/ 
Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 10. История
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Good-Evil-Or-the-life-of-a-Great-Magician.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209.%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80/8868578/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011.%20%D0%94%D0%BE%D0%BC%2C%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/8868580/

Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 10. История

     Лишь к вечеру, за час до начала банкета, тот наконец закончил с расшифровкой.

«"Скрыто во рту у змеи" — хм… ничего не понятно…» — угрюмо заключил маг, выдохнув и закрыв книгу. — «Что это может означать? Если поверхностно посмотреть, то наследие должно быть во рту у змеи, а если логически подумать, то «змея» может означать и что-то иное, ведь «змеями» называют всех слизеринцев… также это может быть статуя или картина, а может, что-то иное, где изображена змея или сам Салазар, всё же тот был довольно самовлюблённым типом и, скорее всего, входом должно быть его изображение, вот только что делать со змеиным языком, я ведь его не изучал, а вдруг он понадобится, чтобы войти туда… стоит потом поискать человека, знающего этот язык, и выучить его, всё же это не какой-то там редкий дар», — рефлекторно потянувшись к палочке, Грид довольно оперативно остановил себя и, взмахнув ладонью, при помощи телекинеза спокойно вернул книги на свои места, а после, продолжая обдумывать слова Салазара, покинул библиотеку.

 

      Заметив, что Архимаг вышел из помещения, девушка, довольно быстро вернув книгу на место, выбежала из библиотеки, но, завернув за угол, ударилась об кого-то и упала на пол.

— Зачем ты меня преследуешь? — прозвучал равнодушный с нотками раздражения голос Снейпа.

— Я… я не преследую тебя! И хоть директор поверил тебе, но ты не Сев! Что ты с ним сделал?! — вскочив и выхватив палочку, воскликнула она, направив её в грудь Грида.

— Я съел его, а после использовал зелье, позволившее мне принять его облик, — отодвинув от себя кончик палочки, с жуткой ухмылкой произнёс маг, при виде которой Лили вздрогнула. — И что ты сделаешь? Ты сама разорвала между нами все отношения, так что отстань и не преследуй меня, а иначе я пожалуюсь директору, — и больше не обращая на неё внимания, он развернулся и направился в сторону Большого Зала.

 

      Сама девушка, сжав палочку покрепче, с решимостью посмотрела в спину уходящего Грида. Хотя без труда можно было заметить, как дрожали её руки.

«Я докажу, что ты не Сев!»

— Эй, Лили, ты чего здесь делаешь?

 

      К волшебнице подошли четверо парней, один из которых держался в метре от остальных и выглядел слегка опечаленным.

— Джеймс… — как только она увидела этого юношу, былой страх, который ощутила девушка во время встречи с «Северусом», мгновенно улетучился. — Я просто задумалась… — улыбнувшись, ответила она, а после с недоумением взглянула на опечаленного Люпина, идущего позади. — У вас что-то случилось?

Увидев, куда был направлен взгляд Лили, трое парней вздрогнули, а их лица мгновенно лишились всех красок и, словно как один, рефлекторно потянулись к своим задницам.

 

---

 

      Большой зал является местом, где проводятся все трапезы, а также праздники, одними из которых являются начало и окончание учебного года.

В зале располагались четыре длинных стола, за которыми сидели взволнованные и радостно болтающие друг с другом студенты Хогвартса, в конце преподавательский стол, а за ним висело огромное зелёное знамя со знаком факультета Слизерин и более мелкие были расположены вдоль стен.

 

      Оказавшись в огромном зале, Грид сразу же направился к крайнему столу слева, принадлежащему его факультету.

«А неплохо…» — с улыбкой подумал молодой человек, увидев множество яств, от которых просто ломились столы, да и само праздничное настроение, витавшее в воздухе, было довольно заразительным. — «Думаю, сегодня и правда можно немного расслабиться…» — приближаясь к столу, маг с улыбкой наблюдал за огромнейшим количеством призраков, летавших над столами. — Хм? — краем глаза в углу волшебник заметил одно знакомое приведение. — «И чего она там стоит?» — наклонив голову вбок, подумал он и направился в её сторону.

 

      Сам же призрак четырнадцатилетней девочки, сидя в углу, лишь издали наблюдала за болтающими друг с другом студентами, чувствуя тоску и толику зависти.

— Миртл, ты чего одна здесь стоишь? — услышав знакомый голос, та с лёгким удивлением посмотрела на молодого человека, всё же с ней редко кто заговаривал, да и среди студентов у неё была не лучшая репутация, а с привидениями ей просто не о чем было поговорить, ведь многим из них сотни лет.

— Северус… я рада, что с тобой всё в порядке, но лучше уходи…

 

      Увидев опечаленное лицо девочки, он с недоумением приподнял бровь.

— Что-то не так? Или ты обиделась, что я не навестил тебя, после того как выписался? — с улыбкой спросил Грид, попытавшись коснуться её макушки, но его рука прошла насквозь, отчего молодой человек немного смутился. — Забыл.

— Нет, не в этом дело, просто… ты ведь со Слизерина, а там недолюбливают маглорождённых, и, если ты будешь со мной разговаривать, тебя начнут…

— Вот ты о чём, забудь, друзей у меня там нет, терять мне некого, а на их мнение мне плевать, так что не против, если я с тобой здесь постою, пока не начнётся банкет?

— … — от такого откровения привидение было немного смущено.

— Вот и славно, — не дожидаясь ответа, он облокотился о стену и посмотрел вперёд, в сторону преподавательского стола. — Кстати, ты ведь здесь долгое время живёшь, я уверен, что ты должна знать множество «интересных» историй.

— Историй…?

— Да, на подобие этой, которую мне рассказало одно привидение: «Как-то вечером ученик Гриффиндора, задержавшись на отработке у Филча, в кромешной тьме бежал в сторону своей гостиной, но из-за того, что тот забыл поужинать, у него заурчал живот, и, немного сбавив темп, он стал рыться в карманах в поисках чего съестного, но, кроме конфетки с лимонным вкусом, которые он ну очень не любил, ничего не было, и, пока тот проклинал себя за это, его живот вновь заурчал. И он вновь посмотрел на конфетку, и, когда мальчик уже собирался съесть её, прозвучал звук шагов…» — в этот момент голос Грида стал ниже и более мрачным, а подслушивающие ученики Когтеврана сглотнули, как и сама Миртл, — … мальчик вздрогнул и с паникой в голосе воскликнул: «Кто здесь?!» — но ответом ему стали приближающиеся шаги, он вновь воскликнул: «Кто это?!» — но опять лишь тишина и звуки шагов, которые с каждой секундой становились всё громче… Гриффиндорец сразу же попятился, он хотел убежать, но, споткнувшись обо что-то, мальчик упал на землю и, свернувшись в калачик, зажмурился, а шаги всё приближались, и в один момент… оно остановилось прямо возле уха студента… — к слушателям присоединились и ученики Пуффендуя, каждый из студентов с нетерпением ждал развязки этой истории, — …мальчик услышал странное шуршание, после чавкающий звук и довольное бормотание: «Ммм… с лимоном…» студент сразу же узнал голос и, распахнув глаза, увидел…» — драматическая пауза, — Директора Дамблдора, — от такого поворота студенты удивлённо распахнули глаза, а некоторые со старших курсов лишь улыбнулись, но Грид на этом не остановился, он лишь ещё шире оскалился. — Заикаясь, мальчик прошептал: «Д-директор?» — словно не веря в увиденное, а после ему на лицо упал фантик… Директор посмотрел на него и, прищурившись, отчего студента вновь охватил страх, тихо произнёс: «Ты ничего не докажешь…» — и, подняв взгляд с Гриффиндорца, он устремился во тьму, а мальчика на следующий день так и нашли лежащего в коридоре без сознания… Был ли это настоящий Директор или кто-то так решил подшутить над первокурсником, так никто и не узнал… но вы должны запомнить, что если решите задержаться после отбоя и побродить по тёмным коридорам Хогвартса, то всегда должны иметь в кармане конфетку с лимонным вкусом, ведь… вдруг вам не повезёт и вы наткнётесь на… «Директора?» — от последнего слова в вопросительном тоне первокурсники и второкурсники вздрогнули и быстро стали рыться в карманах, а вот старшекурсники с трудом сдерживали смех. — Такая вот история.

— А…а это правда было? — заикаясь, спросил Снейпа лохматый мальчик лет двенадцати.

— Конечно, нет, я только что её придумал, — с улыбкой ответил он, а после, приглушив голос, с серьёзным лицом добавил: — Но конфетку лучше носи с собой.

 

      И, уже не сдерживаясь, студенты рассмеялись в голос, заставив того мальчика смутиться.

~ Кхм! ~ Кхм! Вы рассказали довольно занимательную историю, Мистер Снейп, — в тот же миг смех прекратился.

— Вам понравилось, директор? — обернувшись, с улыбкой спросил он пожилого мужчину, который, погладив длинную бороду, так же добродушно улыбнулся и кивнул, но вот стоящая позади него Минерва недовольно нахмурилась.

— Конечно, но почему вы выбрали именно меня?

— Ну… в тот день я увидел у вас на столе блюдце с лимонными дольками, да и лишь вы среди учителей любите сладким побаловаться, вот я вас и выбрал в качестве главного героя, — «смущённо» объяснил маг. — Надеюсь, я не обидел вас?

— Конечно, нет, — порывшись в рукаве, он достал конфетку с нарисованным лимоном и под шокированные взгляды студентов закинул её в рот и, слегка опустив очки, прищурившись, взглянул на побледневших зрителей и спокойно направился к преподавательскому столу, довольно причмокивая.

 

      Идущая позади Макгонагалл лишь глубоко вздохнула и покачала головой.

«А весёлый всё-таки старичок…» — улыбнувшись, подумал маг, посмотрев на бледных первокурсников, а после переведя взгляд на смущённую всей этой ситуацией Миртл, продолжил: — Ну что, расскажешь нам что-нибудь подобное? Я уверен, у тебя должно быть много историй.

— Ну… — от такого большого внимания со стороны учеников девочка смутилась, но довольно быстро взяла себя в руки. — Я попробую…

— Вот и славно, — направив ладонь к столу Гриффиндора, он притянул к себе стул и спокойно сел за него.

— Эй! Иди бери стул у своего факультета! — недовольно воскликнул один из шестикурсников, встав и направившись в сторону Грида с намерением отобрать стул, этот его порыв также поддержали ещё несколько Гриффиндорцев, собираясь также встать и последовать за ним.

— Ты забыл, где мы находимся? — увидев нахальную улыбку на лице Слизаринца, тот резко остановился и посмотрел в сторону преподавательского стола, откуда за ним наблюдала хмурая Декан, испепеляющая его своим взглядом. — Ну давай, отбери силой, я не против забрать у Гриффиндора ещё пять баллов.

— Чёрт с тобой! Но лучше не броди один по коридорам…

— Ты мне угрожаешь? Да ещё и в открытую? Видимо, тебе плевать на свой факультет, или ты забыл, что слух у магов, а особенно таких могущественных, как наш директор, намного лучше? Лучше сядь, — и, больше не обращая внимание на него, маг посмотрел в сторону ошарашенной Миртл и кивнул. — Начинай…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 217. Беллатрис
Глава 216. Эксперимент и Чёрная Звезда
Глава 215. Возвращение в Лондон
Глава 214. Меч
Глава 213. Возвращение во внешний мир
Глава 212. Предложение
Глава 211. Старик
Глава 210. Под источником
Глава 209. Ущелье. Часть 5. Кристалл
Глава 208. Ущелье. Часть 4. Разочарование
Глава 207. Ущелье. Часть 3. Гроб
Глава 206. Ущелье. Часть 2. Дно
Глава 205. Ущелье. Часть 1. Падение
Глава 204. Видение
Глава 203. Месть
Глава 202. Магический зверинец. Часть 2. Подземелье
Глава 201. Магический зверинец. Часть 1. Информация
Глава 200. Магический рынок. Часть 2. Арнольд
Глава 199. Магический рынок. Часть 1. Медицинская лавка
Глава 198. Захват
Глава 197. Маска
Глава 196. Пекин
Глава 195. Тренировка и поездка
Глава 194. Дуэль
Глава 193. Похороны и Белла
Глава 192. Некромант
Глава 191. Битва. Часть 3. Завершение
Глава 190. Битва. Часть 2. Загнанные в угол
Глава 189. Битва. Часть 1. Разрушение барьера
Глава 188. Чарльз
Глава 187. Конец бала и начало операции
Глава 186. Школьный бал. Часть 3. Точка
Глава 185. Школьный бал. Часть 2. Директор
Глава 184. Школьный бал. Часть 1. Начало
Глава 183. Последствия
Глава 182. Радикальный шаг. Часть 3. Отступление
Глава 181. Радикальный шаг. Часть 2. Пожиратели Смерти
Глава 180. Радикальный шаг. Часть 1. Нападение
Глава 179. Бал
Глава 178. Лидер Чёрной Звезды. Часть 2. Арнольд
Глава 177. Лидер Чёрной Звезды. Часть 1. Прибытие в штаб отделения Стали
Глава 176. Эйлин
Глава 175. Лич
Глава 174. Разговор и правда
Глава 173. Планы
Глава 172. Возвращение в Хогвартс
Глава 171. Визит Дамблдора
Глава 170. Отдых
Глава 169. Реакция Чёрной Звезды
Глава 168. Макмилланы
Глава 167. Исход
Глава 166. Нападение на Блэков
Глава 165. Исцеление
Глава 164. План
Глава 163. Ярость
Глава 162. Некромант
Глава 161. Последствия
Глава 160. Усиление ядра. Часть 2. Нападение
Глава 159. Усиление ядра. Часть 1. Начало
Глава 158. Кандида Когтевран. Часть 5. Артефакт
Глава 157. Кандида Когтевран. Часть 4. Прошлое
Глава 156. Кандида Когтевран. Часть 3. Портрет
Глава 155. Кандида Когтевран. Часть 2. Вход в библиотеку?
Глава 154. Кандида Когтевран. Часть 1. Мучения
Глава 153. Дом Блэков. Часть 2. Разговор и чувство вины
Глава 152. Дом Блэков. Часть 1. Знакомство
Глава 151. Поцелуй
Глава 150. Переговоры. Часть 2. Предложение
Глава 149. Переговоры. Часть 1. Прибытие
Глава 148. Лаки
Глава 147. Шпионаж
Глава 146. Гордость или еда?
Глава 145. Открытие и неприятные новости
Глава 144. Рай монстров
Глава 143. Запретный лес. Часть 6. Котёнок
Глава 142. Запретный лес. Часть 5. Центр леса
Глава 141. Запретный лес. Часть 4. Договор
Глава 140. Запретный лес. Часть 3. Улей
Глава 139. Запретный лес. Часть 2. Акромантулы
Глава 138. Запретный лес. Часть 1. Вход
Глава 137. Первые уроки и разговор с Дамблдором
Глава 136. Возвращение в Хогвартс
Глава 135. Поттеры
Глава 134. Визит Люциуса
Глава 133. Телевизор
Глава 132. Игра
Глава 131. Изменение планов
Глава 130. Чёрная Звезда
Глава 129. Министерство Магии
Глава 128. Блэки
Глава 127. Прибытие мракоборцев
Глава 126. Свидание. Часть 3. Спасение
Глава 125. Свидание. Часть 2. Выбор
Глава 124. Свидание. Часть 1. Встреча в парке
Глава 123. Эволюция
Глава 122. Разговор и новости
Глава 121. Французы
Глава 120. Особняк Лестрейнджей
Глава 119. Встреча с Малфоем
Глава 118. Лондон
Глава 117. Возвращение во внешний мир
Глава 116. Дьявол
Глава 115. Монстр
Глава 114. Плохие новости
Глава 113. Сокровищница
Глава 112. Отец и сын
Глава 111. Полузмей–Полудракон
Глава 110. Умбра
Глава 109. Химеры
Глава 108. Карта
Глава 107. Переговоры
Глава 106. Монстры
Глава 105. Фрукт
Глава 104. Охотники
Глава 103. Три монстра
Глава 102. Безопасная зона
Глава 101. Договор
Глава 100. Сад под землёй
Глава 99. Просьба Короля Энтов. Часть 3. Логово змея
Глава 98. Просьба Короля Энтов. Часть 2. Змей
Глава 97. Просьба Короля Энтов. Часть 1. Кровавые волки
Глава 96. Лес Энтов
Глава 95. Магические Джунгли. Часть 2. Троица волшебников
Глава 94. Магические Джунгли. Часть 1. Странность
Глава 93. Подготовка
Глава 92. Адский червь
Глава 91. Бразилия. Часть 3. Убийство
Глава 90. Бразилия. Часть 2. Прогулка
Глава 89. Бразилия. Часть 1. Прибытие
Глава 88. Самолёт
Глава 87. БЖиЗ. Часть 2. Конец заседания
Глава 86. БЖиЗ. Часть 1. Начало заседания
Глава 85. Каникулы
Глава 84. Повседневность
Глава 83. Колдомедицина
Глава 82. ЛжеВоскрешающий камень
Глава 81. Чувства
Глава 80. Разочарование
Глава 79. Разговор с Дамблдором
Глава 78. Проблемы и их решения
Глава 77. Последствия
Глава 76. Встреча с Тёмным Лордом
Глава 75. День рождения
Глава 74. Кожаная броня
Глава 73. Дом
Глава 72. Убийцы
Глава 71. Начало строительства
Глава 70. А в твоём роду гоблинов не было?
Глава 69. Три условия
Глава 68. Наследство
Глава 67. Кровавое Рождество. Часть 2. Месть
Глава 66. Кровавое Рождество. Часть 1. Особняк
Глава 65. Рождество
Глава 64. Полтора месяца спустя
Глава 63. Свидание. Часть 3. Окончание
Глава 62. Свидание. Часть 2. Беседа и перемирие
Глава 61. Свидание. Часть 1. Провокация
Глава 60. Гримуар
Глава 59. После праздника
Глава 58. Сладкая месть
Глава 57. Охота на ягнят
Глава 56. Бал–маскарад. Часть 2. Танец
Глава 55. Бал–маскарад. Часть 1. Прибытие
Глава 54. Выручай–комната. Часть 2. Диадема
Глава 53. Выручай–комната. Часть 1. Открытие
Глава 52. Спокойствие
Глава 51. Меч Гриффиндора
Глава 50. Арест. Часть 3. Контракт
Глава 49. Арест. Часть 2. Угроза
Глава 48. Арест. Часть 1. Приключение
Глава 47. Начало обучения
Глава 46. Домовики
Глава 45. Странная дверь
Глава 44. Предложение
Глава 43. Проблемы с магазином. Часть 2. Решение проблемы
Глава 42. Проблемы с магазином. Часть 1. Возвращение в Косой переулок
Глава 41. Статуи львов. Часть 2. Годрик Гриффиндор
Глава 40. Статуи львов. Часть 1. Ночная прогулка
Глава 39. Лили Эванс
Глава 38. Магистр
Глава 37. Возвращение в Хогвартс
Глава 36. Возрождение. Часть 2. Ужас
Глава 35. Возрождение. Часть 1. Начало ритуала
Глава 34. Спор
Глава 33. Министерство Магии. Часть 2. Удивление
Глава 32. Министерство Магии. Часть 1. Экзамен
Глава 31. Охота на Василиска. Часть 3. Салазар Слизерин
Глава 30. Охота на Василиска. Часть 2. Эволюция
Глава 29. Охота на Василиска. Часть 1. Перед парадным входом
Глава 28. Неудачный день
Глава 27. Проход к Василиску
Глава 26. Профессор Слизнорт
Глава 25. Возвращение в Хогвартс
Глава 24. Карта
Глава 23. Закупка перед учёбой
Глава 22. Нагайна
Глава 21. Принятие Укрепляющего зелья
Глава 20. Новый дом
Глава 19. Банк Гринготтс
Глава 18. Покидая дом
Глава 17. Макмилланы
Глава 16. Добби
Глава 15. Разговор
Глава 14. Закупка
Глава 13. Малфой
Глава 12. Письмо
Глава 11. Дом, милый дом
Глава 10. История
Глава 9. Магистр
Глава 8. Артефакт
Глава 7. Оборотень
Глава 6. Планы
Глава 5. Директор
Глава 4. Удар в спину
Глава 2. Экзамен
Глава 1. Хогвартс
Глаза 3. Актёр
Пролог
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.