/ 
Супер детектив в вымышленном мире Глава 95– Пари и ужин
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Detective-in-the-Fictional-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2094%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%20%D1%83%D0%BC/6400642/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D1%8E%D1%80%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7/6183654/

Супер детектив в вымышленном мире Глава 95– Пари и ужин

Глава 95:

Тони Старк взглянул на Люка и небрежно сказал: "Редактор газеты "Moon News" извинился за тот случай."

Люк улыбнулся.

- Но, мистер Старк, фотография бедной девушки, дрожащей от холода у вашего дома, не была фальшивой.

Затем он повернулся и проигнорировал Тони Старка.

Тони мало что мог сделать. Редактор "Moon News" извинился только за клевету про импотенцию Тони, а не за голую девушку с обложки.

Кроме того, он уже встречал таких людей, как Люк.

Было определенно больше людей, которые ненавидели его, чем любили и Тони не мог ничего с этим поделать.

Но благодаря отточенным техникам этой великолепной леди из полиции, приятному лицу и красивым изгибам, она была на голову выше его бывших спутниц.

Тони был слишком занят своими мыслями, чтобы заметить, что стоя рядом с ним, Билл злорадствовал над его неудачей.

Учитывая бессердечие Тони, большинство людей будут только злорадсивовать, если он споткнется и упадёт.

Раздосадованный Тони остановился у своей машины и повернулся к Люку, который стоял неподалеку: "Сегодня вечером я отвезу твою напарницу на свидание в Хочи, и после этого у нас будет прекрасная ночь. Что ты скажешь на это?”

Люк улыбнулся. “Как насчет пари? Поспорим, что у тебя ничего не получится.”

- Подождём и посмотрим. - сказал Тони. Затем он сел в свою машину.

Только через час Люк и Селина наконец закончили с работой. Они вместе пошли пообедать.

Пока они ели сэндвичи и пили "Доктор Пеппер“, Люк сказал:" Ты ведь слышала про наше пари с этим плейбоем, не так ли?

Глаза Селины вспыхнули. “Конечно. Спасибо тебе, Люк!”

Люк был сбит с толку.

- Этот идиот предложил угостить меня в Хочи после того, как ты его немного подколол. Ты ведь знаешь, насколько там дорого? Я так давно хотела попробовать блюда в этом месте, но у меня не было денег. - взволнованно сказала Селина.

Люк был ошеломлен. Наконец он вспомнил, что Хочи - это мексиканский ресторан, который очень нравился Селине.

Задумавшись на мгновение, Люк неожиданно улыбнулся. “Это может сработать, но я не лгал о том, что сказал про этого мистера совершенство. Главное, чтобы тебя не выгнали голой посреди ночи. Ты можешь поесть, но главное не пей после этого, и ты должны вернуться домой после ужина.”

Селина недовольно фыркнула, но все же послушно сказала: "Хорошо."

В тот же день, после работы они уже собирались идти к машине, как неподалёку от них остановился Rolls-Royce Phantom, и оттуда вышел мужчина средних лет.

- Мисс Селина, я начальник службы безопасности мистера Старка. Я здесь, чтобы забрать вас на ужин.

Селина взглянула на Люка.

- Помни, что я сказал

Селина слегка кивнула. Она села в машину и та вскоре уехала.

С начала и до конца начальник службы безопасности ни разу не взглянул на Люка.

Люк посмотрел на отдаляющуюся машину и проверил телефон.

- Ну, сейчас половина седьмого. Я могу позвонить ей в половине восьмого.

Он заключил пари с Тони Старком. Хотя парень явно не принял его, но ведь система должна принять это пари.

Таким образом, он определенно не позволит плейбою приставать к Селине.

Да, это была его причина.

Люк вернулся на полицейской машине в полицейский участок и поехал домой на велосипеде.

Поскольку Селины не было, он просто купил себе лапшу быстрого приготовления.

Хотя это была не особо полезная еда, она определенно была хороша на вкус.

Он давно не ел такую еду и поэтому купил пару штук в супермакрете по дороге домой.

После душа он выпил чашку чая и посмотрел телевизор.

Было приятно немного расслабиться после напряженного рабочего дня.

Но его телефон зазвонил еще до половины восьмого.

Он снял трубку, и в трубке послышался голос Селины.

- Приезжай и забери меня.

- Куда? - Люк был удивлен.

- Хочи! Я стою у главного входа. - Голос Селины звучал довольно спокойно.

- Хорошо, я уже еду. - сказал Люк

Через двадцать минут Люк остановился улыбнулся.

- Мисс Селина, ваш водитель прибыл.

Селина была ошарашена, а лицо Старка исказилось.

Да, Люк был здесь на своем велосипеде.

К счастью, Хочи была недалеко от их квартиры, иначе это заняло бы у него целый час.

- Спасибо за ужин, и до свидания, мистер Старк.

Селина уже привыкла к подобным выходкам Люка. После неловкой паузы она села на раму велосипеда, так как у него не было заднего сиденья.

Старку многое хотелось сказать, но он мог только смотреть, как Люк и Селина уезжают.

Он немного завидовал, когда увидел, как они близки.

Не слишком ли они бесстыдны? Одна пришла с ним и поела до тех пор пока не насытилась, а после просто ушла, в то время как другой забрал её на велосипеде. Они пытаются вывести меня из себя?

Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Тони Старк подъехал к ним на своей машине.

Две машины охраны следовали за ним.

Меньше чем через минуту его машина догнала велосипед.

Тони Старк опустил стекло и посмотрел на Люка: "Парень, я тебя запомню. Как тебя зовут?”

Люк взглянул на него и сказал: "Люк.”

Тони Старк фыркнул.

- Рано или поздно мы с Селиной переспим.

Люк улыбнулся. “Ну, я с нетерпением жду этого, но думаю, что сегодня я победитель.”

Тони Старк презрительно сказал: "Парень, если я захочу победить, я легко это сделаю."

Люк усмехнулся. “Конечно, я в этом не сомневаюсь, но готовы ли вы заплатить штраф?”

Тони Старк был ошеломлен. “О чем ты говоришь?”

Бах!

Внезапно его машина резко остановилась, и Люк с улыбкой помахал ему рукой.

- Прощайте, мистер Старк. Вам лучше сначала починить свою машину.

Только тогда Тони понял, что врезался в машину, припаркованную на обочине.

С тех пор, как Тони подъехал к нему, Люк тайно съехал с дороги.

Чтобы поговорить с ним, Тони Старк подсознательно держал машину поближе к велосипеду.

Пока Люк разговаривал с ним и отвлекал его, машина подъезжала все ближе и ближе к обочине, пока наконец не врезалась в другую машину, припаркованную рядом с тротуаром.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100– Новый партнер, новое дело и звезда
Глава 99– Деньги превыше продвижения по службе
Глава 98– Хорошие и плохие новости
Глава 97– Благословение Брока и неожиданное предложение
Глава 96– Приятный сюрприз
Глава 95– Пари и ужин
Глава 94– Достоинство и ум
Глава 93: Добыча и горько–сладкая способность
Глава 92– Патруль и сбор урожая
Глава 91– Работа патрульным на неполный рабочий день
Глава 90– Выздоровление и заботливый Брок
Глава 89– Внутренняя история охотничьего клуба
Глава 88– Тебе нужная моя помощь, чтобы принять душ?
Глава 87– Возвращайся, когда искупаешься
Глава 86– Пощечина и право выбора
Глава 85– Подкрепление и помощь ФБР
Глава 84– Засада и отступление
Глава 83– Эвакуация
Глава 82– Четыре женщины и монстры
Глава 81– Подкрепление и пропажа Селины
Глава 80– Подкрепление, Шериф и перестрелка
Глава 79– Спасение и неожиданная смерть
Глава 78– Тихое убийство
Глава 77– Контратака
Глава 76– Быстрый бегун и более быстрый пловец
Глава 75– Игра
Глава 74– Сонливость и транспорт
Глава 73– Гостиница
Глава 72– Ещё одна командировка?
Глава 71– Офисная политика
Глава 70– Награда и вопросы от старых друзей
Глава 69.3– Спасение (Конец)
Глава 69.2– Спасение (Продолжение)
Глава 69.1– Спасение
Глава 68.2– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.4– Туманный город (Конец)
Глава 68.3– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.1– Туманный город
Глава 67– Помощь и деньги
Глава 66– Ужин с неожиданным гостем
Глава 65– Переезд и критика
Глава 64: Шеф–повар, соглашение о неразглашении и продвижение по службе
Глава 63– Невежда в комиксах и в фильмах про супергероев
Глава 62– Благодарность Кэрол, неожиданная удача и готовка
Глава 61– Спецназ? УБН? Налоговая? Шериф!
Глава 60– Убийственные выстрелы и ближний бой
Глава 59– Доказательство, помощь и действие
Глава 58– На одной стороне и ФБР
Глава 57– Переданное дело и ходячий мертвец
Глава 56– Ведьма, пропавшее тело и неисправные камеры видеонаблюдения
Глава 55– Новый дом и первое дело об убийстве
Глава 54– Возмутитель спокойствия, просьба и все еще партнеры
Глава 53– План, отчёт и новичок
Глава 52– Хьюстон, перевод и отъезд
Глава 51– Взять вину на себя, смена работы и догадка
Глава 50– Ты изменился. Стал ли я красивее?
Глава 49– Итак, когда вы двое поженитесь?
Глава 48– Две сестры, две подруги и подарок
Глава 47– Возвращение и выгода от убийств
Глава 46– Ничего подобного нельзя решить в старой доброй ролевой игре
Глава 45– Внезапное возвращение и Алессандро Карлос
Глава 44– Убийство Диего Карлоса
Глава 43– Взять их сзади
Глава 42– Подонок, сука и хороший человек
Глава 41– Вход и действие
Глава 40– Прыжок, путешествие и прибытие
Глава 39– Отпуск, психиатр и путешествие в одиночку
Глава 38– Супер читерский режим Daddy System
Глава 37– Двойной акт, мебель и новый диван
Глава 36– Никого не оставлять в живых, психиатр и переход на пятый уровень
Глава 35– Стрельба сзади и выстрел в голову
Глава 34– Погоня и лассо
Глава 33– Три убийства, перезарядка, четыре убийства
Глава 32– Настойчивость и помощь ФБР
Глава 31– Засада на грузовике и обстрел
Глава 30– Пропавший без вести вооруженный отряд, ночная смена и окурок
Глава 29– Идущая на смерть семья Карлос и операция "Приманка"
Глава 28– Некто из ФБР и совместное расследование
Глава 27– Тьма рассеивается и правильный метод распределение очков характеристик
Глава 26– Семья Безумного Карлоса
Глава 25– Благодарность и семья, которую нельзя потерять
Глава 24– Да пошел ты! Я ведь сказала, что снесу тебе голову и я сделаю это
Глава 23– Борьба с красавицей и нападение на Клэр
Глава 22– Положиться на лицо и обучение
Глава 21– Грубый старик Патрик
Глава 20– Переключить внимание с тяжëлой работы и взаимное обучение
Глава 19– Арест и первый крупный улов
Глава 18– Превышение скорости, травка и погоня
Глава 17– Я становлюсь сильнее, красивее и теряю волосы
Глава 16– Правда о смерти Мишель и первое распределение очков характеристик
Глава 15– Раскрытие дела и первый уровень
Глава 14– Следы и оставаться позади
Глава 13– Смелые выводы и подсказки
Глава 12– Сварливый отец и трусливый Джордж
Глава 11– Широкие предпочтения старшеклассников и конфета для босса
Глава 10– Вскрытие, причина смерти и близкие отношения
Глава 9– Золотые слова новичка и биологический сын?
Глава 8– Первый рабочий день и морг
Глава 7– Поиск комнаты и дело об убийстве
Глава 6– Сделай меня счастливым
Глава 5– Вечеринка, смелая идея и ещё одно выполненное задание
Глава 4– Длинные ноги, подруга и расставание
Глава 3– Официальное начало работы, получение первых очков опыта и кредитов
Глава 2: Моя судьба – быть полицейским и след губной помады
Глава 1– Реинкарнация и отсталая система
Система званий в полиции
Система званий в полиции
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.