/ 
Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 33. Министерство Магии. Часть 2. Удивление
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Good-Evil-Or-the-life-of-a-Great-Magician.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D0%B8.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%AD%D0%BA%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD/8868601/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034.%20%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%80/8868603/

Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 33. Министерство Магии. Часть 2. Удивление

Следующий час Архимаг просто проводил, как он ранее выразился, «лекцию», вспоминая уроки своих учителей по Алхимии, и, как ни странно, он смог привлечь внимание одновременно троих экзаменаторов, очень внимательно слушающих его, особенно выделялся среди них старик, который лишь хмуро кивал, при этом с трудом скрывая изумление на лице.

— … Так же во время своих исследований я заметил несколько дополнительных свойств у листьев Алихоция, в основном использующихся для изготовления зелья смеха: к примеру, если смешать с корнем белой лозы, можно получить порошок, вдохнув который, в тот же миг улучшишь настроение, это не говоря о лечении депрессии или других подобных негативных состояний, при этом всё без побочных эффектов в виде неконтролируемого смеха; или же, при смешивании с глазом совы, лирьневым корнем и порошком лунного камня, можно создать зелье ночного виденья, эффект которого будет усилен вдвое…

— Достаточно, молодой человек, ты прошёл, — с ободряющей улыбкой произнёс старик, поглаживая свою длинную бороду. — Слизнорт растит себе достойную замену…

— Вы знаете профессора Слизнорта…?

— Как же мне его не знать, если до него вплоть до 1920 года именно я преподавал зельеварение в Хогвартсе? И именно я открыл ему — простому юноше и последнему из рода Слизнорт — мир зелий.

— Да и на нас не держи зла, это наша работа — давить на претендентов, — смущённо посмотрели на него двое мужчин, сидящие справа и слева от старика.

— Это было с самого начала понятно, хоть вы и пытались выглядеть злодеями, но глаза выдавали вас.

— Ладно, хватит, у нас есть ещё несколько претендентов, — подняв ладонь, пожилой волшебник хитро прищурился, посмотрев в сторону выхода. — Поздравляю вас, вы прошли, передавайте привет Слизнорту от «тупого старпёра».

 

Двое мужчин одновременно закашлялась, а Архимаг лишь кивнул, слегка приподняв края губ и попрощавшись, он покинул кабинет, а на выходе же его встретил немного взволнованный декан, хоть и старающийся делать вид, что всё совсем не так.

— Всё хорошо, теперь я «Мастер».

— И меньше не стоило ожидать, — гордо задрав подбородок, рассмеялся Слизнорт, хлопая по плечу Архимага.

— Я удивлён, поздравляю вас, мистер Снейп, — спокойно улыбнувшись, кивнул Эндрю.

— Благодарю. Кстати, профессор.

— Да?

— Вам просили передать привет от «тупого старпёра», — за мгновение радость улетучилась с лица зельевара, а на смену ей пришла бледность.

— О-он ещё жив?!

— А ты не рад, что ли?! — прозвучал весёлый пожилой голос из комнаты, заставивший бедного профессора вздрогнуть, и тот, и секунды не раздумывая… сбежал, под слегка потрясённым взглядом бывшего ученика и нескольких десятков людей на этаже.

— Что ж, раз здесь мы закончили, следуйте за мной для получения лицензии… — заторможено пробормотал Эндрю.

— Ага…

 

---

 

После оформления и внесения в базу Грид на руки получил лист с печатью Министерства о подтверждении ранга, а также золотой значок с серебряным котлом от слегка шокированного работника, но у мага не было времени общаться с ним, и, попрощавшись, он спустился на первый этаж, а проходя мимо небольшого фонтана, он увидел Слизнорта, выглядывающего из-за камина и с опаской посматривающего по сторонам.

— Профессор, с вами всё хорошо…? — спросил его Снейп, всё же немного удивлённый подобной реакцией.

— Ох! Северус, конечно, всё хорошо! Давайте быстрее покинем это место! — с волнением протараторил декан, схватив его за руку и бросив горсть пороха в камин. Пламя резко вспыхнуло, и они оба зашли в него и исчезли…

 

Хогсмид. Магазин «Волшебных безделушек».

 

Вновь очутившись в той самой комнате, мужчина наконец выдохнул с облегчением.

— Профессор, а почему вы убегали от того старика? — всё же решил спросить Архимаг, немного заинтересовавшись их историей.

— Меньше знаешь — крепче спишь, ну же, покажите мне!

Устало вздохнув, он достал значок из кармана рубашки и передал Слизнорту.

— Хотя я не понимаю, почему когда я… — но, обратив внимание на замершего зельевара, на лице которого было написано настоящее потрясение, он с недоумением приподнял бровь. — Профессор, вам плохо? Может, в Мунго? Если хотите, я с вами поеду.

— Этот значок… шестнадцать лет и серебряный котёл…

— Может, вам настойку на корне мандрагоры дать?

— А? Зачем мне слабительное…? — с недоумением хлопал глазами, уставившись на Архимага, Слизнорт.

— О! Очухались, кстати, вот настойка, — в его руке появилась стеклянная склянка с неприятно выглядящей жидкостью коричневого цвета.

— СТОП! Уберите её, хватит мне это тыкать в лицо, да и зачем оно вам?! Чёрт! Не это! Это ведь серебряный котёл!

Состроив серьёзную мину, Грид стал вглядываться в значок.

— Хм… так и есть.

— Вы издеваетесь надо мной?

— Есть немного.

— Прекратите это! Я ваш учитель!

— Это вы надо мной издеваетесь, вы можете нормально объяснить, что не так?

— Это же серебряный котёл!

 

И Грид вновь стал задумчиво вглядываться в значок, под подергивающийся глаз Слизнорта.

— Ранги значков делятся на четыре: бронзовый, серебряный, золотой и чёрный, — устало вздохнув, начал он объяснять. — В нашей стране лишь один человек с чёрным значком, и это мой учитель — тот старик, проводивший экзамен — золотых всего три, один из которых мой; серебряных мне неизвестно, но получают их не раньше тридцати, я сам получил его лишь к двадцати шести, обычно все начинают с бронзовых, но вы… — схватив удивлённо Архимага за плечи, декан горящими глазами впился в его лицо. — Гений! Раз мой учитель, известный своей строгостью, оценил вас на серебряный котёл, то его оценка не может быть ошибочной! Вы настоящий ГЕНИЙ!

— Профессор, я, конечно, всё понимаю, но давайте не так близко… — отодвинув от себя взволнованное лицо мужчины, он открыл дверь и наконец покинул маленькую комнату.

— Северус! С сегодняшнего дня вы будете каждый вечер после уроков приходить ко мне для дополнительных занятий! Я сделаю из вас Мастера Золотого Ранга до окончания Хогвартса, и вы исполните мою мечту и превзойдёте того тупого старпера! Скинете его с пьедестала!

 

Слушая безумный смех Слизнорта, Грид с тяжёлым вздохом прикрыл глаза, поднимаясь по лестнице и думая над лекарством от деменции, подкравшейся так незаметно…

— Что это с ним…? — с недоумением спросил его Марк, смотря в сторону подвала.

— Старческий маразм… звоните скорее в Мунго, ему нужна помощь, — с ну очень серьёзным лицом сказал Архимаг.

— Это у кого здесь старческий маразм?! Да и что значит это ваше "звоните"?

— О чудо! Профессор выздоровел, а это так, магловская вещь, не обращайте внимание.

— Северус, пройдёмте со мной в этот подвал, я вам покажу кое-что очень интересное… — промурчал Слизнорт, крепко сжимая кулак и с тёплой улыбкой указывая себе за спину.

— Вынужден отказаться: меня некормленая Нагайна ждёт, давайте в понедельник, ах и точно, профессор, у меня к вам просьба, — повернувшись к нему, он забрал протянутый значок.

— Что такое?

— Можете дать мне разрешение сегодня вечером покинуть Хогвартс: мне нужно поискать толкового управляющего для магазина, да и кое-какие дела закончить в Косом Переулке. Вернусь завтра также вечером.

— Хм… обычно подобное запрещается без разрешения родителей… — хмуро пробормотал Слизнорт, но всё же через несколько секунд с улыбкой кивнул. — Хорошо, я поговорю с Альбусом, да и благодаря этому значку вы официально признаётесь взрослым, и вам больше не придётся ждать семнадцати лет. Но, хоть вы и получили этот значок с официальными бумагами, вступят они в силу лишь в понедельник, такие уж правила.

— Благодарю, профессор.

— Не стоит, но жду вас в понедельник после занятий: я по-прежнему намерен вбить вам в голову всё, что знаю сам.

— Конечно…

 

В это же время смотрящий вслед уходящей парочке хозяин магазинчика лишь после их ухода пришёл в себя и улыбнулся.

«После истории с Томом давно я его не видел в таком хорошем настроении… Осталось лишь понадеяться, что она не закончится тем же образом…»

 

***

 

Грид всё же не стал надевать значок, ведь не хотел привлекать к себе особого внимания, и, разделившись со Слизнортом, он вернулся в свою комнату, в которой его встретила Нагайна… довольно посапывающая Нагайна.

— Вот жжешь, ленивая… — последнее слово он всё же решил оставить при себе и, закинув её на шею, покинул комнату, дабы побыстрее заняться своими делами, да и сегодня к нему должна зайти Белла, и эту встречу он просто не мог пропустить.

 

Но молодой человек так и не успел спуститься, ведь ему преградил путь один ну очень злой Блэк.

— А ты ничего не забыл?!

— Утра, Регулус. Прости, но у меня сейчас нет времени разговаривать, давай в понедельник вечером.

— Ты это говорил позавчера, но так и не пришёл!

— Меня задержал профессор Слизнорт, что я мог сделать?

 

Хоть Блэк и попытался ещё раз возмутиться, но не нашёл слов, ведь Снейп был прав, да и сейчас, более рационально обдумав всё, он осознал, что поступил слишком неразумно.

— Я… прошу прощения…

— Рад, что ты понял. Я, конечно, обсудил бы с тобой сегодня магию, но не могу: мне нужно срочно вернуться домой, и буду я лишь в воскресенье ближе к семи-восьми.

— Понятно, я просто вспомнил один случай, касающийся кузины Беллы, но раз… — но Регулус и договорить не успел, как рука Архимага уже легла на его плечо.

— Надо было сразу об этом сказать, — лучезарно улыбнувшись, произнёс Грид, потащив юношу за собой. — Часик у меня сегодня точно найдётся…

«Идиот…»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 217. Беллатрис
Глава 216. Эксперимент и Чёрная Звезда
Глава 215. Возвращение в Лондон
Глава 214. Меч
Глава 213. Возвращение во внешний мир
Глава 212. Предложение
Глава 211. Старик
Глава 210. Под источником
Глава 209. Ущелье. Часть 5. Кристалл
Глава 208. Ущелье. Часть 4. Разочарование
Глава 207. Ущелье. Часть 3. Гроб
Глава 206. Ущелье. Часть 2. Дно
Глава 205. Ущелье. Часть 1. Падение
Глава 204. Видение
Глава 203. Месть
Глава 202. Магический зверинец. Часть 2. Подземелье
Глава 201. Магический зверинец. Часть 1. Информация
Глава 200. Магический рынок. Часть 2. Арнольд
Глава 199. Магический рынок. Часть 1. Медицинская лавка
Глава 198. Захват
Глава 197. Маска
Глава 196. Пекин
Глава 195. Тренировка и поездка
Глава 194. Дуэль
Глава 193. Похороны и Белла
Глава 192. Некромант
Глава 191. Битва. Часть 3. Завершение
Глава 190. Битва. Часть 2. Загнанные в угол
Глава 189. Битва. Часть 1. Разрушение барьера
Глава 188. Чарльз
Глава 187. Конец бала и начало операции
Глава 186. Школьный бал. Часть 3. Точка
Глава 185. Школьный бал. Часть 2. Директор
Глава 184. Школьный бал. Часть 1. Начало
Глава 183. Последствия
Глава 182. Радикальный шаг. Часть 3. Отступление
Глава 181. Радикальный шаг. Часть 2. Пожиратели Смерти
Глава 180. Радикальный шаг. Часть 1. Нападение
Глава 179. Бал
Глава 178. Лидер Чёрной Звезды. Часть 2. Арнольд
Глава 177. Лидер Чёрной Звезды. Часть 1. Прибытие в штаб отделения Стали
Глава 176. Эйлин
Глава 175. Лич
Глава 174. Разговор и правда
Глава 173. Планы
Глава 172. Возвращение в Хогвартс
Глава 171. Визит Дамблдора
Глава 170. Отдых
Глава 169. Реакция Чёрной Звезды
Глава 168. Макмилланы
Глава 167. Исход
Глава 166. Нападение на Блэков
Глава 165. Исцеление
Глава 164. План
Глава 163. Ярость
Глава 162. Некромант
Глава 161. Последствия
Глава 160. Усиление ядра. Часть 2. Нападение
Глава 159. Усиление ядра. Часть 1. Начало
Глава 158. Кандида Когтевран. Часть 5. Артефакт
Глава 157. Кандида Когтевран. Часть 4. Прошлое
Глава 156. Кандида Когтевран. Часть 3. Портрет
Глава 155. Кандида Когтевран. Часть 2. Вход в библиотеку?
Глава 154. Кандида Когтевран. Часть 1. Мучения
Глава 153. Дом Блэков. Часть 2. Разговор и чувство вины
Глава 152. Дом Блэков. Часть 1. Знакомство
Глава 151. Поцелуй
Глава 150. Переговоры. Часть 2. Предложение
Глава 149. Переговоры. Часть 1. Прибытие
Глава 148. Лаки
Глава 147. Шпионаж
Глава 146. Гордость или еда?
Глава 145. Открытие и неприятные новости
Глава 144. Рай монстров
Глава 143. Запретный лес. Часть 6. Котёнок
Глава 142. Запретный лес. Часть 5. Центр леса
Глава 141. Запретный лес. Часть 4. Договор
Глава 140. Запретный лес. Часть 3. Улей
Глава 139. Запретный лес. Часть 2. Акромантулы
Глава 138. Запретный лес. Часть 1. Вход
Глава 137. Первые уроки и разговор с Дамблдором
Глава 136. Возвращение в Хогвартс
Глава 135. Поттеры
Глава 134. Визит Люциуса
Глава 133. Телевизор
Глава 132. Игра
Глава 131. Изменение планов
Глава 130. Чёрная Звезда
Глава 129. Министерство Магии
Глава 128. Блэки
Глава 127. Прибытие мракоборцев
Глава 126. Свидание. Часть 3. Спасение
Глава 125. Свидание. Часть 2. Выбор
Глава 124. Свидание. Часть 1. Встреча в парке
Глава 123. Эволюция
Глава 122. Разговор и новости
Глава 121. Французы
Глава 120. Особняк Лестрейнджей
Глава 119. Встреча с Малфоем
Глава 118. Лондон
Глава 117. Возвращение во внешний мир
Глава 116. Дьявол
Глава 115. Монстр
Глава 114. Плохие новости
Глава 113. Сокровищница
Глава 112. Отец и сын
Глава 111. Полузмей–Полудракон
Глава 110. Умбра
Глава 109. Химеры
Глава 108. Карта
Глава 107. Переговоры
Глава 106. Монстры
Глава 105. Фрукт
Глава 104. Охотники
Глава 103. Три монстра
Глава 102. Безопасная зона
Глава 101. Договор
Глава 100. Сад под землёй
Глава 99. Просьба Короля Энтов. Часть 3. Логово змея
Глава 98. Просьба Короля Энтов. Часть 2. Змей
Глава 97. Просьба Короля Энтов. Часть 1. Кровавые волки
Глава 96. Лес Энтов
Глава 95. Магические Джунгли. Часть 2. Троица волшебников
Глава 94. Магические Джунгли. Часть 1. Странность
Глава 93. Подготовка
Глава 92. Адский червь
Глава 91. Бразилия. Часть 3. Убийство
Глава 90. Бразилия. Часть 2. Прогулка
Глава 89. Бразилия. Часть 1. Прибытие
Глава 88. Самолёт
Глава 87. БЖиЗ. Часть 2. Конец заседания
Глава 86. БЖиЗ. Часть 1. Начало заседания
Глава 85. Каникулы
Глава 84. Повседневность
Глава 83. Колдомедицина
Глава 82. ЛжеВоскрешающий камень
Глава 81. Чувства
Глава 80. Разочарование
Глава 79. Разговор с Дамблдором
Глава 78. Проблемы и их решения
Глава 77. Последствия
Глава 76. Встреча с Тёмным Лордом
Глава 75. День рождения
Глава 74. Кожаная броня
Глава 73. Дом
Глава 72. Убийцы
Глава 71. Начало строительства
Глава 70. А в твоём роду гоблинов не было?
Глава 69. Три условия
Глава 68. Наследство
Глава 67. Кровавое Рождество. Часть 2. Месть
Глава 66. Кровавое Рождество. Часть 1. Особняк
Глава 65. Рождество
Глава 64. Полтора месяца спустя
Глава 63. Свидание. Часть 3. Окончание
Глава 62. Свидание. Часть 2. Беседа и перемирие
Глава 61. Свидание. Часть 1. Провокация
Глава 60. Гримуар
Глава 59. После праздника
Глава 58. Сладкая месть
Глава 57. Охота на ягнят
Глава 56. Бал–маскарад. Часть 2. Танец
Глава 55. Бал–маскарад. Часть 1. Прибытие
Глава 54. Выручай–комната. Часть 2. Диадема
Глава 53. Выручай–комната. Часть 1. Открытие
Глава 52. Спокойствие
Глава 51. Меч Гриффиндора
Глава 50. Арест. Часть 3. Контракт
Глава 49. Арест. Часть 2. Угроза
Глава 48. Арест. Часть 1. Приключение
Глава 47. Начало обучения
Глава 46. Домовики
Глава 45. Странная дверь
Глава 44. Предложение
Глава 43. Проблемы с магазином. Часть 2. Решение проблемы
Глава 42. Проблемы с магазином. Часть 1. Возвращение в Косой переулок
Глава 41. Статуи львов. Часть 2. Годрик Гриффиндор
Глава 40. Статуи львов. Часть 1. Ночная прогулка
Глава 39. Лили Эванс
Глава 38. Магистр
Глава 37. Возвращение в Хогвартс
Глава 36. Возрождение. Часть 2. Ужас
Глава 35. Возрождение. Часть 1. Начало ритуала
Глава 34. Спор
Глава 33. Министерство Магии. Часть 2. Удивление
Глава 32. Министерство Магии. Часть 1. Экзамен
Глава 31. Охота на Василиска. Часть 3. Салазар Слизерин
Глава 30. Охота на Василиска. Часть 2. Эволюция
Глава 29. Охота на Василиска. Часть 1. Перед парадным входом
Глава 28. Неудачный день
Глава 27. Проход к Василиску
Глава 26. Профессор Слизнорт
Глава 25. Возвращение в Хогвартс
Глава 24. Карта
Глава 23. Закупка перед учёбой
Глава 22. Нагайна
Глава 21. Принятие Укрепляющего зелья
Глава 20. Новый дом
Глава 19. Банк Гринготтс
Глава 18. Покидая дом
Глава 17. Макмилланы
Глава 16. Добби
Глава 15. Разговор
Глава 14. Закупка
Глава 13. Малфой
Глава 12. Письмо
Глава 11. Дом, милый дом
Глава 10. История
Глава 9. Магистр
Глава 8. Артефакт
Глава 7. Оборотень
Глава 6. Планы
Глава 5. Директор
Глава 4. Удар в спину
Глава 2. Экзамен
Глава 1. Хогвартс
Глаза 3. Актёр
Пролог
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.