/ 
Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 11– Погружение в жизнь и смерть
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Wu-Xian-Xue-Ke.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%E2%80%93%20%D0%AF%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8B%D0%B9%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0/6265602/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%3A%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%8F%20%E2%80%93%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9/6265604/

Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 11– Погружение в жизнь и смерть

Глава 11: Погружение в жизнь и смерть

...

Тьма.

Юноша медленно вернул сознание во тьме.

«Где?»

«Что это за место?»

«Где я?»

Никто не отвечал, тьма была окутана тишиной.

«Кто я?»

«Почему... я здесь?»

«Что я должен сделать?»

Парень нетерпеливо встал и почувствовал, что забыл что-то важное.

Он напряг мозги, пытаясь что-то вспомнить, но ему это не удалось.

Он начал бороться, пытаясь высвободиться из клетки тьмы.

Внезапно перед его глазами появился иллюзорный свет.

Маленький свет был хорошо отличим во тьме.

Свет и тьма мерцали, когда юноша внезапно начал вспоминать.

Он как будто вернулся в таверну, место, в котором праздновал победу, как рыцарь-храмовник. Он слушал там учения командира.

Свет среди тьмы напоминал тусклый свет свечей таверны.

Юноша почувствовал тепло, когда прилег с небольшим головокружение.

В этот момент он услышал рык зверя.

Иллюзорный свет внезапно стал яснее, сопровождаясь иллюзорным светом. Парень разочарованно обнаружил, что находился не в таверне, а внутри жгучей пещеры.

На него бесконечно наступала бесконечная боль, как океанические волны.

Чжэнь Цзинь чувствовал себя, как маленькая лодочка, которая в любой момент могла перевернуться из-за бушующих ветров и волн.

Кроме боли ему также было сложно выдержать обезвоживание и интенсивный жар вместе с головокружением.

Все это было хорошо знакомо Чжэнь Цзиню.

«Огненный яд снова вспыхнул!» - подумал он.

Его живот пронзили когти медведя, из-за чего ему было сложно встать. Парень нуждался во всех своих силах, чтобы даже чуть-чуть приподнять голову.

Затем он обнаружил труп медведя и знакомую фигуру, которая была чем-то занята над трупом.

Цзы Ди извлекала кровь медведя.

Она время от времени вытирала глаза с полным беспокойства лицом.

Чжэнь Цзинь немедленно расслабился, так как до этого услышал рев зверя и думал, что на них нападут. Увидев, что Цзы Ди была в порядке, он расслабился, из-за чего его голова бессильно упала, со шлепком ударим землю.

Цзы Ди была спугнута звуком. Увидев, что Чжэнь Цзинь снова очнулся, она выкрикнула с приятным удивлением: «Мой лорд?! Лорд Чжэнь Цзинь, вы очнулись!»

Она немедленно поспешила к Чжэнь Цзиню.

Когда она приблизилась, Чжэнь Цзинь увидел красные и опухшие глаза девушки, а также покрытые следами слез щеки.

Чжэнь Цзинь хотел что-то сказать, но не мог.

Его язык и горло опухли, и он только смог выдавить улыбку.

В этот момент юноша осознал, что если их атакует другой зверь, текущее состояние Чжэнь Цзиня не сможет защитить его невесту.

Цзы Ди сказала: «Мой лорд, огненный яд снова вспыхнул, и предыдущее зелье не сработает еще раз. Я в процессе приготовления нового зелья, которое определенно поможет! Верьте мне, мой лорд, вы не должны сдаваться!»

«Я уверена, что смогу спасти вашу жизнь!»

Цзы Ди утешала Чжэнь Цзиня, но и пыталась обмануть себя, чтобы повысить уверенность.

Чжэнь Цзинь кивнул, но потерял сознание из-за этого небольшого движения.

Он не знал, сколько пробыл во тьме, когда снова услышал рев зверя, что позволило ему снова очнуться.

Обнаружив, что их не атаковали звери, Чжэнь Цзинь понял в сердце: «Это просто галлюцинация? Сколько я пробыл без сознания в этот раз?»

Он оглянулся по сторонам и обнаружил Цзы Ди в стороне.

В этот раз девушка не извлекала кровь медведя, а разрезала руку Чжэнь Цзиня, извлекая его кровь.

Флакончик уже наполовину был наполнен кровью.

Извлеченная кровь парня выглядела темно-красной и кипяще горячей.

Увидев, что юноша снова очнулся, Цзы Ди немедленно сказала: «Мой лорд, я занимаюсь вашим лечением. Я извлекаю вашу отравленную кровь, чтобы ослабить огненный яд в вашем теле».

Парень потерял дар речи.

Что странно, в этот раз он не почувствовал боли.

Это определенно было нехорошо.

Ощущение боли было частью чувств нормального человеческого тела - это был предупреждающий механизм, напоминающий телу, что нужно было вовремя себя защитить.

Чжэнь Цзинь знал, что его тело было в ужасной форме. На его теле не только вспыхнул огненный яд, но и у были серьезные ранения от сражения с медведем. Отсутствие чувства боли подразумевало, что его нервы были уничтожены.

Только у себя в голове он ощущал чувство головокружения и боли.

Парень не смел просто так двигаться.

Судя по его прошлому опыту даже маленькое движение снова лишит его сознания.

Чжэнь Цзинь только мог смотреть на потолок пещеры.

Независимо от того, шла ли речь о ране или извлечении крови, он ничего не чувствовал и не слышал.

Парень чувствовал странное умиротворение в этот момент.

Вскоре это умиротворение постепенно исчезло, заменяясь приближающимся чувством страха.

Да, страха.

Он был напуган!

Он знал, что близилась смерть, и боялся ее.

Сражаясь с медведем, он предстал перед смертью лицом к лицу, однако, сейчас у него было время раздумывать о ней.

Чувство медленного приближения смерти не было приятным чувством!

Парень почувствовал, как его жизнь ускользает без единого звука.

Из глубин сердца парня поднималось желание жизни. Но его сердце все еще ускользало, как вода в его руках. Как бы усердно он ни старался, его в результате смоет.

Он был как ягненок, который только мог ждать, когда его зарежет жнец смерти.

Чжэнь Цзинь изначально думал, что его храбрости было достаточно, но сейчас чувствовал себя испуганным и слабым.

Страх был таким реальным и интенсивным, что Чжэнь Цзинь осознал - даже если тренироваться и пройти много испытаний, будет невозможно быть совершенно спокойным перед лицом смерти.

Потому что он понял - вся жизнь будет бояться, вся жизнь инстинктивно обладала желанием сражаться за собственное выживание.

Страх был как туман, окружающий свое сердце.

В то же время беспомощность, отчаяние, смятение, злость, и другие эмоции тоже порождали страх.

Чжэнь Цзинь начал молиться.

«О, великий Бог, о, превосходный император...»

Он был рыцарем-храмовником, так что верил в текущего бога-предка людей, Императора Шэн Мина.

Прародитель людей, Император Шэн Мин, был лидером человечества. Его уровень культивации превосходил уровень легенд, и он ступал по миру, как бог.

Чжэнь Цзинь хотел покаяться в своих грехах Императору Шэн Мину.

Он хотел покаяться в прошлых грехах, но неловко обнаружил, что ничего не мог вспомнить из-за потери воспоминаний.

В результате он только мог молиться, чтобы Император пощадил его после смерти, благословляя и защищая Цзы Ди, дав ей возможность сбежать с этого предательского острова.

Однако, когда юноша молился богу, которому служил всю свою жизнь, ответа не последовало.

Не было и малейшей реакции.

«Каждый рыцарь-храмовник получает внимание Императора Шэн Мина. Не говорите мне, что этот остров может отделить верующих от бога?»

С такими сомнениями Чжэнь Цзинь снова погрузился во тьму.

Вскоре звериный рык встряхнул небо и землю, снова пробуждая Чжэнь Цзиня.

В этот раз Чжэнь Цзинь нахмурился, пробуждаясь.

Он снова ощущал интенсивную боль!

Боль отличалась от прошлого. В этот раз все его тело ощущалось, как подушечка для иголок. Каждый сантиметр кожи, каждая фибра мышц, все части его тела ощущались так, как будто их пытали бесчисленные разы.

Не только это тревожило его, но и огненный яд, который вспыхнул и горел более интенсивно.

У парня возникло чувство, как будто его бросили в костер, и он сгорал в пламени.

«Сработало, сработало!» - в его ушах прозвучал голос Цзы Ди. Девушка, похоже, была полна эмоций.

Чжэнь Цзинь перевел взгляд и увидел ее движения, будучи шокированным.

Девушка не извлекала кровь медведя или его кровь, а на удивление вливала кровь в раны Чжэнь Цзиня.

Это определенно была кровь медведя!

Чжэнь Цзинь изначально был покрыт ранами, и самой большой из них была ужасная рана в его животе.

Но сейчас шрамы на животе Чжэнь Цзиня исчезли.

Цзы Ди вылила много зелий на раны, смешивая много цветов, как художник.

Нескончаемый поток крови медведя быстро поглощался этим плотным пигментом.

Тело Чжэнь Цзиня в данный момент напоминало пораженную засухой почву. Сколько бы крови Цзы Ди не вливала, она вся стремительно поглощалась.

«Что это за лечение? Сработает ли оно?» - Чжэнь Цзинь посмотрел на себя, испытывая холод в сердце.

Чем больше крови он поглощал, тем более интенсивной становилась боль.

Но в то же время его сердце ощущалось более могучим.

Его пульс ускорился.

Парень увидел иллюзию. Если его сердце будет биться быстрее, он боялся, что оно выпрыгнет из его сломанного тела!

Беспокойство Чжэнь Цзиня не продлилось долго, так как он снова почувствовал бессознательность.

Его боль усилилась настолько, что ее уже не могли выдержать пределы человеческого тела.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 93: Он – Цзун Гэ
Глава 92– Спасение корабельного плотника
Глава 91– Цзун Гэ, могучий враг
Глава 90: Мой лорд, вы – герой, присланный богами!
Глава 89– Ваша светлость, я желаю работать на вас
Глава 88: Рыцарь–герой!
Глава 87– Я мертв
Глава 86– Загадочные сообщники
Глава 85: Я – зеленая ящерица
Глава 84– Сияющий молодой рыцарь
Глава 83– Возвращение в лес
Глава 82– Я должен продолжить выживать!
Глава 81– Нужно быть гибким
Глава 80: Толстая летающая рыба–шар
Глава 79– Желание умереть, желание выжить
Глава 78– Отдых у оазиса
Глава 77– Жизнь продолжает идти
Глава 76– Но это... правда
Глава 75– Оазис
Глава 74: Я – скорпион копья
Глава 73– Голод и рыцарская честь
Глава 72– Так это поглощение родословных?
Глава 71– Воссоединение
Глава 70– Я не пал перед пороком
Глава 69– Исследование тайн магического ядра
Глава 68– Я хочу жить!
Глава 67– Меня зовут Лань Цзао
Глава 66– Разврат происходит мгновенно
Глава 65– Колебания и страдания
Глава 64– Меня зовут Цан Сюй
Глава 63– Я никогда не стану есть людей
Глава 62– Я буду защищать тебя до конца своей жизни
Глава 61– Вулканическая пещера
Глава 60– Еда
Глава 59– Я изо всех сил постараюсь спасти всех
Глава 58– Исток магического кристалла в моем сердце
Глава 57– Метаморфоза склада ума
Глава 56– Оптимизм и надежда
Глава 55– Преследование группы скорпионов
Глава 54– Я не брошу ни одного человека
Глава 53– Я вернулся
Глава 52– Это лорд Чжэнь Цзинь!
Глава 51– Не спас
Глава 50– Сражение групп зверей друг с другом
Глава 49– Сложно выдержать голод и жажду
Глава 48– Выживание в одиночку
Глава 47– Без сострадания
Глава 46– Меня хоронят заживо
Глава 45– Неожиданная находка
Глава 44– У меня магический кристалл в теле?
Глава 43– Большая победа
Глава 42– Маленькая победа
Глава 41– Поставим все на один выстрел
Глава 40– Изготовление луков
Глава 39– Заготовка древесины
Глава 38– Я молился богу
Глава 37– Я столкнулся со сложным решением
Глава 36: Причудливые белки–летяги
Глава 35– Взрывная пламенная кавалерия
Глава 34– Ты нужен мне
Глава 33– Восстановление тайного навыка
Глава 32– Знакомое чувство
Глава 31– Стоящая за ядом правда
Глава 30– Мое элегантное поведение лидера
Глава 29– Ядовитая проблема
Глава 28– У меня довольно большая сила
Глава 27– Захват центральной базы
Глава 26– Ужасающее предположение
Глава 25– На острове искусственные магические звери
Глава 24– Первая исследовательская группа
Глава 23– Продажа себя в службу
Глава 22– Зелье Трансформации?
Глава 21– Трансформация рук
Глава 20– Но и не могу недооценивать
Глава 19– Я не могу переоценивать
Глава 18– Мои рыцарские убеждения
Глава 17: Кто–то зовет на помощь
Глава 16– Я хочу свое боевое ци
Глава 15– Изменения земли
Глава 14– Альянс выгоды
Глава 13– У моей невесты есть торговый альянс
Глава 12: Может быть, я – гений
Глава 11– Погружение в жизнь и смерть
Глава 10– Я достаточно смелый, чтобы не иметь страха
Глава 9: Мы все еще рыцари–храмовники
Глава 8– Зелье Берсерка
Глава 7– Перед жизнью и смертью
Глава 6– Возвращение боевых искусств
Глава 5– Думаю, что умею хорошо себя сдерживать
Глава 4– Я защищу тебя
Глава 3: Оказывается, я – гений
Глава 2: Рыцарь–храмовник и невеста
Глава 1– Когда я очнулся
Предисловие от автора
Предисловие от автора
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.