/ 
Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 89– Ваша светлость, я желаю работать на вас
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Wu-Xian-Xue-Ke.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088%3A%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8C%E2%80%93%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%21/7401309/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2090%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B4%2C%20%D0%B2%D1%8B%20%E2%80%93%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B8%21/8192662/

Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 89– Ваша светлость, я желаю работать на вас

Глава 89: Ваша светлость, я желаю работать на вас

...

«Все еще жив?» - безразлично поинтересовался Чжэнь Цзинь.

Му Бань кивнул.

«Одолжи это мне», - Чжэнь Цзинь смотрел на арбалет, который держал Му Бань.

Му Бань замер, однако, его тело подсознательно среагировало, и он обеими руками предложил арбалет.

Чжэнь Цзинь схватил спусковой крючок арбалета одной рукой, пока держал меч во второй.

Видя это, Му Бань хотел сказать: ‘У тебя неправильная стойка, тебе нужно держать руку под арбалетом для его стабилизации. Вторая рука нужна просто для нажатия спускового крючка’.

Через миг набросилась еще одна мышеобезьяна.

Рука Чжэнь Цзиня вздрогнула, как и арбалет, выстрелив одной стрелой.

Хлюп.

Набросившаяся обезьяна умерла.

Чжэнь Цзинь дернул запястьем, и тетива арбалета натянулась со щелчком.

Еще одна мышеобязьяна завизжала, с хитростью атакуя Чжэнь Цзиня со спины.

Чжэнь Цзинь не поворачивал голову. Он просто направил арбалет и выстрелил.

Стрела пронзила большую пасть мышеобезьяны, пронзила ее позвоночник и вылетела из спины.

Мышеобезьяна склонилась на земле, сползла на пол по инерции, оказавшись у ног Чжэнь Цзиня.

Ее морда смотрела вверх из-за прямого тела, но затем она опустилась к животу. Похоже, что она использовала свою жизнь, чтобы молить о прощении Чжэнь Цзиня.

Но оскорбление старших и оскорбление благородного рыцаря было непростительным грехом!

«Кто этот человек?»

«Какая искусная стрельба!»

«Я во сне?»

Люди, которых спасали, кричали, глядя на Чжэнь Цзиня.

Чжэнь Цзинь привлек внимание всех мышеобезьян, однако, совершая рывок, они умирали при приближении.

Чжэнь Цзинь стоял на месте, пока трупы мышеобезьян скапливались вокруг него.

Его стойка и контроль арбалета были крайне расслабленными и нестандартными. Но стреляя каждый раз, он с точностью поражал слабое место мышеобезьяны.

Даже если мышеобезьяна приблизится к Чжэнь Цзиню, ледяной серебристый меч определено лишит мышеобезьяну жизни.

Видя, что группа мышеобезьян понесла серьезный урон, мышеобезьяна железного уровня в воздухе потеряла терпение.

Она непрерывно кричала.

Услышав ее приказ, летучие мышеобезьяны обратились в бегство.

«Думаете, что можете сбежать?» - Чжэнь Цзинь выгнул брови.

Его запястье дрогнуло, и он выстрелил в мышеобязьну железного уровня.

Летучая мышеобезьяна железного уровня махнула крыльями, уклоняясь от стрелы.

Затем она внезапно вдохнула воздух и надула грудь.

В этот момент она открыла рот и завизжала. Интенсивный звук был виден невооруженным взглядом в виде прозрачной звуковой волны.

Звуковая волна стала больше, охватывая весь деревянный дом. Все были в боли, согнули спины и изо всех сил старались закрывать уши в попытке изолировать себя от звука, однако, это было бесполезно.

Чжэнь Цзинь нахмурил брови. Его телесная эссенция превосходила обычных людей, однако, звуковая волна вызвала у него тошноту.

Спустя несколько мгновений он почувствовал головокружение.

Если так будет продолжаться, его барабанные перепонки рано или поздно пострадают от серьезного ущерба.

Арбалет продолжал стрелять, однако, обезьяна железного уровня либо уклонялась, либо ловила дротики.

Мышеобезьяна железного уровня была более ловкой и сильной по сравнению с мышеобезьяной бронзового уровня.

Но в этот момент Чжэнь Цзинь внезапно швырнул дротик.

Дротик летел за стрелой, поражая левый глаз мышеобезьяны железного уровня.

Мышеобезьяна железного уровня была серьезно ранена, и ее визги спонтанно прекратились. У нее в левом глазу торчал дротик и текла кровь, однако, она не стала мстить, вместо этого разворачиваясь и начиная сбегать.

Оставшиеся мышеобезьяны развернулись, собрались в группу и бежали в лес.

Разрушенный лагерь быстро погрузился в спокойствие.

Спустя полчаса.

Несколько бойцов разошлось по лагерю для осмотра лагеря.

Другие начали чинить забор вокруг лагеря и домика для стрел, а некоторые работали над укреплением деревянного дома.

Они время от времени смотрели на лагерь и перешептывались, повторяя такие фразы, как «главный герой», «внушительный воин» и «рыцарь».

Некоторые из серьезно раненых сидели на земле, некоторые смотрели в небо, а некоторые были без сознания.

Цзы Ди осмотрела эти раны и задумалась, какие зелья нужно изготовить.

«Лорд Доктор, я не хочу умирать, пожалуйста, спасите меня», - раненый человек слабо молил ее.

Цзы Ди улыбнулась: «Я не доктор, я - фармацевт. Будь налегке, у тебя не фатальные раны. Хотя у тебя нелегкие раны, своевременная остановка кровотечения - это достаточное лечение, с тобой ничего не случится».

Ее рот утешал, однако, сердце Цзы Ди понимало - для восстановления был нужен отдых, однако, она не знала, сколько потребуется. Это место не было безопасным. Во время процесса выздоровления нужна была постоянная забота о серьезно раненых. Они не только были бессильными, чтобы что-то делать самостоятельно, но и расходовали много ресурсов.

«Лорд, лорд Президент? Это, это, это вы? Это правда, правда вы?!» - голос прервал поток мыслей Цзы Ди.

Цзы Ди обернулась и увидела большого плачущего толстяка.

«Ты очнулся, Фей Лао?» - Цзы Ди улыбнулась, приветствуя его.

Услышав это, толстяк склонился на земле, прикрыл лицо толстой правой рукой и посмотрел вверх с плачущим лицом: «Ууу уу ууу... Изу... Изу... Изумительно, наша президент выросла и не умерла. Вы, вы все еще живы».

Слезы стекали по его щекам, оставляя два следа.

«Ладно, ладно, успокойся, - Цзы Ди подошла, хлопая толстяка по плечу, - следуй за мной и отдай дань уважения Лорду Чжэнь Цзиню».

«Чжэнь, Лорд Чжэнь Цзинь, Лорд? Разве он - не ваш жених?» - Фей Лао убрал руку, выражая свои сомнения.

Цзы Ди объяснила: «Я прошу Фэй Лао не винить меня за то, что скрыла кое-какие вещи от вас всех. Отправляясь в Город Белых Песков, я вышла до клана Бай Чжэнь. Истинным намерением было скрыть наши следы и заранее сопроводить лорда Чжэнь Цзиня в Город Белых Песков. Солдаты, предоставленные Кланом Бай Чжэнь, столкнулись с бедой по пути. Когда я и лорд Чжэнь Цзинь обсудили тот инцидент, нам показалось, что нас останавливал злобный соперник».

«Роли Хозяина Города можно добиваться только в определенный промежуток времени. Если лорд Чжэнь Цзинь не успеет, он упустит большую долю. Чтобы превзойти план соперника, я путешествовала под прикрытием, скрывала личность Лорда Чжэнь Цзиня, и мы вместе сели на Поцелуй Борова».

«Так вот что случилось», - Фэй Лао внезапно осознал.

Чжэнь Цзинь сидел на деревянной лавке в лагере, а Лань Цзао стоял за ним с мечом.

Чжэнь Цзинь осматривал арбалет в своих руках.

Это был арбалет, из которого он стрелял во время битвы.

Он отличался от обычных арбалетов и мог продолжительно выстреливать. На емкости для стрел была нарисована черная восьмерка, и она могла вместить много стрел.

Спусковым крючком в этом арбалете была деревянная ручка. Ее нажатие заряжало очередную стрелу.

«Ты это разработал?» - Чжэнь Цзинь перевел взгляд с арбалета на человека перед собой.

Перед ним кланялся мужчина средних лет. У него было желтое лицо и перевязанная рана на животе.

Это был Му Бань.

Му Бань немедленно ответил: «Да, Лорд Чжэнь Цзинь, я разработал этот скорострельный арбалет».

«Что означает восьмерка? - Чжэнь Цзинь указал на емкость для стрел, - это твоя восьмая работа?»

Му Бань покачал головой: «Нет. Древесина, использованная для изготовления скорострельного арбалета, была изготовлена из древесины самого высокого качества, которую я смог найти у лагеря. На древесине было написано число 8».

После короткой Му Бань устроил презентацию: «Я не только могу изготавливать подобные скорострельные арбалеты, но и обычные. Только нехватка металлических механизмов не дает мне организовать массовое производство».

Чжэнь Цзинь кивнул.

Самой важной частью арбалета был механизм. Обычно этот компонент изготавливался из металла.

Чжэнь Цзинь смотрел на скорострельный арбалет. Хотя в нем был особенный спусковой крючок, металлический механизм внутри был обычным.

Чжэнь Цзинь только что использовал этот скорострельный арбалет.

У скорострельного арбалета по сравнению с обычным был меньший радиус и слабые стрелы. Когда Чжэнь Цзинь имел дело с мышеобезьяной железного уровня, его дротики принесли результат, однако, его скорострельный арбалет не мог поразить или навредить мышеобезьяне железного уровня.

Скорострельность обычных арбалетов всегда была темой для критики.

Скорострельный арбалет решал эту проблему, и его скорострельность была наибольшим преимуществом.

Разработка такого особого арбалета доказывала, что Му Бань был несомненно талантливым.

«Так ты - ремесленник арбалетов?» - спросил Чжэнь Цзинь.

«Да, ваша светлость. Я, Му Бань, хотел отправиться на Дикий Континент, чтобы продемонстрировать свои навыки. Ваша светлость спас мне жизнь, поэтому я скромно прошу на вас работать!» - с пылом ответил Му Бань.

Статус Чжэнь Цзиня уже был известен в лагере.

Единственный наследник клана Бай Чжэнь, член рыцарей-храмовников и участник в соревновании за владение Городом Белых Песков!

О какой личности ни говори, их всех было достаточно, чтобы Му Бань активно обратился к нему за помощью.

Обычно у него не было бы доступа к такой большой персоне!

«Хорошо, очень хорошо, я жду твоих успехов», - Чжэнь Цзинь подбодрил Му Баня, в то же время составляя внутренние планы.

Получив в распоряжение мастера арбалетов, он сможет изготовить много арбалетов.

Он ранее думал об этом.

Однако, ситуация мешала ему, и было не из чего делать арбалетные механизмы.

Но сейчас все было не так.

Он был опытным ремесленником, способным изготавливать арбалетные механизмы. Когда Цзы Ди была в оазисе, она собрала много кислоты ящериц. Благодаря этим материалам, если у них будет форма, они смогут изготовить много металлических арбалетных механизмов.

«Арбалеты стреляют сильнее и дальше, чем короткий лук. Но самое простое то, что его легко использовать новичкам. Для луков нужна тренировка».

«Тренировка в стрельбе из арбалета намного короче, чем тренировка для лука».

«Проблема в том, что арбалеты медленно стреляют, однако, если мы изготовим скорострельные арбалеты, нам удастся перекрыть этот недостаток».

«Единственная проблема - это то, о чем меня предупредила Цзы Ди. Если у человека есть арбалет, он будет скрытой угрозой для товарищей»,

«Однако...»

Чжэнь Цзинь думал про себя о вещах, которые испытал на этом острове.

«Я могу трансформироваться, увеличивая силу, чтобы справиться с большими угрозами. Лань Цзао, Бай Я, и другие - мои преданные подчиненные. Даже Му Бань, Хэй Цзюань и эти люди были мной спасены».

«Самое важное, что этот остров - очень опасное место. Его будет сложно покинуть живым! Мне кажется, что если эти люди встретят группу зверей без должного снаряжения, они потеряют свои жизни. Если это случится, даже если будет корабль, будет недостаточно людей для плавания на нем».

Чжэнь Цзинь подумал об этом и решился.

Несмотря на риск и опасность снаряжения множества людей арбалетами нужно было пойти на этот риск, чтобы справиться со внешними опасностями и увеличить надежды на как можно скорейший уход с острова.

«Мой Лорд. Это Фэй Шэ, старейшина Торгового Альянса Вистерия. Когда мы отправились в Город Белых Песков, он был моим ассистентом», - Цзы Ди пришла с толстяком.

«Фэй, Фэй Шэ отдает дань уважения вашей светлости», - Фэй Лао немедленно отсалютовал Чжэнь Цзиню с улыбкой.

У него было хорошее впечатление о Чжэнь Цзине.

Все знали, что клан Бай Чжэнь и Торговый Альянс Вистерия вступили в союз выгоды.

Хотя Фэй Лао не видел Чжэнь Цзиня лично, как высокопоставленный член Торгового Альянса Вистерия, он уже видел соответствующую информацию, составившую портрет Чжэнь Цзиня.

Чжэнь Цзинь кивнул: «Скажи мне, почему вы все здесь? Я, похоже, слышал, что кто-то вынудил вас уйти? Кто-то организовал вооруженное восстание?»

Фэй Лао кивнул с подавленным видом: «Сооб... сообщаю вашей светлости, да, вот что случилось».

«Стой», - Чжэнь Цзинь выставил руку, останавливая его.

Он сначала думал, что Фэй Шэ нервничал, но, услышав его во второй раз, осознал, что Фэй Шэ заикался.

Чжэнь Цзинь посмотрел на Му Баня: «Говори».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 93: Он – Цзун Гэ
Глава 92– Спасение корабельного плотника
Глава 91– Цзун Гэ, могучий враг
Глава 90: Мой лорд, вы – герой, присланный богами!
Глава 89– Ваша светлость, я желаю работать на вас
Глава 88: Рыцарь–герой!
Глава 87– Я мертв
Глава 86– Загадочные сообщники
Глава 85: Я – зеленая ящерица
Глава 84– Сияющий молодой рыцарь
Глава 83– Возвращение в лес
Глава 82– Я должен продолжить выживать!
Глава 81– Нужно быть гибким
Глава 80: Толстая летающая рыба–шар
Глава 79– Желание умереть, желание выжить
Глава 78– Отдых у оазиса
Глава 77– Жизнь продолжает идти
Глава 76– Но это... правда
Глава 75– Оазис
Глава 74: Я – скорпион копья
Глава 73– Голод и рыцарская честь
Глава 72– Так это поглощение родословных?
Глава 71– Воссоединение
Глава 70– Я не пал перед пороком
Глава 69– Исследование тайн магического ядра
Глава 68– Я хочу жить!
Глава 67– Меня зовут Лань Цзао
Глава 66– Разврат происходит мгновенно
Глава 65– Колебания и страдания
Глава 64– Меня зовут Цан Сюй
Глава 63– Я никогда не стану есть людей
Глава 62– Я буду защищать тебя до конца своей жизни
Глава 61– Вулканическая пещера
Глава 60– Еда
Глава 59– Я изо всех сил постараюсь спасти всех
Глава 58– Исток магического кристалла в моем сердце
Глава 57– Метаморфоза склада ума
Глава 56– Оптимизм и надежда
Глава 55– Преследование группы скорпионов
Глава 54– Я не брошу ни одного человека
Глава 53– Я вернулся
Глава 52– Это лорд Чжэнь Цзинь!
Глава 51– Не спас
Глава 50– Сражение групп зверей друг с другом
Глава 49– Сложно выдержать голод и жажду
Глава 48– Выживание в одиночку
Глава 47– Без сострадания
Глава 46– Меня хоронят заживо
Глава 45– Неожиданная находка
Глава 44– У меня магический кристалл в теле?
Глава 43– Большая победа
Глава 42– Маленькая победа
Глава 41– Поставим все на один выстрел
Глава 40– Изготовление луков
Глава 39– Заготовка древесины
Глава 38– Я молился богу
Глава 37– Я столкнулся со сложным решением
Глава 36: Причудливые белки–летяги
Глава 35– Взрывная пламенная кавалерия
Глава 34– Ты нужен мне
Глава 33– Восстановление тайного навыка
Глава 32– Знакомое чувство
Глава 31– Стоящая за ядом правда
Глава 30– Мое элегантное поведение лидера
Глава 29– Ядовитая проблема
Глава 28– У меня довольно большая сила
Глава 27– Захват центральной базы
Глава 26– Ужасающее предположение
Глава 25– На острове искусственные магические звери
Глава 24– Первая исследовательская группа
Глава 23– Продажа себя в службу
Глава 22– Зелье Трансформации?
Глава 21– Трансформация рук
Глава 20– Но и не могу недооценивать
Глава 19– Я не могу переоценивать
Глава 18– Мои рыцарские убеждения
Глава 17: Кто–то зовет на помощь
Глава 16– Я хочу свое боевое ци
Глава 15– Изменения земли
Глава 14– Альянс выгоды
Глава 13– У моей невесты есть торговый альянс
Глава 12: Может быть, я – гений
Глава 11– Погружение в жизнь и смерть
Глава 10– Я достаточно смелый, чтобы не иметь страха
Глава 9: Мы все еще рыцари–храмовники
Глава 8– Зелье Берсерка
Глава 7– Перед жизнью и смертью
Глава 6– Возвращение боевых искусств
Глава 5– Думаю, что умею хорошо себя сдерживать
Глава 4– Я защищу тебя
Глава 3: Оказывается, я – гений
Глава 2: Рыцарь–храмовник и невеста
Глава 1– Когда я очнулся
Предисловие от автора
Предисловие от автора
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.