/ 
Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 8. Артефакт
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Good-Evil-Or-the-life-of-a-Great-Magician.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%9E%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%8C/8868576/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%3F%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%3F%20%D0%98%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209.%20%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80/8868578/

Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага Глава 8. Артефакт

Полчаса спустя.

     Закончив с памятью тройки мародёров, Грид вернулся к Гремучей Иве через тот же лаз.

«А вот и он…» — направил палочку в сторону крупной ветки, из кончика вырвалась голубая вспышка, и через мгновение с дерева упала довольно крупная крыса.

      Маг не стал болтать с ней, а просто использовал Обливиэйт, стерев последние семь часов из её памяти, а после, взяв с собой кусок дерева, предварительно превратив в монетку, он направился в сторону замка.

 

---

 

      Наконец добравшись до своей комнаты, Грид бросил на пол монетку, которая через несколько секунд приняла форму большого куска дерева.

— Что ж, можно приступить к работе, — направив на него палочку, маг, используя стихию ветра, разделил крупный деревянный кусок на несколько десятков кубиков, а после, взяв один в руку, задумчиво кивнул. — Пойдёт, — убрав палочку в рукав, Снейп, направил на него палец, на котором загорелось пламя, и стал с осторожностью выводить неизвестный узор…

      Через несколько минут он его перевернул и начал наносить второй…

     

И так спустя полчаса перед магом парил куб, каждая сторона которого была исписана тёмными символами.
— Απορρόφηση — руна, поглощающая окружающая энергию, Αιώρηση — левитация, Εμπόδιο — барьер, Θεραπεία — исцеление, Αντανάκλαση — отражение и Απόκρυψη — сокрытие… Простая игрушка, но в этом мире она вполне может неплохо сослужить местным, да и затраты в магическом и производственном плане минимальные.

      Волшебник не опасался, что кто-то может узнать про руны, ведь руна «сокрытие» полностью скрывала их наличие и на замену им там появлялись совершенно случайные символы, а при попытке «взлома» артефакт просто самоуничтожился.

      Сам же Грид лишь случайно узнал про способ изготовления этой игрушки от одного своего знакомого, разорившего древнюю гробницу, а после разбогатевшего на тех вещах, и одним из чертежей стала эта вещь.

      В начале расхититель думал, что это какой-то мощный артефакт, но после его создания и изучения понял, что это простая игрушка для улучшения контроля, а также простенький способ определить таланты юного волшебника к вспомогательной магии.

      Конечно, для магов она была лишь игрушкой, но вот для простых людей, а в особенности деревенских, она стала защитным артефактом, способным отразить заклятья «Мастера» и спасти их от простых магических монстров. К примеру, в данный момент сила Грида равнялась уровню слабого «Мастера», а ведь сам Снейп был довольно талантливым юношей.

      А из знаний, что достались ему от старого владельца тела, он знал, что довольно много магов покидали учебное заведение после сдачи СОВ, а это в основном одни «подмастерья». Так что такой артефакт вполне может иметь место быть, ведь, помимо защиты, он мог и исцелять простые раны. Конечно, оторванную руку куб не вернёт, но вот палец, если прижать, то вполне. Также не стоило забывать, что тот не требовал магии, а привязать его можно, просто капнув каплю крови. Это был идеальный защитный артефакт для этого мира, обещающий принести Гриду немалую прибыль.

     

      Но, конечно, молодой человек не собирался останавливаться лишь на этом, ведь он хотел зажить счастливой жизнью, и чтобы о деньгах ему даже не приходилось задумываться и, конечно, у него было множество идей, но для этого требовались деньги, и начальный капитал он собирался заработать с кубов, а после вложить в свои исследования.

— Ещё четыре сделаю, а после можно будет подождать и посмотреть, как отреагируют здешние волшебники на мою игрушку…

 

***

 

      За вечер маг сделал ещё два куба и сразу же лёг спать, а уже с утра — последние два, а после, превратив их в черные иголки, убрал во внутренний карман пиджака. Оставшиеся кубики Грид закинул в шкаф и под кровать, а после, покинув комнату, вновь засел в библиотеке, продолжив свои поиски.

      С брошюркой, которую забрал у четвёрки мародёров, он решил пока ничего не делать. Маг лишь проверил её на следящие чары, а после благополучно превратил в белую иголку и убрал к остальным. Разбираться с ней он решил на каникулах, когда покинет Хогвартс.

 

      Просидев почти до обеда в библиотеке и ничего интересного не найдя, он уже собирался встать и направиться в обеденный зал чем-нибудь перекусить, но его остановил знакомый голос.

— Мистер Снейп, — к молодому человеку подошёл улыбающийся декан. — Как вы себя чувствуете?

— Профессор, всё хорошо, мадам Помфри довольно быстро поставила меня на ноги.

— Рад это слышать, вижу, вы собираетесь на обед, как насчёт составить мне компанию?

— Буду только рад, у меня как раз есть несколько вопросов по зельеварению, — при помощи магии он довольно быстро вернул книги на полку и последовал за деканом.

— О, вопросы всегда приветствуются, я вас внимательно слушаю.

— В данный момент я работаю над одним зельем, способным усилить магические способности вдвое на некоторое время.

— Это похвально.

— Но для его завершения мне нужен один вид грибов, который я увидел в книге, и его свойства были самыми близкими к нужным, но его названия там не было, — достав лист бумаги, под слегка заинтересованный взгляд Слизнорта он быстро нарисовал гриб с тоненькой шапочкой. — Шляпа имеет красный цвет с чёрными точками, ножка полностью серая, а грибница…

— Хм… Этот гриб называется «грибом наваждения», если маг его съест, то он усилит его магическую силу втрое, но после волшебника ждёт неминуемая смерть, я вообще удивлён, что вы нашли его описание в книге… — удивлённо пробормотал мужчина. — Я так понимаю, вы собираетесь его использовать как основу, ослабив эффект, тем самым избавиться от ядовитой части… хорошая идея, но вам это не удастся.

— Почему?

— Когда-то у меня была подобная идея, но в конце концов я от неё отказался, шанс избавиться от яда есть, но тогда зелье станет слишком слабым, — удручённо объяснил профессор, с улыбкой посмотрев на озадаченное лицо молодого человека. — Но я не стану отговаривать вас от этого, может, вы сможете достичь успеха и сделать то, чего не удалось мне.

— Я приложу максимум усилий! — с гордой улыбкой, слегка выпятив грудь, ответил молодой волшебник, чем вызвал весёлый смех со стороны профессора.

— Хорошо, если у тебя будут какие-то вопросы, ты всегда можешь найти меня в кабинете.

— Конечно, тогда можно задать ещё несколько вопросов?

— Я тебя внимательно слушаю.

— Это насчёт белой мандрагоры, когда я…

 

---

 

      И так следующий час Грид продолжал расспрашивать мастера зельеварения, но, конечно, старался ограничиться школьной программой и теми книгами, что лежали в библиотеке, а также вести себя как можно более «по-детски», ведь именно таким был Снейп, когда дело касалось зельеварения.

      После обеда они вновь разошлись, декан после того, как убедился, что с Северусом всё в порядке, вернулся к себе, продолжив работу, а Грид в библиотеку, всё же уже завтра состоится банкет по случаю окончания учебного года, а также подведение итогов, поэтому он проводил максимальное количество времени в библиотеке, чтобы найти как можно больше информации о Салазаре и его потомках.

 

      Ближе к вечеру, когда мадам Пинс почти пинками под зад выгоняла Грида, в библиотеку заглянула женщина с чёрной остроконечной шляпой.

— Мистер Снейп, следуйте за мной, вас вызывает директор, — с лёгким равнодушием взглянула на него Минерва Макгонагалл, по совместительству являющаяся деканом Гриффиндора.

— Это срочно? — подняв взгляд с книги на неё, недовольно спросил волшебник, ведь он наконец нашёл кое-что интересное, касающееся Салазара, и это были слова, оставленные им после ухода из Хогвартса, являющиеся довольно сложной анаграммой, использующей несколько видов письмён и языков. За два часа Грид смог разобрать лишь одно слово, и то случайно найдя упоминание в исторической хронике жизни, со множеством цитат великих волшебников, и этим словом было «скрыто», следующее же начиналось с «во…»

— Да.

 

      Разочарованно вздохнув, Снейп закрыл книгу и убрал на полку, а после и все остальные, лежащие на столе.

— А позвать профессора Слизнорта можно? Мне с ним намного спокойнее.

      Услышав его слова и увидев недоверие в глазах Грида, женщина поджала губу, чувствуя себя не очень приятно под его взглядом, а после того, как вспомнила позавчерашний случай, её настроение ещё сильнее ухудшилось. Нет, она не была зла на Северуса, а наоборот, на себя, за то, что так предвзято относилась к нему, да и где-то в глубине души декан видела в нём своё отражение, ведь и она когда-то любила проводить целые дни в библиотеке, её даже хотели распределить на Когтевран за её острый ум и любовь к новым знаниям.

— Хорошо и… я также хотела извиниться перед вами за тот случай, я повела себя неподобающе.

— Я всё понимаю, не стоит извиняться, пойдёмте за профессором Слизнортом, возможно, директор нас уже заждался.

— Это… да…

 

      Уже через десять минут они втроём уже стояли перед статуей каменной горгульи на втором этаже замка.

— Лимонная долька, — уверенным голосом сказала Минерва с лёгким румянцем на лице, а Грид с трудом сдержал улыбку.

«Весёлый, конечно, старичок…»

      Глаза горгульи зажглись, и она отошла в сторону, открыв винтовую деревянную лестницу, и, как только маги ступили на неё, та, словно лифт, стала медленно подниматься вверх.

 

      И вот через несколько секунд они добрались до кабинета директора. Внимание Грида сразу же привлёк старик, сидящий за столом.

 «Магистр… хоть и очень слабый, но я удивлён что подобный маг может существовать в этом мире, видимо, я слишком недооценивал здешних обитателей, предполагая, что максимум, кого я здесь увижу, это пиковых Мастеров… мда, будь он в моём мире, то точно бы достиг ранга Великого Архимага», — хоть и основатели Хогвартса, по мнению Грида, являлись также Магистрами, но сам Северус имел немало информации про то, что маги этого времени стали намного слабее, чем в прошлом, поэтому молодой человек и предполагал ранее, что максимум, кого он сможет увидеть, это пиковые «Мастера», потому он и был удивлён при виде старика, чей уровень сил был равен «Магистру».

После волшебник перевёл взгляд на ещё одного человека в кабинете, коим являлась Лили, которая с опаской посматривала на хмурого Грида…

 

 

 

 

_______________________________________________________________________

*В мире Грида, звания магов: ученик, подмастерье, мастер, магистр, Архимаг, Великий Архимаг, Творец.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 217. Беллатрис
Глава 216. Эксперимент и Чёрная Звезда
Глава 215. Возвращение в Лондон
Глава 214. Меч
Глава 213. Возвращение во внешний мир
Глава 212. Предложение
Глава 211. Старик
Глава 210. Под источником
Глава 209. Ущелье. Часть 5. Кристалл
Глава 208. Ущелье. Часть 4. Разочарование
Глава 207. Ущелье. Часть 3. Гроб
Глава 206. Ущелье. Часть 2. Дно
Глава 205. Ущелье. Часть 1. Падение
Глава 204. Видение
Глава 203. Месть
Глава 202. Магический зверинец. Часть 2. Подземелье
Глава 201. Магический зверинец. Часть 1. Информация
Глава 200. Магический рынок. Часть 2. Арнольд
Глава 199. Магический рынок. Часть 1. Медицинская лавка
Глава 198. Захват
Глава 197. Маска
Глава 196. Пекин
Глава 195. Тренировка и поездка
Глава 194. Дуэль
Глава 193. Похороны и Белла
Глава 192. Некромант
Глава 191. Битва. Часть 3. Завершение
Глава 190. Битва. Часть 2. Загнанные в угол
Глава 189. Битва. Часть 1. Разрушение барьера
Глава 188. Чарльз
Глава 187. Конец бала и начало операции
Глава 186. Школьный бал. Часть 3. Точка
Глава 185. Школьный бал. Часть 2. Директор
Глава 184. Школьный бал. Часть 1. Начало
Глава 183. Последствия
Глава 182. Радикальный шаг. Часть 3. Отступление
Глава 181. Радикальный шаг. Часть 2. Пожиратели Смерти
Глава 180. Радикальный шаг. Часть 1. Нападение
Глава 179. Бал
Глава 178. Лидер Чёрной Звезды. Часть 2. Арнольд
Глава 177. Лидер Чёрной Звезды. Часть 1. Прибытие в штаб отделения Стали
Глава 176. Эйлин
Глава 175. Лич
Глава 174. Разговор и правда
Глава 173. Планы
Глава 172. Возвращение в Хогвартс
Глава 171. Визит Дамблдора
Глава 170. Отдых
Глава 169. Реакция Чёрной Звезды
Глава 168. Макмилланы
Глава 167. Исход
Глава 166. Нападение на Блэков
Глава 165. Исцеление
Глава 164. План
Глава 163. Ярость
Глава 162. Некромант
Глава 161. Последствия
Глава 160. Усиление ядра. Часть 2. Нападение
Глава 159. Усиление ядра. Часть 1. Начало
Глава 158. Кандида Когтевран. Часть 5. Артефакт
Глава 157. Кандида Когтевран. Часть 4. Прошлое
Глава 156. Кандида Когтевран. Часть 3. Портрет
Глава 155. Кандида Когтевран. Часть 2. Вход в библиотеку?
Глава 154. Кандида Когтевран. Часть 1. Мучения
Глава 153. Дом Блэков. Часть 2. Разговор и чувство вины
Глава 152. Дом Блэков. Часть 1. Знакомство
Глава 151. Поцелуй
Глава 150. Переговоры. Часть 2. Предложение
Глава 149. Переговоры. Часть 1. Прибытие
Глава 148. Лаки
Глава 147. Шпионаж
Глава 146. Гордость или еда?
Глава 145. Открытие и неприятные новости
Глава 144. Рай монстров
Глава 143. Запретный лес. Часть 6. Котёнок
Глава 142. Запретный лес. Часть 5. Центр леса
Глава 141. Запретный лес. Часть 4. Договор
Глава 140. Запретный лес. Часть 3. Улей
Глава 139. Запретный лес. Часть 2. Акромантулы
Глава 138. Запретный лес. Часть 1. Вход
Глава 137. Первые уроки и разговор с Дамблдором
Глава 136. Возвращение в Хогвартс
Глава 135. Поттеры
Глава 134. Визит Люциуса
Глава 133. Телевизор
Глава 132. Игра
Глава 131. Изменение планов
Глава 130. Чёрная Звезда
Глава 129. Министерство Магии
Глава 128. Блэки
Глава 127. Прибытие мракоборцев
Глава 126. Свидание. Часть 3. Спасение
Глава 125. Свидание. Часть 2. Выбор
Глава 124. Свидание. Часть 1. Встреча в парке
Глава 123. Эволюция
Глава 122. Разговор и новости
Глава 121. Французы
Глава 120. Особняк Лестрейнджей
Глава 119. Встреча с Малфоем
Глава 118. Лондон
Глава 117. Возвращение во внешний мир
Глава 116. Дьявол
Глава 115. Монстр
Глава 114. Плохие новости
Глава 113. Сокровищница
Глава 112. Отец и сын
Глава 111. Полузмей–Полудракон
Глава 110. Умбра
Глава 109. Химеры
Глава 108. Карта
Глава 107. Переговоры
Глава 106. Монстры
Глава 105. Фрукт
Глава 104. Охотники
Глава 103. Три монстра
Глава 102. Безопасная зона
Глава 101. Договор
Глава 100. Сад под землёй
Глава 99. Просьба Короля Энтов. Часть 3. Логово змея
Глава 98. Просьба Короля Энтов. Часть 2. Змей
Глава 97. Просьба Короля Энтов. Часть 1. Кровавые волки
Глава 96. Лес Энтов
Глава 95. Магические Джунгли. Часть 2. Троица волшебников
Глава 94. Магические Джунгли. Часть 1. Странность
Глава 93. Подготовка
Глава 92. Адский червь
Глава 91. Бразилия. Часть 3. Убийство
Глава 90. Бразилия. Часть 2. Прогулка
Глава 89. Бразилия. Часть 1. Прибытие
Глава 88. Самолёт
Глава 87. БЖиЗ. Часть 2. Конец заседания
Глава 86. БЖиЗ. Часть 1. Начало заседания
Глава 85. Каникулы
Глава 84. Повседневность
Глава 83. Колдомедицина
Глава 82. ЛжеВоскрешающий камень
Глава 81. Чувства
Глава 80. Разочарование
Глава 79. Разговор с Дамблдором
Глава 78. Проблемы и их решения
Глава 77. Последствия
Глава 76. Встреча с Тёмным Лордом
Глава 75. День рождения
Глава 74. Кожаная броня
Глава 73. Дом
Глава 72. Убийцы
Глава 71. Начало строительства
Глава 70. А в твоём роду гоблинов не было?
Глава 69. Три условия
Глава 68. Наследство
Глава 67. Кровавое Рождество. Часть 2. Месть
Глава 66. Кровавое Рождество. Часть 1. Особняк
Глава 65. Рождество
Глава 64. Полтора месяца спустя
Глава 63. Свидание. Часть 3. Окончание
Глава 62. Свидание. Часть 2. Беседа и перемирие
Глава 61. Свидание. Часть 1. Провокация
Глава 60. Гримуар
Глава 59. После праздника
Глава 58. Сладкая месть
Глава 57. Охота на ягнят
Глава 56. Бал–маскарад. Часть 2. Танец
Глава 55. Бал–маскарад. Часть 1. Прибытие
Глава 54. Выручай–комната. Часть 2. Диадема
Глава 53. Выручай–комната. Часть 1. Открытие
Глава 52. Спокойствие
Глава 51. Меч Гриффиндора
Глава 50. Арест. Часть 3. Контракт
Глава 49. Арест. Часть 2. Угроза
Глава 48. Арест. Часть 1. Приключение
Глава 47. Начало обучения
Глава 46. Домовики
Глава 45. Странная дверь
Глава 44. Предложение
Глава 43. Проблемы с магазином. Часть 2. Решение проблемы
Глава 42. Проблемы с магазином. Часть 1. Возвращение в Косой переулок
Глава 41. Статуи львов. Часть 2. Годрик Гриффиндор
Глава 40. Статуи львов. Часть 1. Ночная прогулка
Глава 39. Лили Эванс
Глава 38. Магистр
Глава 37. Возвращение в Хогвартс
Глава 36. Возрождение. Часть 2. Ужас
Глава 35. Возрождение. Часть 1. Начало ритуала
Глава 34. Спор
Глава 33. Министерство Магии. Часть 2. Удивление
Глава 32. Министерство Магии. Часть 1. Экзамен
Глава 31. Охота на Василиска. Часть 3. Салазар Слизерин
Глава 30. Охота на Василиска. Часть 2. Эволюция
Глава 29. Охота на Василиска. Часть 1. Перед парадным входом
Глава 28. Неудачный день
Глава 27. Проход к Василиску
Глава 26. Профессор Слизнорт
Глава 25. Возвращение в Хогвартс
Глава 24. Карта
Глава 23. Закупка перед учёбой
Глава 22. Нагайна
Глава 21. Принятие Укрепляющего зелья
Глава 20. Новый дом
Глава 19. Банк Гринготтс
Глава 18. Покидая дом
Глава 17. Макмилланы
Глава 16. Добби
Глава 15. Разговор
Глава 14. Закупка
Глава 13. Малфой
Глава 12. Письмо
Глава 11. Дом, милый дом
Глава 10. История
Глава 9. Магистр
Глава 8. Артефакт
Глава 7. Оборотень
Глава 6. Планы
Глава 5. Директор
Глава 4. Удар в спину
Глава 2. Экзамен
Глава 1. Хогвартс
Глаза 3. Актёр
Пролог
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.