/ 
Супер детектив в вымышленном мире Глава 9– Золотые слова новичка и биологический сын?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Detective-in-the-Fictional-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B3/6183561/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%E2%80%93%20%D0%92%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%20%D0%B8%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6183563/

Супер детектив в вымышленном мире Глава 9– Золотые слова новичка и биологический сын?

Глава 9:

Люк быстро сделал себе бутерброд с толстым слоем арахисового масла.

Сегодня будет очень напряженный день. Поэтому, если он не съест больше за завтраком, он боялся, что к полудню у него закончится энергия.

Он все еще по привычке препирался с Робертом: “Так ты хочешь сказать, что после этого дня я могу я могу начать опаздывать?”

Роберт чуть не выплюнул часть бутерброд, который был у него во рту. Эти слова заставили его поперхнуться, и после того, как закашлялся и выпил большой глоток молока, он наконец смог проглотить застрявший кусок.

Он редко выходил победителем в споре с Люком, так как его мысли никогда не поспевали, за его мыслями.

Это был предел их пререканий, так как у них сегодня все еще было много дел.

Покончив с молоком и бутербродом, Роберт встал и начал торопить Люка. Люк вылил себе в рот стакан молока и встал с недоеденным бутербродом, собираясь уходить.

Кэтрин быстро вышла и спросила: “Вы вернетесь к обеду?”

“Нет - ответил Роберт

- Мы купим чего-нибудь поесть.

Что же касается Люка, то он ухмыльнулся, быстро забрал у Кэтрин бумажный пакет и поцеловав ее в лоб, сказал: “Спасибо, Кэтрин, что приготовила обед для меня одного."

Услышав это, Роберт сразу помрачнел.

Оказалось, что Кэтрин приготовила больше еды и хотела, чтобы они взяли её с собой, дабы быстро перекусить, когда проголодаются.

Глядя, как двое мужчин, один с мрачным лицом, а другой с широкой ухмылкой, садятся в машину, Кэтрин улыбнулась.

Теперь, когда они работали вместе, она чувствовала себя гораздо спокойнее.

Она глубоко заботилась о них обоих. А поскольку они оба прикрывают друг другу спину, их работа, скорее всего, будет менее опасной.

Конечно, сейчас о Люке по-прежнему заботился Роберт. Но, судя по интеллекту, который Люк проявлял с самого детства, он скоро будет на том же уровне, что и Роберт, и тогда они смогут начать помогать друг за другу.

Кэтрин была в этом уверена.

Полицейская машина помчалась в сторону Нокс-Сити.

В их маленьком городке не было отдела судебной экспертизы. Поэтому им приходилось ездить в Нокс-Сити, чтобы получить результаты вскрытия.

Однако даже Нокс-Сити не был столь хорош в криминалистике. Если они ничего не смогут выяснить, им придется прибегнуть к помощи судебно-медицинского отдела получше, который находится в Хьюстоне.

Соединенные Штаты отличались от Китая.

Их административное разделение было организовано в порядке убывания: штат, округ, тауншип и более мелкие населенные пункты.

[Тауншип (англ. Civil township, в штатах Новой Англии — таун town) — одна из административно-территориальных единиц третьего уровня в США.]

Что касается их правоохранительной системы, то она работала иначе.

Дела, не подпадающие под юрисдикцию местных городских или общегородских полицейских сил, подпадают под юрисдикцию правоохранительных органов на уровне округов, а дела, не подпадающие под юрисдикцию этих органов, подпадают под юрисдикцию правоохранительных органов на уровне штатов.

Более того, их местное городское полицейское отделение не подчинялось ни общегородскому полицейскому управлению, ни полицейскому отделению округа. Скорее, их полицейское подразделение, или, точнее, их шерифское подразделение, подчинялось непосредственно местным жителям, в то время как зарплата членов шерифского участка выплачивалась из административного бюджета города.

Поэтому ситуации, когда разные правоохранительные органы выхватывали дела друг у друга, были здесь вполне обычным делом.

В конце концов, различные правоохранительные органы по всей стране были независимыми организациями, которые не подчинялись друг другу. Даже когда агенты ФБР проводили свои расследования, местная полиция часто относилась к ним предвзято, чувствуя, что ФБР пытается вмешаться в их дела.

Поскольку за город отвечало местное полицейское отделение, они предпочитали сами решать свои дела.

Они никогда не передадут дело другому правоохранительному органу, независимо от того, было ли это ФБР или какое-то другое полицейское подразделение, если только они не смогут раскрыть дело или если оно будет слишком масштабным, чтобы справиться с ним.

Роберт спешил ознакомиться с отчетом о вскрытии в Нокс-Сити, чтобы поскорее разобраться в сути этого дела.

Если бы девушка утонула, полицейский отдел больше не имел бы к этому никакого отношения.

А если это действительно убийство, то он должен раскрыть его как можно скорее.

Прошло много лет с тех пор, как в их городе было совершено убийство. На этот раз погибшей оказалась дочь местного жителя. Поэтому они должны были отнестись к этому делу со всей серьезностью.

Только решив дело как можно быстрее, они смогут доказать, что их отдел не получает зарплату просто так.

Они помчались дальше и меньше чем через час прибыли в полицейский участок Нокс-Сити.

Судебно-медицинского отделения в участке не было. Скорее всего, он располагался в четырехэтажном здании рядом.

Что касается того, является ли причиной этого то, что полиция не хотела видеть трупы в своем здании, то этого никто не знал.

Выйдя из машины, Роберт не сразу вошел в здание. Вместо этого он посмотрел на Люка и спросил: “Вы знаете, на что вам нужно обратить внимание как новому офицеру?”

Люк ненадолго задумался, прежде чем сказать: “Больше слушать, меньше говорить и ничего не трогать?”

Роберт ответил: "Ты прав, просто и точно! И откуда ты это узнал? Запомни, не повторяй эти слова никому, я буду использовать их для обучения своих подчиненных в будущем."

- Могу ли я сказать тебе, что это самое распространенное высказывание в сериалах, которые я смотрел в своей прошлой жизни? - про себя подумал Люк.

Зарегистрировавшись, указав свое имя и должность в полиции, Роберт взял с собой Люка и последовал за секретаршей в комнату номер три.

Так называемая комната номер три была третьим моргом.

Роберт, казалось, не испытывал беспокойства, так как сразу же постучал в дверь, прежде чем войти.

Мужчина лет сорока кивнул, увидев входящего Роберта: “Вы здесь. Пожалуйста, подождите минутку, позвольте мне допить свежемолотый кофе.”

Роберт: ....

Люк: ....

Что-то не так со сценарием? Люк был совершенно сбит с толку. Неужели он пришел в кофейню?

С другой стороны, у Роберта было неприглядное выражение лица. Но он не вспылил. Скорее, он понизил голос и сказал: “Вот каков он есть. Каждое утро перед работой он должен выпить чашку так называемого свежемолотого кофе. Он утверждает, что без этой чашки кофе будет чувствовать себя слабым в течение всего дня”.

“Ты уверен, что он говорит о кофе?” - спросил Люк еще более мягким голосом.

Лицо Роберта дрогнуло, когда он ответил: “Он не употребляет наркотики, или травку. Я думаю, что кофе - это его версия травы. Он полностью зависим от кофеина”.

Это лишило Люка дара речи.

Но это был не единственный сюрприз в это утро.

Ожидая, пока он допьет свой кофе, мужчина включил громкоговорители в комнате. Они был не слишком громкими, но все равно очень отчетливыми в этом совершенно безмолвном морге.

Это был звук скрипки, но Люк не мог понять, что это за песня. Он никогда особенно не интересовался музыкой.

Но песня все равно была очень приятной.

Через 30 минут мужчина наконец медленно допил свою чашку свежемолотого кофе. Он даже не выказал намерения предложить им что-нибудь.

Роберт был совершенно спокоен. Он хорошо знал этого человека, это был тип, который всегда мог найти время для отдыха.

И никто ничего не мог с ним поделать. Он был слишком хорошим судмедэкспертом. Точнее, он был единственным во всем Нокс-Сити.

После того как мужчина убрал кофейное оборудование, он окинул Люка оценивающим взглядом и спросил: “Новенький?”

“Мой сын, Люк - ответил Роберт - Он тоже офицер, сегодня его первый рабочий день. Марс, ты можешь поторопиться?”

Мужчина средних лет прищелкнул языком и сказал: “Хе-хе, ты привел его сюда в первый же день? Ты уверен, что он ваш биологический сын?”

Люк улыбнулся, но ничего не сказал, твердо придерживаясь команды говорить поменьше. В любом случае, Роберт был здесь, чтобы вести все разговоры.

И действительно, лицо Роберта вытянулось, когда он сказал: “Марс, не шути над моей семьей”.

Мужчина по имени Марс слегка побледнел, а затем виновато улыбнулся и сказал: “Извини, я привык к бесполезным разговорам с людьми из отдела. Ты должен знать о Хэнксе... о, давай не будем об этом."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100– Новый партнер, новое дело и звезда
Глава 99– Деньги превыше продвижения по службе
Глава 98– Хорошие и плохие новости
Глава 97– Благословение Брока и неожиданное предложение
Глава 96– Приятный сюрприз
Глава 95– Пари и ужин
Глава 94– Достоинство и ум
Глава 93: Добыча и горько–сладкая способность
Глава 92– Патруль и сбор урожая
Глава 91– Работа патрульным на неполный рабочий день
Глава 90– Выздоровление и заботливый Брок
Глава 89– Внутренняя история охотничьего клуба
Глава 88– Тебе нужная моя помощь, чтобы принять душ?
Глава 87– Возвращайся, когда искупаешься
Глава 86– Пощечина и право выбора
Глава 85– Подкрепление и помощь ФБР
Глава 84– Засада и отступление
Глава 83– Эвакуация
Глава 82– Четыре женщины и монстры
Глава 81– Подкрепление и пропажа Селины
Глава 80– Подкрепление, Шериф и перестрелка
Глава 79– Спасение и неожиданная смерть
Глава 78– Тихое убийство
Глава 77– Контратака
Глава 76– Быстрый бегун и более быстрый пловец
Глава 75– Игра
Глава 74– Сонливость и транспорт
Глава 73– Гостиница
Глава 72– Ещё одна командировка?
Глава 71– Офисная политика
Глава 70– Награда и вопросы от старых друзей
Глава 69.3– Спасение (Конец)
Глава 69.2– Спасение (Продолжение)
Глава 69.1– Спасение
Глава 68.2– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.4– Туманный город (Конец)
Глава 68.3– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.1– Туманный город
Глава 67– Помощь и деньги
Глава 66– Ужин с неожиданным гостем
Глава 65– Переезд и критика
Глава 64: Шеф–повар, соглашение о неразглашении и продвижение по службе
Глава 63– Невежда в комиксах и в фильмах про супергероев
Глава 62– Благодарность Кэрол, неожиданная удача и готовка
Глава 61– Спецназ? УБН? Налоговая? Шериф!
Глава 60– Убийственные выстрелы и ближний бой
Глава 59– Доказательство, помощь и действие
Глава 58– На одной стороне и ФБР
Глава 57– Переданное дело и ходячий мертвец
Глава 56– Ведьма, пропавшее тело и неисправные камеры видеонаблюдения
Глава 55– Новый дом и первое дело об убийстве
Глава 54– Возмутитель спокойствия, просьба и все еще партнеры
Глава 53– План, отчёт и новичок
Глава 52– Хьюстон, перевод и отъезд
Глава 51– Взять вину на себя, смена работы и догадка
Глава 50– Ты изменился. Стал ли я красивее?
Глава 49– Итак, когда вы двое поженитесь?
Глава 48– Две сестры, две подруги и подарок
Глава 47– Возвращение и выгода от убийств
Глава 46– Ничего подобного нельзя решить в старой доброй ролевой игре
Глава 45– Внезапное возвращение и Алессандро Карлос
Глава 44– Убийство Диего Карлоса
Глава 43– Взять их сзади
Глава 42– Подонок, сука и хороший человек
Глава 41– Вход и действие
Глава 40– Прыжок, путешествие и прибытие
Глава 39– Отпуск, психиатр и путешествие в одиночку
Глава 38– Супер читерский режим Daddy System
Глава 37– Двойной акт, мебель и новый диван
Глава 36– Никого не оставлять в живых, психиатр и переход на пятый уровень
Глава 35– Стрельба сзади и выстрел в голову
Глава 34– Погоня и лассо
Глава 33– Три убийства, перезарядка, четыре убийства
Глава 32– Настойчивость и помощь ФБР
Глава 31– Засада на грузовике и обстрел
Глава 30– Пропавший без вести вооруженный отряд, ночная смена и окурок
Глава 29– Идущая на смерть семья Карлос и операция "Приманка"
Глава 28– Некто из ФБР и совместное расследование
Глава 27– Тьма рассеивается и правильный метод распределение очков характеристик
Глава 26– Семья Безумного Карлоса
Глава 25– Благодарность и семья, которую нельзя потерять
Глава 24– Да пошел ты! Я ведь сказала, что снесу тебе голову и я сделаю это
Глава 23– Борьба с красавицей и нападение на Клэр
Глава 22– Положиться на лицо и обучение
Глава 21– Грубый старик Патрик
Глава 20– Переключить внимание с тяжëлой работы и взаимное обучение
Глава 19– Арест и первый крупный улов
Глава 18– Превышение скорости, травка и погоня
Глава 17– Я становлюсь сильнее, красивее и теряю волосы
Глава 16– Правда о смерти Мишель и первое распределение очков характеристик
Глава 15– Раскрытие дела и первый уровень
Глава 14– Следы и оставаться позади
Глава 13– Смелые выводы и подсказки
Глава 12– Сварливый отец и трусливый Джордж
Глава 11– Широкие предпочтения старшеклассников и конфета для босса
Глава 10– Вскрытие, причина смерти и близкие отношения
Глава 9– Золотые слова новичка и биологический сын?
Глава 8– Первый рабочий день и морг
Глава 7– Поиск комнаты и дело об убийстве
Глава 6– Сделай меня счастливым
Глава 5– Вечеринка, смелая идея и ещё одно выполненное задание
Глава 4– Длинные ноги, подруга и расставание
Глава 3– Официальное начало работы, получение первых очков опыта и кредитов
Глава 2: Моя судьба – быть полицейским и след губной помады
Глава 1– Реинкарнация и отсталая система
Система званий в полиции
Система званий в полиции
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.