глава 60. Гримуар
Глава 59. После праздника
Глава 58. Сладкая месть
Глава 57. Охота на ягнят
Глава 56. Бал–маскарад. Часть 2. Танец
Глава 55. Бал–маскарад. Часть 1. Прибытие
Глава 54. Выручай–комната. Часть 2. Диадема
Глава 53. Выручай–комната. Часть 1. Открытие
Глава 52. Спокойствие
Глава 51. Меч Гриффиндора
Глава 50. Арест. Часть 3. Контракт
Глава 49. Арест. Часть 2. Угроза
Глава 48. Арест. Часть 1. Приключение
Глава 47. Начало обучения
Глава 46. Домовики
Глава 45. Странная дверь
Глава 44. Предложение
Глава 43. Проблемы с магазином. Часть 2. Решение проблемы
Глава 42. Проблемы с магазином. Часть 1. Возвращение в Косой переулок
Глава 41. Статуи львов. Часть 2. Годрик Гриффиндор
Глава 40. Статуи львов. Часть 1. Ночная прогулка
Глава 39. Лили Эванс
Глава 38. Магистр
Глава 37. Возвращение в Хогвартс
Глава 36. Возрождение. Часть 2. Ужас
Глава 35. Возрождение. Часть 1. Начало ритуала
Глава 34. Спор
Глава 33. Министерство Магии. Часть 2. Удивление
Глава 32. Министерство Магии. Часть 1. Экзамен
Глава 31. Охота на Василиска. Часть 3. Салазар Слизерин
Глава 30. Охота на Василиска. Часть 2. Эволюция
Глава 29. Охота на Василиска. Часть 1. Перед парадным входом
Глава 28. Неудачный день
Глава 27. Проход к Василиску
Глава 26. Профессор Слизнорт
Глава 25. Возвращение в Хогвартс
Глава 24. Карта
Глава 23. Закупка перед учёбой
Глава 22. Нагайна
Глава 21. Принятие Укрепляющего зелья
Глава 20. Новый дом
Глава 19. Банк Гринготтс
Глава 18. Покидая дом
Глава 17. Макмилланы
Глава 16. Добби
Глава 15. Разговор
Глава 14. Закупка
Глава 13. Малфой
Глава 12. Письмо
Глава 11. Дом, милый дом
Глава 10. История
Глава 9. Магистр
Глава 8. Артефакт
Глава 7. Оборотень
Глава 6. Планы
Глава 5. Директор
Глава 4. Удар в спину
Глава 2. Экзамен
Глава 1. Хогвартс
Глаза 3. Актёр
Пролог
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.