/ 
Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 34– Ты нужен мне
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Wu-Xian-Xue-Ke.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%BA%D0%B0/6265625/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D1%8F%D0%B4%D1%80%D0%BE%20%2F%20Infinite%20Bloodcore%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%E2%80%93%20%D0%92%D0%B7%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F/6265627/

Бесконечное кровавое ядро / Infinite Bloodcore Глава 34– Ты нужен мне

Глава 34: Ты нужен мне

...

По воздуху с легким звуком полетел кинжал, вонзаясь острием в деревянный столб.

Чжэнь Цзинь медленно убрал руку и задумчиво посмотрел на множество деревянных столбов перед собой.

Проснувшись утром, он отдал команду собрать орудия дальнего боя.

Луки и арбалеты были оружием в наибольшем достатке. Вдобавок к ним было несколько таких специализированных орудий, как метательные топоры и трезубцы. Среди них также были такие метательные орудия, как короткие копья и метательные кинжалы.

Все эти орудия были точно брошены в деревянные столбы вблизи и вдали.

Чжэнь Цзинь пошевелил пальцами, осматривая свои текущие способности, и внутренне оценил себя: «Строго говоря, метательные кинжалы - оружие, которое изначально создано не для метания. Но я бросил десяток кинжалов без промахов. Я могу поразить любую цель. Но если забыть о ножах, будь это копье, метательный топор или трезубец, все точно так же».

Не стоило даже упоминать, что все было аналогично с луком и арбалетом.

«Если бы у меня были дротики, я смог бы сделать то же самое».

Такое оружие, как дротики, редко можно было встретить.

В восточной части континента Шэн Мин было уникальное искусство боевого ци, в котором культиваторы были легкими, как ласточки, и обладали отличными навыками в метании дротиков, летающих кинжалов, и других подобных орудий.

Поэтому дротики преимущественно были в восточной части континента Шэн Мин, тогда как были невероятно редкими где-либо еще.

«Результаты все доказали. Прошлая ночь не была сном, я вспомнил еще одно воспоминание».

До этого подобные результаты метания на большую дистанцию были за пределами способностей Чжэнь Цзиня.

Но после прошлой ночи он с легкостью это совершил. Это как будто было инстинктом.

«Нет, это должны быть результаты моей усердной культивации и тренировки в прошлом. Я просто не мог использовать это, а мой сон прошлой ночи распечатал мои воспоминания об этом».

«Жаль, что хоть тайный навык Точечного Взрыва Игла появился у меня в памяти, я все еще не могу его использовать».

«Если бы я смог полностью использовать этот тайный навык, он бы был очень могучим и выступал бы большой угрозой свирепым монстрам острова».

Чжэнь Цзинь вздохнул про себя.

Он до этого дня все еще не мог активировать свое боевое ци. Точечный Взрыв Иглы был навыком боевого ци, основной сутью которого было пронизывание особой летающей иглы собственным боевым ци.

Поэтому, пока Чжэнь Цзинь не мог использовать боевое ци, он не сможет продемонстрировать истинную мощь Точечного Взрыва Иглы.

Даже так, когда это воспоминание всплыло, сила Чжэнь Цзинь подпрыгнула на более высокую точку.

Он ранее орудовал мечом, храбро сражаясь в ближнем бою. Но сейчас, так как у него был навык метательного оружия, его радиус атак вырос на несколько сот шагов вокруг себя.

«Это и правда достойно родословной Бай Чжэнь! С точки зрения точности родословная Бай Чжэнт была достаточно сильной, чтобы оцениваться среди пяти сильнейших во всем Континенте Шэн Мин. Лорд Чжэнь Цзинь, вы - надежда клана Бай Чжэнь, и определенно вернете славу всему клану».

Будучи погруженным в раздумья, Чжэнь Цзинь услышал знакомый голос.

Он развернулся и увидел там ожидаемого Цан Сюя.

Цан Сюй медленно подошел и посмотрел на множество столбов с торчащим в них метательным орудием, демонстрируя уважительный вид.

Но Чжэнь Цзинь покачал головой.

Он практиковался с рассвета. Помимо подтверждения, что его сон был воспоминанием, его самым большим ожиданием было желание использовать эту золотую возможность, чтобы вызвать другие соответствующие воспоминания и понять, как активировать боевое ци.

Однако, он, к сожалению, не преуспел.

Он даже ранее поинтересовался об искусствах боевого ци подчиненных и тайно попытался их использовать.

Но независимо от его больших усилий этот остров запрещал всю низкоуровневую магию и боевое ци, так что он просто не чувствовал никакой реакции и не мог активировать боевое ци, скрытое в его теле.

Он не мог поведать Цан Сюю об этих досадных моментах.

«Расскажите мне о текущей ситуации?» - Чжэнь Цзинь встал ровно, успокоил дыхание и спросил, глядя на приближающегося Цан Сюя.

Цан Сюй явно был здесь, чтобы доложить о ситуации.

«Докладываю лорду, ни один человек не умер», - Цан Сюй всего одной фразой позволил Чжэнь Цзиню расслабиться и облегченно выдохнуть.

Цан Сюй продолжил: «Нам очень повезло, что лорд Цзы Ди - фармацевт такого уровня! Почти все получили выгоду от ее зелий. В данный момент более половины группы приняло лекарство. Все эти люди в очень слабом состоянии. Некоторые из них без сознания, у некоторых жар, и серьезных болезней не избежать».

Было изготовлено достаточное количество лекарства.

Однако, Цан Сюй ради безопасности планировал дать исследовательской группе принимать лекарство партиями.

Так что все еще была часть людей, не принявшая зелье.

Чжэнь Цзинь кивнул и спросил о ключевой проблеме: «Так до какой степени состояние принявших лекарства ухудшилось?»

Цан Сюй покачал головой: «Ситуация все еще развивается. Однако, если посмотреть на текущие результаты, кажется, что все эти люди в слабом здравии, а их сила упала в различной степени в зависимости от человека. У некоторых случилось незначительное падение, а у других - относительно серьезное. Однако, в целом ситуация в порядке. По крайней мере никто не был покачелен».

При упоминании этого Цан Сюй поник: «Мой лорд, я считаю, что опасность магической коррозии была устранена, и угроза всей группе не так велика. Однако, перед нами возникла другая сложная проблема».

«Еда?» - глаза Чжэнь Цзиня сверкнули в ясном понимании.

«У лорда отчетливое видение, - Цан Сюй поклонился с нескрываемым беспокойством, - у нас и правда осталось немного еды».

Чжэнь Цзинь кивнул. Он придавал особое внимание припасам с начала и не был удивлен.

Изначально Цан Сюй предложил охотиться на большое количество коз ради получения козьего мяса.

Будь то исследовательская группа или люди на берегу, еда была в большой потребности.

У исследовательской группы изначально был избыток еды, однако, прошло долгое время с тех пор, как они покинули берег и вошли в лес. Большая часть их еды была поглощена.

У Чжэнь Цзиня и Цзы Ди было достаточно еды, но ее хватало только для них двоих. Учитывая острый рост количества людей, объемы еды, которые можно было поделить с каждым, казались скудными.

Если только Чжэнь Цзинь не решит бросить этих людей, чтобы сохранить свою еду.

«На сколько ее хватит?» - поинтересовался Чжэнь Цзинь.

Ученый немедленно ответил: «Я провел грубые расчеты. Нам хватит где-то на пятнадцать дней».

Полмесяца.

Чжэнь Цзинь кивнул. Его сердце было довольно докладом Цан Сюя.

«Это роль советника».

«Цан Сюй - достойный советник».

«Он обнаружил проблемы раньше времени и предупредил нас о них. Многие вещи кажутся тривиальными, и лидеру может быть сложно решить все вопросы. В то же время кому-то нужно проверять и перекрывать утечки».

«Пятнадцать дней - долгое время, однако, оно все еще в зоне опасности».

В сердце Чжэнь Цзиня родилось чувство срочности.

Он много дней испытывал опасности на этом острове и глубоко понимал, насколько сложно получить еду на этом острове!

Цан Сюй тоже должен был понимать это.

После того как он присоединился к исследовательской группе, он тоже прошел через много опасностей и испытаний, и никто не смог за один раз получить много еды. Единственной возможностью было козье мясо. В итоге оказалось, что с мясом много проблем, и вся исследовательская группа чуть не погибла.

«У вас есть хорошие идеи?» - Чжэнь Цзинь задумался на некоторое время, снова спрашивая Цан Сюя.

Цан Сюй колебался, затем сказав: «Мне стыдно, но я бессилен и ничего не могу поделать. Однако, возможно, лорд Цзы Ди может что-то сделать с этим?»

Когда Чжэнь Цзинь услышал это, его сердце было тронуто, и он посмотрел на Цан Сюя глубоким взглядом.

В разуме парня возникла мысль.

«Слова Цан Сюя ссылаются на что-то. Не говорите мне, что он что-то видел?»

«К тому же... Секрет травы сложно скрыть. Возможно, это сможет обмануть других, но Цан Сюй был внимателен от начала до конца. У него обширные знания, так что вполне нормально, что он понимает этот секрет».

Цзы Ди обнаружила, что козы тоже оказались жертвами. Было выяснено, что истинным источником была на вид обычная трава, и она сказала Чжэнь Цзиню хранить это в тайне.

Мысли Чжэнь Цзиня непрерывно крутились у него в голове: «В свете заявленных фактов есть простой способ решить нашу сложную проблему с едой. Цзы Ди может приготовить больше зелий и дать их козам. Когда козы выплюнут хаотическую магическую силу, тогда ведь можно будет есть мясо?»

«Предложение Цан Сюя, похоже, указывает на этот метод, но он открыто не сказал об этом».

«В конце концов, это особая трава. Она содержит плотную ледяную магическую силу, так что это первоклассный природный ресурс. Любая группировка скроет этот секрет от посторонних глаз».

«Вполне возможно, что Цан Сюй ясно понимает, но делает вид, что ничего не знает. И правда, он достойный человек, прослуживший дворянству большую часть своей жизни».

Подумав об этом, Чжэнь Цзинь начал еще больше восхищаться Цан Сюем.

Достойным восхищения было то, что Цан Сюй знал, когда сдержать свой интеллект и не оскорблять других своей мудростью. Он высказал это предположение так, чтобы минимизировать возможное презрение других.

Но в то же время он следовал своим принципам.

Цан Сюй знал, что еда была невероятно важным ресурсом для исследовательской группы. В данный момент у команды было достаточно воды, так как рядом им попалась редкая точка, где они могли восполнить запасы воды.

Еда была ключом.

Как только возникнет нехватка еды, тело будет получать меньше энергии, сила начнет падать, боевые навыки начнут падать, так что способность сопротивляться внешним бедам упадет.

Если им не станет лучше, этот жестокий цикл втянет исследовательскую группу в бездну и уничтожит их.

Все знали о резервах еды. Как только резервы еды достигнут опасно низкого уровня, члены исследовательской группы начнут невольно ощущать психическое давление.

Подобное психическое давление будет все больше и больше расти. Было вполне вероятно, что никакому жестокому зверю не понадобится атаковать их, так как в группе начнется внутренняя борьба за остатки еды.

До этого Чжэнь Цзинь и Цзы Ди были группой двух человек и могли удовлетворить свои нужды в еде. Однако, когда у них стало так много персонала, как сейчас, хотя многие вещи стали более удобными, это создало собственное давление и неудобства.

Цан Сюй переживал, что Чжэнь Цзинь будет беспечным в этом отношении, так что указал на эту проблему, так как еда была столь важным ресурсом.

С его точки зрения защита существования всей исследовательской группы была равносильна защите его собственной жизни.

Цан Сюй был ученым, он не культивировал боевое ци. Чтобы увеличить шансы своего выживания, он только мог встать на сторону других. В то же время, чем больше человек было в группе, тем выше была цена его навыков управления и знаний ученого.

Цан Сюй понимал, как выжить.

«Подобный талант - это то, что я очень хочу использовать», - Чжэнь Цзинь вздохнул про себя.

Хотя Цан Сюй был просто обычным человеком, он обладал великими пятзнаниями ученого, понимал соответствующее поведение и обладал изумительной мудростью.

«Служба в качестве стюарда для дворянина не подходит ему. Он не практикует боевое ци, так что не сможет контролировать ситуацию».

«Однако, он хорошо подходит на роль наставника. Он мог бы быть еще более выдающимся в его роли».

«У Цан Сюя был клан, которому он служил много лет, потому что он хотел написать собственный труд. Это его амбиции ученого, и их можно понять. Ему, как обычному человеку, определенно будет лучше остаться на стороне лорда. Зачем подвергать себя опасности ради книги?»

Чжэнь Цзинь подумал об этом, и его сердце было растрогано.

«Ранее я намеревался воспользоваться амбициями Цан Сюя, чтобы постепенно переманить его на свою сторону».

«Однако, если так подумать, разве текущая дилемма не хорошая возможность его нанять?»

Чжэнь Цзинь изменил свою перспективу, и его глаза засияли.

Ранее он подумал о жалкой хитрости, но он не был единственным рыцарем-храмовником, который в будущем направится в Город Белых Песков. За место Лорда Города соревновалось еще по крайней мере два человека.

Поэтому лучшая возможность была не в будущем, а сейчас.

Цан Сюй на этом опасном острове пытался присоединиться к другим талантливым людям, чтобы выжить.

«Так этот остров - моя возможность», - Чжэнь Цзинь впервые почувствовал что-то хорошее к этому острову.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 93: Он – Цзун Гэ
Глава 92– Спасение корабельного плотника
Глава 91– Цзун Гэ, могучий враг
Глава 90: Мой лорд, вы – герой, присланный богами!
Глава 89– Ваша светлость, я желаю работать на вас
Глава 88: Рыцарь–герой!
Глава 87– Я мертв
Глава 86– Загадочные сообщники
Глава 85: Я – зеленая ящерица
Глава 84– Сияющий молодой рыцарь
Глава 83– Возвращение в лес
Глава 82– Я должен продолжить выживать!
Глава 81– Нужно быть гибким
Глава 80: Толстая летающая рыба–шар
Глава 79– Желание умереть, желание выжить
Глава 78– Отдых у оазиса
Глава 77– Жизнь продолжает идти
Глава 76– Но это... правда
Глава 75– Оазис
Глава 74: Я – скорпион копья
Глава 73– Голод и рыцарская честь
Глава 72– Так это поглощение родословных?
Глава 71– Воссоединение
Глава 70– Я не пал перед пороком
Глава 69– Исследование тайн магического ядра
Глава 68– Я хочу жить!
Глава 67– Меня зовут Лань Цзао
Глава 66– Разврат происходит мгновенно
Глава 65– Колебания и страдания
Глава 64– Меня зовут Цан Сюй
Глава 63– Я никогда не стану есть людей
Глава 62– Я буду защищать тебя до конца своей жизни
Глава 61– Вулканическая пещера
Глава 60– Еда
Глава 59– Я изо всех сил постараюсь спасти всех
Глава 58– Исток магического кристалла в моем сердце
Глава 57– Метаморфоза склада ума
Глава 56– Оптимизм и надежда
Глава 55– Преследование группы скорпионов
Глава 54– Я не брошу ни одного человека
Глава 53– Я вернулся
Глава 52– Это лорд Чжэнь Цзинь!
Глава 51– Не спас
Глава 50– Сражение групп зверей друг с другом
Глава 49– Сложно выдержать голод и жажду
Глава 48– Выживание в одиночку
Глава 47– Без сострадания
Глава 46– Меня хоронят заживо
Глава 45– Неожиданная находка
Глава 44– У меня магический кристалл в теле?
Глава 43– Большая победа
Глава 42– Маленькая победа
Глава 41– Поставим все на один выстрел
Глава 40– Изготовление луков
Глава 39– Заготовка древесины
Глава 38– Я молился богу
Глава 37– Я столкнулся со сложным решением
Глава 36: Причудливые белки–летяги
Глава 35– Взрывная пламенная кавалерия
Глава 34– Ты нужен мне
Глава 33– Восстановление тайного навыка
Глава 32– Знакомое чувство
Глава 31– Стоящая за ядом правда
Глава 30– Мое элегантное поведение лидера
Глава 29– Ядовитая проблема
Глава 28– У меня довольно большая сила
Глава 27– Захват центральной базы
Глава 26– Ужасающее предположение
Глава 25– На острове искусственные магические звери
Глава 24– Первая исследовательская группа
Глава 23– Продажа себя в службу
Глава 22– Зелье Трансформации?
Глава 21– Трансформация рук
Глава 20– Но и не могу недооценивать
Глава 19– Я не могу переоценивать
Глава 18– Мои рыцарские убеждения
Глава 17: Кто–то зовет на помощь
Глава 16– Я хочу свое боевое ци
Глава 15– Изменения земли
Глава 14– Альянс выгоды
Глава 13– У моей невесты есть торговый альянс
Глава 12: Может быть, я – гений
Глава 11– Погружение в жизнь и смерть
Глава 10– Я достаточно смелый, чтобы не иметь страха
Глава 9: Мы все еще рыцари–храмовники
Глава 8– Зелье Берсерка
Глава 7– Перед жизнью и смертью
Глава 6– Возвращение боевых искусств
Глава 5– Думаю, что умею хорошо себя сдерживать
Глава 4– Я защищу тебя
Глава 3: Оказывается, я – гений
Глава 2: Рыцарь–храмовник и невеста
Глава 1– Когда я очнулся
Предисловие от автора
Предисловие от автора
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.