/ 
Супер детектив в вымышленном мире Глава 208
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Detective-in-the-Fictional-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20207/8731911/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20209/8811191/

Супер детектив в вымышленном мире Глава 208

Глава 208: Подарок, раскрытие дела и новые знакомства

Затем они втроём пошли поговорить в кабинете Грейсона.

- Это тебе. - в кабинете Люк передал Гресону коробку.

Грейсон приподнял бровь.

- Могу я её открыть?

- Конечно. Внутри есть руководство по эксплуатации, но я не против объяснить как им пользоваться.

Грейсон открыл коробку и увидел в ней предмет похожий на телефон.

- Телефон?

Люк покачал головой.

- Он с виду похож на телефон, но на самом деле это преобразователь голоса. Если ты направишь антену на цель, которая находится в радиусе двадцати метров, этот прибор запишет то, что он говорит и отобразит это в виде текста на экране. Конечно, распознавание голоса может быть не точным.

Глаза Селины засияли, после того, как Люк объяснил для чего нужен прибор. Это был удобный инструмент для любого детектива.

- Пожалуйста, передай мою благодарность Роберту. - сказал Грейсон пару секунд спустя, затем он положил преобразователь голоса в свой ящик.

Люк с улыбкой кивнул головой и ничего не сказал.

Роберт упомянул ему, что у матери Грейсона было генетическое заболевание, которое, весьма вероятно, могло привести к потере слуха.

У Грейсона еще не было проблем со слухом, но это приспособление все ещё могло ему пригодиться.

У ФБР и Щ.И.Т было подобное оборудование, которое обычно устанавливалось в автомобилях. Оно могло прослушивать разговоры в радиусе от ста до двухсот метров.

Но преимущество гаджета Люка заключалось в том, что оно было компактным и удобным.

Они поговорили еще немного, и Грейсон расспросил Люка о его работе и личной жизни.

Люк в основном говорил правду, но ничего не говорил о своей работе в качестве линчевателя.

Грейсон явно почувствовал, что Люк что-то скрывает, но не стал развивать эту тему дальше.

- Грейсон, уборщикам разрешено прикасаться к уликам в твоей лаборатории? - удивлённо спросил Люк.

- Они могут случайно коснуться неважных улик, но они точно не прикоснутся к важным. Что ты пытаешься сказать? - спросил Грейсон.

- Как интересно.

Люк повернул голову и посмотрел на молодую уборщицу, которая проходила недалеко от двери.

Грейсон тоже посмотрел на молодую уборщицу вместе с Люком, пока она не скрылась за углом.

Люк на мгновение задумался, а затем включил свой модифицированный телефон.

К счастью, в кабинете Грейсона не было установлено никаких камер наблюдения.

Поэтому, Люк закрыл дверь и спросил: "Грейсон, ты подходишь к раскрытию дела как-то по особенному? Может, тебе нравится проявлять какую-то изобретательность во время раскрытия дела?"

После короткого молчания Грейсон ответил: “Доказательство важнее изобретательности. Это наука."

Люк пожал плечами. "У меня нет никаких доказательств, но у меня есть ответ. Ты хотел бы его услышать?"

- Говори уже.

- Уборщица которая только что прошла возле двери, связана с Убийцей Диорамы. У меня нет доказательств, но ты мог бы попытаться покопать под неё. - сказал Люк.

- Я думал, что ты мог курнуть травки и поэтому нёс эту чушь, но твоя новая гипотеза куда бредовее прежней.

Люк улыбнулся.

- Хотя Убийца Диорамы довольно хитра, но я предпочитаю быть прямолинейным. Я никогда бы не подумал, что серийных убийца придет сюда, чтобы понаблюдать за тем, как пытаются раскрыть ее преступление.

Он знал, что Грейсон до этого уже имел дело со множеством серийных убийц, которые были хитры и умны. Он понимал, что сказав ему, кто преступник, он испортит всё его удовольствие от охоты на преступника.

Задумавшись ненадолго, Грейсон кивнул головой.

- Хорошо. Но боюсь, что не смогу пообедать с вами, если мне придётся копать под эту девушку.

- Еще есть время. Мы уезжаем только послезавтра. - усмехнулся Люк.

- Ладно, развлекайтесь. - ответил Грейсон.

Люк пошел к выходу и Селина последовала за ним.

Грейсон встал, чтобы провести их.

Такая любезность была для него редкостью. Даже когда его навещал босс, он почти не провожал его.

Люк и Селина прощались с Грейсоном у двери, когда мимо прошли три человека, которые говорили между собой.

Грейсон остановил их. "Ник, куда ты идешь?"

- О, Грейсон. Мы собираемся отпраздновать день рождения Генри. - ответил Ник.

Грейсон задумчиво кивнул.

- Возьмите с собой моего племянника. Он детектив. Я уверен, вам будет о чем поговорить.

Затем он посмотрел на Люка.

- Повеселитесь с ними, они всё здесь знают.

Три всё ещё колебалось, но Грейсон проигнорировал это и потребовал: "Возьмите их с собой, куда бы вы не направлялись."

- Ладно, ладно. - на мгновение Ник был сбит с толку, но в конце концов сдался и беспомощно улыбнулся.

- Грейсон, он твой племянник, но она ведь не твоя племянница? - спросил Ник.

Он заметил Селину. Тяжело было не заметить горячую латиноамериканку.

Люк с улыбкой протянул ему руку. "Я Люк. Приятно познакомиться, Ник."

У молодого человека были короткие светлые волосы и квадратное лицо.

Ник был хорошим парнем. Он пожал Люку руку. "Взаимно, Люк. А это..."

- Это Селина, моя напарница. Мы детективы из отдела особо тяжких преступлений полиции Лос-Анджелеса.

- А вы...

Люк усмехнулся.

- Она для меня как член семьи. Кроме того, с ней довольно легко общаться.

Селина улыбнулась трём парням.

Парни улыбнулись в ответ. Поскольку Люк и Селина были приятными людьми и они явно были близки с Грейсоном, они, конечно, не могли отказаться от просьбы.

- Хорошо, вы можешь идти. - сказал Грейсон.

Грейсон понимал, что они строят планы для дня рождения Генри, но ему не было дела до этого.

Сам Грейсон часто "помогал" новичкам адаптироваться к работе с помощью своей "специальной подготовки."

Он был профессионалом в сфере розыгрышей.

И у довольно многих его людей развилось подобное хобби.

Люк, Селина и трое мужчин разговаривали, спускаясь вниз.

После того, как они представились, Люк и Селина узнали их получше.

Самого младшего звали Грег. Он выглядел как студент и был открытом и жизнерадостным человеком.

Последнего звали Ходжес. Ему было почти сорок, и у него уже были залысины. Он выглядел довольно серьезным и суровым.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100– Новый партнер, новое дело и звезда
Глава 99– Деньги превыше продвижения по службе
Глава 98– Хорошие и плохие новости
Глава 97– Благословение Брока и неожиданное предложение
Глава 96– Приятный сюрприз
Глава 95– Пари и ужин
Глава 94– Достоинство и ум
Глава 93: Добыча и горько–сладкая способность
Глава 92– Патруль и сбор урожая
Глава 91– Работа патрульным на неполный рабочий день
Глава 90– Выздоровление и заботливый Брок
Глава 89– Внутренняя история охотничьего клуба
Глава 88– Тебе нужная моя помощь, чтобы принять душ?
Глава 87– Возвращайся, когда искупаешься
Глава 86– Пощечина и право выбора
Глава 85– Подкрепление и помощь ФБР
Глава 84– Засада и отступление
Глава 83– Эвакуация
Глава 82– Четыре женщины и монстры
Глава 81– Подкрепление и пропажа Селины
Глава 80– Подкрепление, Шериф и перестрелка
Глава 79– Спасение и неожиданная смерть
Глава 78– Тихое убийство
Глава 77– Контратака
Глава 76– Быстрый бегун и более быстрый пловец
Глава 75– Игра
Глава 74– Сонливость и транспорт
Глава 73– Гостиница
Глава 72– Ещё одна командировка?
Глава 71– Офисная политика
Глава 70– Награда и вопросы от старых друзей
Глава 69.3– Спасение (Конец)
Глава 69.2– Спасение (Продолжение)
Глава 69.1– Спасение
Глава 68.2– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.4– Туманный город (Конец)
Глава 68.3– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.1– Туманный город
Глава 67– Помощь и деньги
Глава 66– Ужин с неожиданным гостем
Глава 65– Переезд и критика
Глава 64: Шеф–повар, соглашение о неразглашении и продвижение по службе
Глава 63– Невежда в комиксах и в фильмах про супергероев
Глава 62– Благодарность Кэрол, неожиданная удача и готовка
Глава 61– Спецназ? УБН? Налоговая? Шериф!
Глава 60– Убийственные выстрелы и ближний бой
Глава 59– Доказательство, помощь и действие
Глава 58– На одной стороне и ФБР
Глава 57– Переданное дело и ходячий мертвец
Глава 56– Ведьма, пропавшее тело и неисправные камеры видеонаблюдения
Глава 55– Новый дом и первое дело об убийстве
Глава 54– Возмутитель спокойствия, просьба и все еще партнеры
Глава 53– План, отчёт и новичок
Глава 52– Хьюстон, перевод и отъезд
Глава 51– Взять вину на себя, смена работы и догадка
Глава 50– Ты изменился. Стал ли я красивее?
Глава 49– Итак, когда вы двое поженитесь?
Глава 48– Две сестры, две подруги и подарок
Глава 47– Возвращение и выгода от убийств
Глава 46– Ничего подобного нельзя решить в старой доброй ролевой игре
Глава 45– Внезапное возвращение и Алессандро Карлос
Глава 44– Убийство Диего Карлоса
Глава 43– Взять их сзади
Глава 42– Подонок, сука и хороший человек
Глава 41– Вход и действие
Глава 40– Прыжок, путешествие и прибытие
Глава 39– Отпуск, психиатр и путешествие в одиночку
Глава 38– Супер читерский режим Daddy System
Глава 37– Двойной акт, мебель и новый диван
Глава 36– Никого не оставлять в живых, психиатр и переход на пятый уровень
Глава 35– Стрельба сзади и выстрел в голову
Глава 34– Погоня и лассо
Глава 33– Три убийства, перезарядка, четыре убийства
Глава 32– Настойчивость и помощь ФБР
Глава 31– Засада на грузовике и обстрел
Глава 30– Пропавший без вести вооруженный отряд, ночная смена и окурок
Глава 29– Идущая на смерть семья Карлос и операция "Приманка"
Глава 28– Некто из ФБР и совместное расследование
Глава 27– Тьма рассеивается и правильный метод распределение очков характеристик
Глава 26– Семья Безумного Карлоса
Глава 25– Благодарность и семья, которую нельзя потерять
Глава 24– Да пошел ты! Я ведь сказала, что снесу тебе голову и я сделаю это
Глава 23– Борьба с красавицей и нападение на Клэр
Глава 22– Положиться на лицо и обучение
Глава 21– Грубый старик Патрик
Глава 20– Переключить внимание с тяжëлой работы и взаимное обучение
Глава 19– Арест и первый крупный улов
Глава 18– Превышение скорости, травка и погоня
Глава 17– Я становлюсь сильнее, красивее и теряю волосы
Глава 16– Правда о смерти Мишель и первое распределение очков характеристик
Глава 15– Раскрытие дела и первый уровень
Глава 14– Следы и оставаться позади
Глава 13– Смелые выводы и подсказки
Глава 12– Сварливый отец и трусливый Джордж
Глава 11– Широкие предпочтения старшеклассников и конфета для босса
Глава 10– Вскрытие, причина смерти и близкие отношения
Глава 9– Золотые слова новичка и биологический сын?
Глава 8– Первый рабочий день и морг
Глава 7– Поиск комнаты и дело об убийстве
Глава 6– Сделай меня счастливым
Глава 5– Вечеринка, смелая идея и ещё одно выполненное задание
Глава 4– Длинные ноги, подруга и расставание
Глава 3– Официальное начало работы, получение первых очков опыта и кредитов
Глава 2: Моя судьба – быть полицейским и след губной помады
Глава 1– Реинкарнация и отсталая система
Система званий в полиции
Система званий в полиции
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.