/ 
Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 31– Стоящая за ядом правда
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Wu-Xian-Xue-Ke.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D0%B5%20%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BB%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0/6460139/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%E2%80%93%20%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B5%20%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/6265624/

Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 31– Стоящая за ядом правда

Глава 31: Стоящая за ядом правда

...

Чжэнь Цзинь осмотрелся и увидел, что все успокаиваются, а их глаза сияют светом надежды с некоторым чувством облегчения.

Затем он приказал Хуан Цзао повести всех и организовать лагерь, создавая защитную линию и расставляя ловушки.

Чжэнь Цзинь, Цан Сюй, Цзы Ди и Лань Цзао снова собрались в палатке.

Цан Сюй начал говорить первым, признавая свою ошибку: «Все это моя вина! Я не осознал, что мясо было ядовитым. Мой разум был затуманен выгодой перед моими глазами. Обнаружив размеры отар коз, я должен был понять, насколько это странно, и должен был стеречься потенциальных бед».

Чжэнь Цзинь покачал головой, утешая его: «Это опасный и странный остров, и нам всем удалось получить больше еды. Вы не виноваты один, господин Цан Сюй. Меня, как лидера, нужно еще больше винить. Однако, сейчас бессмысленно погрязать в прошлых ошибках. Давайте внимательно подумаем, как решить эту сложную проблему».

Цан Сюй вздохнул, выражая свою точку зрения: «Сейчас у всех есть холодный яд, и это крайне необычный холодный яд. На поверхности кажется, что яд вспыхнет, когда мы отойдем на определенное расстояние от этого места. Однако, я верю, что источник - температура».

«Здесь, у снежных гор, низкая температура, так что не случилось вспышки холодного яда. Когда мы начали покидать горы и отдаляться, температура воздуха начала расти больше и больше. Холодный яд начинает действовать только после достижения определенного градуса».

«Самое прямое доказательство в поддержку этой теории - шерстяная одежда коз! Когда мы сняли одежду, температура наших тел стремительно упала, что облегчило симптомы холодного яда».

«Это все, что я знаю о холодном яде».

Закончив, Цан Сюй посмотрел на Цзы Ди.

Не только он, но и Чжэнь Цзинь и Лань Цзао сделали то же самое.

В конце концов, все знали, что имели дело с ядом, и Цзы Ди, как фармацевт, имела самое веское слово в этом.

С тех пор как Цзы Ди вернула способность двигаться, она использовала мясо, кровь, и другие части коз, она начала экспериментировать с зельями.

В данный момент она держала тестовый флакончик в руке, аккуратно бросая в него гранулу.

В этом флакончике была кровавая жидкость. Когда все смешалось, она внезапно начала закипать, выплевывая множество пузырьков.

Наконец, случился легкий взрыв, и вся тестовая трубка внезапно взорвалась.

Красная жидкость брызнула по всему полу палатки.

Цзы Ди не была обеспокоена жидкостью и наклонилась. Ее яркие лиловые глаза сосредоточенно смотрели на маленькие гранулы на полу.

Спустя короткое время она собрала большинство гранул в ладонь.

Она внимательно осмотрела эти маленькие гранулы.

Она вмиг остро обнаружила - на этих маленьких гранулах появилось много трещин. Эти трещины не были простыми расколами, у них был цвет пепла.

При виде этого глаза Цзы Ди засияли: «Я верю, что обнаружила истинную причину».

«Э? И что это за холодный яд?» - поинтересовался Чжэнь Цзинь.

Цзы Ди покачала головой: «На самом деле в мясе нет холодного яда. До того как мы ели мясо, я для безопасности использовала много методов для испытания съедобности мяса. В моих результатах нет ошибки. Мясо и правда не ядовитое».

Все были сбиты с толку: «Тогда что с нами случилось? Нас отравило что-то еще?»

Цзы Ди снова покачала головой: «Это мясо - источник проблемы».

Лица Чжэнь Цзиня и Лань Цзао наполнились еще большими сомнениями.

Однако, в мыслях Цан Сюя как будто сверкнула лампочка, и он пробормотал: «Это дисбаланс магической силы?»

«Верно, это источник», - Цзы Ди вздохнула, продолжая с детальным объяснением.

«Рядом с этой снежной горой очень высокая концентрация элементов холода в окружении».

«Отары коз выжили и размножались здесь, и элементы льда просочились в их тела. Если бы эти козы были продуктами природы, их тела смогли бы сохранять стабильную магическую силу. По мере накопления стабильной магической силы случилось бы качественное изменение, и она сформировала бы магический кристалл».

«Однако, согласно нашим прошлым выводом эти козы - искусственные создания. Хотя у них стабильный состав тел, они не могут координировать свою магическую силу. Они всегда были под защитой этого запрещающего магию окружения».

«Тела коз не могут естественным образом ассимилировать элемент льда. Хотя элементы можно преобразить в магию, это очень хаотичная и конфликтующая магическая сила. Помимо неспособности сформировать магический кристалл они также обладают другой характеристикой. Когда температура низкая, она будет относительно стабильной, обитая в теле. Однако, когда температура повысится до определенного градуса, она внезапно вырвется и вызовет симптомы, похожие на холодный яд».

«Я тогда думала, что это холодный яд, поэтому приняла зелье детоксикации огненного элемента. В результате магическая сила огненного атрибута в зелье простимулировала магическую силу ледяного атрибута. Из-за столкновения двух элементов я вмиг потеряла сознание».

Цзы Ди сделала паузу, затем продолжая говорить: «Из-за этого, когда мы сняли одежду, температура тел стремительно упала, что позволило магической силе ледяного атрибута стабилизироваться, и это быстро улучшило нашу ситуацию».

«Так вот как все было», - все были просвещены, услышав этот анализ.

Подобная ситуация была совершенно обычной среди культиваторов.

Например, если маги допустят ошибку во время медитации, превращая элементы льда в магическую силу, это поразит их тела, как холодный яд, а все их тело полностью замерзнет.

Когда такие культиваторы боевого ци, как воины, рыцари и мечники, ели плоть магических зверей или использовали магические зелья, если им не удастся поглотить невероятную магическую силу, они пострадают от отдачи.

Этот феномен был повсеместным не только среди культиваторов, но и во всей природе.

Если русалы, которые всю жизнь жили в океане, выйдут в пустыню посреди дня, их кожа высохнет, их дух станет безжизненным, и возникнут другие проблемы. Потому что в дневное время пустыня была наполнена элементами огня, света и т.д. Попадая в такое окружение, русалы неизбежно поглощают элементы света и огня. Хотя эти элементы не поглощались активно, на их коже формировалась магическая сила. Эти элементы конфликтовали с элементами воды в русалах, что приводило к потрескавшейся коже и истощении.

Пышное зонтикообразное дерево на севере внезапно столкнулось со снежной бурей. После снежной бури все листья зонтикообразного дерева опадали, оставляя только голые ветви и обморожение во многих местах. Эта коррозия магической силы была вызвана острым увеличением ледяных элементов.

Природа противодействует этому, имея множество методов сопротивления магической коррозии.

Например, сосна в снегу сможет сохранить свою элементальную магическую силу стабильной в окружении избытка элементов льда.

Другим примером были саванные носороги. Они ради сопротивления жгучему солнцу часто катались в грязи, создавая грязевую броню. В то же время броня предотвращала укусы комаров. Ее целью было строительство слоя магической силы элемента земли. Слой мог заменить кожу в войне истощения для защиты от разрушительных магических сил внешнего мира.

«Постойте. Согласно объяснению лорда Цзы Ди разве это мясо - не хорошая штука? Это обычно выглядящее мясо содержит магическую силу, это можно считать мясом магического зверя. Мясо магических зверей - дорогой ресурс культивации!» - Лань Цзао, элита бронзового уровня, хорошо понимал ценность культивационных ресурсов, и вскоре затих.

Действительно, процесс культивации боевого ци требовал много мяса магических зверей.

Например, культиваторам боевого ци огня нужно было есть мясо магических зверей огненного атрибута.

Аспект мяса магического зверя был в полноте питательных веществ. Если есть его в долгосрочной перспективе, это укрепит жизненную силу культиватора.

Другой аспект был в том, что мясо магического зверя содержало магическую силу атрибута огня. Когда культиваторы боевого ци съедали мясо магических зверей, магическая сила еды просачивалась в тело культиватора. Если проигнорировать это, чужеродная магическая сила нанесет большой ущерб. Однако, если культиватор практиковал искусство боевого ци огня, он бы смог стремительно поглощать и трансформировать свою магию, устраняя скрытую опасность, и, что более важно, увеличивая собственное боевое ци.

Услышав сказанное Лань Цзао, Цан Сюй кивнул и одобрил: «Сказанное тобой и правда возможно».

«Разница между мясом магических зверей и обычным мясом в том, содержит ли оно магическую силу».

«По сравнению с мясом обычных магических зверей в мясе коз накопилась довольно необычная магическая сила. При очень низкой температуре эта магическая сила стабильна, скрываясь глубоко в их телах. Когда температура вырастает до определенного градуса, магическая сила раскрывают свою хаотическую природу, вырываясь и угрожая тем, кто съест мясо».

«Если у человека есть понимание искусства боевого ци ледяного элемента, способное выдержать и трансформировать эту силу магии ледяного элемента, это мясо станет ценным мясом магического зверя для него».

«Однако, немного таких людей», - Чжэнь Цзинь задумался.

Искусство боевого ци было методом координирования, балансировки и циркуляции магической силы в теле, как боевого ци.

Есть много искусств боевого ци различного уровня качества.

Выдающееся искусство боевого ци потребует не только создателя с большим талантом, но и совершенствование последующих поколений. Более выдающихся из известных искусств боевого ци мало в числе, и их можно пересчитать на пальцах. Например, боевое ци Святого Света императора Шэн Мина, боевое ци Полярной Вьюги герцога Бин Хоу, или боевое ци Пламенного Огня Святого Клинка.

Чем лучше искусство боевого ци, тем более эффективным оно будет в поглощении и преображении магической силы в мясе магического зверя.

В нормальных обстоятельствах магическая сила в мясе магического зверя будет относительно стабильной, и после обработки сила не будет быстро рассеиваться. Магическую силу можно с легкостью принять, а так же с легкостью поглотить и трансформировать.

Однако, это явно необычное мясо.

Эти козы - не продукт природы. Они накопили изобилие магической силы в своих телах, намного превосходящее их уровень культивации. Структура отар коз тоже крайне беспорядочная. И их большинство - обычные звери, и лишь несколько из них бронзового уровня.

Дальнейший анализ показал, что как только магическая сила вырвется из мяса, она сможет обездвижить Лань Цзао и Хуан Цзао бронзового уровня. Однако, когда она была тихой и сдержанной, будь это Чжэнь Цзинь, Лань Цзао, Цзы Ди или кто-либо еще, ни один из них не сможет ее почувствовать.

Из-за этих двух характеристик магической структуры требования активации элементального ци льда были намного сложнее.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 93: Он – Цзун Гэ
Глава 92– Спасение корабельного плотника
Глава 91– Цзун Гэ, могучий враг
Глава 90: Мой лорд, вы – герой, присланный богами!
Глава 89– Ваша светлость, я желаю работать на вас
Глава 88: Рыцарь–герой!
Глава 87– Я мертв
Глава 86– Загадочные сообщники
Глава 85: Я – зеленая ящерица
Глава 84– Сияющий молодой рыцарь
Глава 83– Возвращение в лес
Глава 82– Я должен продолжить выживать!
Глава 81– Нужно быть гибким
Глава 80: Толстая летающая рыба–шар
Глава 79– Желание умереть, желание выжить
Глава 78– Отдых у оазиса
Глава 77– Жизнь продолжает идти
Глава 76– Но это... правда
Глава 75– Оазис
Глава 74: Я – скорпион копья
Глава 73– Голод и рыцарская честь
Глава 72– Так это поглощение родословных?
Глава 71– Воссоединение
Глава 70– Я не пал перед пороком
Глава 69– Исследование тайн магического ядра
Глава 68– Я хочу жить!
Глава 67– Меня зовут Лань Цзао
Глава 66– Разврат происходит мгновенно
Глава 65– Колебания и страдания
Глава 64– Меня зовут Цан Сюй
Глава 63– Я никогда не стану есть людей
Глава 62– Я буду защищать тебя до конца своей жизни
Глава 61– Вулканическая пещера
Глава 60– Еда
Глава 59– Я изо всех сил постараюсь спасти всех
Глава 58– Исток магического кристалла в моем сердце
Глава 57– Метаморфоза склада ума
Глава 56– Оптимизм и надежда
Глава 55– Преследование группы скорпионов
Глава 54– Я не брошу ни одного человека
Глава 53– Я вернулся
Глава 52– Это лорд Чжэнь Цзинь!
Глава 51– Не спас
Глава 50– Сражение групп зверей друг с другом
Глава 49– Сложно выдержать голод и жажду
Глава 48– Выживание в одиночку
Глава 47– Без сострадания
Глава 46– Меня хоронят заживо
Глава 45– Неожиданная находка
Глава 44– У меня магический кристалл в теле?
Глава 43– Большая победа
Глава 42– Маленькая победа
Глава 41– Поставим все на один выстрел
Глава 40– Изготовление луков
Глава 39– Заготовка древесины
Глава 38– Я молился богу
Глава 37– Я столкнулся со сложным решением
Глава 36: Причудливые белки–летяги
Глава 35– Взрывная пламенная кавалерия
Глава 34– Ты нужен мне
Глава 33– Восстановление тайного навыка
Глава 32– Знакомое чувство
Глава 31– Стоящая за ядом правда
Глава 30– Мое элегантное поведение лидера
Глава 29– Ядовитая проблема
Глава 28– У меня довольно большая сила
Глава 27– Захват центральной базы
Глава 26– Ужасающее предположение
Глава 25– На острове искусственные магические звери
Глава 24– Первая исследовательская группа
Глава 23– Продажа себя в службу
Глава 22– Зелье Трансформации?
Глава 21– Трансформация рук
Глава 20– Но и не могу недооценивать
Глава 19– Я не могу переоценивать
Глава 18– Мои рыцарские убеждения
Глава 17: Кто–то зовет на помощь
Глава 16– Я хочу свое боевое ци
Глава 15– Изменения земли
Глава 14– Альянс выгоды
Глава 13– У моей невесты есть торговый альянс
Глава 12: Может быть, я – гений
Глава 11– Погружение в жизнь и смерть
Глава 10– Я достаточно смелый, чтобы не иметь страха
Глава 9: Мы все еще рыцари–храмовники
Глава 8– Зелье Берсерка
Глава 7– Перед жизнью и смертью
Глава 6– Возвращение боевых искусств
Глава 5– Думаю, что умею хорошо себя сдерживать
Глава 4– Я защищу тебя
Глава 3: Оказывается, я – гений
Глава 2: Рыцарь–храмовник и невеста
Глава 1– Когда я очнулся
Предисловие от автора
Предисловие от автора
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.