/ 
Супер детектив в вымышленном мире Глава 68.2– Туманный город (Продолжение)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Super-Detective-in-the-Fictional-World.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068.4%E2%80%93%20%D0%A2%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%20%28%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%86%29/6183624/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%D1%80%20%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%B2%20%D0%B2%D1%8B%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069.1%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6183625/

Супер детектив в вымышленном мире Глава 68.2– Туманный город (Продолжение)

Глава 68.2

Все, кто был в супермаркете, наконец услышали крики жертв в тумане. Старик, который прибыл раньше, все ещё кричал “монстры”, усиливая всеобщий страх.

Они были напуганы из-за того, что туман накрыл весь город и окутал супермаркет, из-за чего они не могли ничего увидеть.

- Наверное, взорвались заводы на западе. Это ядовитый смог мог быть оттуда. - пробормотал кто-то.

Люк рассмеялся над этой теорией.

Туман не имел химического запаха, это был естественный туман, который нёс запах травы и леса.

Кроме того, чувствовался запах крови, которая принадлежала только что убитым жертвам.

Люк схватил Селину и тихим голосом предупредил её держаться подальше от стеклянной стены.

Гигантская тварь, которую он видел, могла легко разрушить стеклянную стену супермаркета.

Так что оставаться рядом со стеной было небезопасно.

В этот самый момент началось землетрясение.

Застигнутые врасплох люди, попадали на пол. Весь супермаркет был в беспорядке.

Люк помог Селине восстановить равновесие и отбросил упавшую на него лампу.

Землетрясение прекратилось спустя секунд двадцать.

Супермаркет не рухнул, хотя некоторые вещи упали на пол. Люк почувствовал некоторое облегчение.

Если бы их убежище рухнуло в такой критический момент, это было все усложнило.

Каким бы паршивым ни был супермаркет, в конце концов, это было бетонное здание. Все стены были сделаны из бетона, за исключением стеклянной стены в передней части супермаркета.

По крайней мере, им не придется беспокоиться, что пара клещей появится из ниоткуда, пока они будут прятаться внутри.

Паника, вызванная землетрясением, вскоре улеглась, но случилось ещё кое-что удручающее. Отключилось электричество.

От продавцов Люк узнал, что в супермаркете с самого утра работает электричество от собственного генератора.

Генератор мог быть поврежден из-за землетрясения.

Потянув Селину за собой, Люк обнаружил невысокого мужчину, к которому обращались как к главному.

- Ты ведь собираешься осмотреть генератор? - спросил его Люк.

Босс посмотрел на него, находя его вопрос странным.

Он кивнул.

- Да. Нам нужно электричество для освещения и для вентиляции, иначе люди могут задохнуться.

- Мы пойдем с тобой. - предложил Люк.

Босс был растерян.

Люк достал свой значок.

- Мы детективы из Хьюстона. Мы ехали в Лейкин по делам и остановились тут. Я думаю, мы можем вам помочь.

Увидев значок, босс вздохнул с облегчением.

Хотя это не было юрисдикцией Хьюстона, детективы были профессионалами, которые лучше справлялись с чрезвычайными ситуациями, чем гражданские лица.

Он быстро кивнул и позвал двух клерков.

Еще один человек увидел их и сказал, что тоже хочет присоединиться.

Люк не возражал. Всегда были волонтеры.

По пути Люк обнаружил на полке два больших грузовых жилета. Один он бросил Селине.

Босс подозрительно посмотрел на него.

Люк улыбнулся. “Не волнуйся, я за них заплачу.”

Босс ему поверил. Он не думал, что два детектива буду красть вещи, которые не стоят даже ста долларов.

Все представились друг другу.

Главного звали Олли.

Одним из клерков, которому было за сорок, был Джим. Он отвечал за обслуживание генератора.

Вторым клерком был подросток по имени Нортон, которого вызвали помочь с ремонтом.

Добровольцем был Дэвид. Он был художником, который рисовал картины на соседней горе.

Однако буря прошлой ночью разрушила его дом на горе и отключило электричество, и единственное, что он мог сделать - это покинуть гору вместе с женой и сыном.

Команда спустилась в подвал, где было совершенно темно.

Олли включил фонарик, который держал в руке.

К счастью, у них был фонарики, так как они продавались в супермаркете.

Оба клерка тоже включили свои фонарики и огляделись.

Джим пошел в угол, где генератор был защищён железной решеткой.

Какое-то время он проверял генератор, а потом крикнул: “Олли, я не вижу проблем. Я попробую перезапустить генератор.”

Олли не был специалистом в этом, поэтому согласился перезапустить генератор.

Джим снова включил генератор и в подвале зажëгся свет.

Все вздохнули с облегчением.

Оставаться без электричества в такой ситуации было довольно ужасно.

Джим, однако, шмыгнул носом и сказал: “Что-то вонючее блокирует вентиляцию. Нортон, я открою дверь. Ты выйдешь и очистишь вентиляцию от грязи.”

- Нет проблем. - кивнул Нортон.

Дэвид не мог не вмешаться.

- Погоди, ты отправишь этого ребенка? Это опасно.

Джим был зол.

- Какая опасность? Вентиляционное отверстие находится рядом. Он будет недалеко отсюда. Кроме того, если вентиляционное отверстие будет заблокировано, все задохнутся из-за этого запаха.

Дэвид снова покачал головой. “Я не думаю, что мы должны позволять мальчику рисковать собой. Плохое качество воздуха не доставит проблем.”

Джим усмехнулся. "Может быть ты и зарабатываешь больше нас, но не стоит нас учить как надо работать. Нортон, ты готов?"

Олли, однако, тоже колебался.

- Джим, почему бы нам не оставить все как есть? У нас все равно есть электричество. Заблокированное вентиляционное отверстие - не большая проблема.

Но Джим был упрям. “Я не хочу, чтобы меня преследовал этот запах. Нортон, я открою ворота как только ты будешь готов.”

- Хорошо - с готовностью согласился Нортон.

Мальчик явно думал об этом как о приключении.

Когда появился туман, он переносил вещи на складе и по этому не видел всего. Из-за этого, он не особо боялся тумана.

Пока они спорили, Люк оттащил Селину в сторону, достал из сумки бронежилеты, и они оба надели их.

После они надели грузовые жилеты поверх бронежилетов и спрятали надпись "полиция" на своих спинах.

Когда они закончили, Селина толкнула Люка локтем, спрашивая, не следует ли им вмешаться.

Люк незаметно дал ей указания. Она быстро все поняла и держалась настороже и подальше от ворот.

Джим активировал роллетные ворота на выходе из подвала, и она поднялась примерно на полметра.

(П. Если кто не знает, что такое "роллетные ворота", то забейте в инете. На всякий, что бы не говорили, что я допустил ошибку.)

Нортон сказал ему остановиться и присел на корточки, наблюдая за происходящим снаружи.

Белый туман медленно втекал внутрь.

Внезапно Люк что-то почувствовал и рванулся вперёд со скоростью молнии. Он схватил Нортона за шкирку и швырнул его в кучу собачьего корма в нескольких метрах от себя.

Тем временем Люк быстро отступил и уставился на проем под вратами.

Ошеломленный на мгновение, Джим уже готов был громко выругаться, когда из тумана показалось огромное щупальце и заползло внутрь.

Олли и Дэвид в страхе отступили назад.

Щупальце было невероятно огромным.

То, что заползло в подвал, уже было длиннее пяти метров. В дополнении к острым концам щупальца, в диаметре оно составляло не меньше двадцати сантиметров.

И что было ещё ужаснее, на щупальце виднелись ряды шипов.

Нетрудно было представить, как шипы вонзаются в добычу, не оставляя сил на побег, после чего щупальце обвивается вокруг тела.

Люк прищурился и огляделся. Затем он швырнул в щупальце арматурный лом.

Острая арматура тут же пригвоздила щупальце к земле.

От боли щупальце было готово отступить.

Однако Люк схватил пожарный топор, висевший на стене и снова метнул его в щупальце.

Благодаря его огромной силе топор отсек половину щупальца. Щупальце изо всех сил пыталось освободиться от застрявшей части, а после быстро отступило.

Отрезанное колючее щупальце все ещё сжималось на земле.

Все были слишком потрясены короткой, но напряжённой битвой, и не могли ничего сказать.

- Джим, закрой дверь. - сказал Люк.

Джим все ещё был ошеломлен.

- А? Хорошо. Хорошо.

Через несколько секунд ворота снова опустились, временно заблокировав опасность.

Люк поднял топор и снова ударил по щупальцу.

Отрубленное щупальце сжалось и извивалось, как жук.

Затем заостренный конец щупальца раскрылся, как рот и оттуда хлынула зеленовато-черная жидкость.

Люк заранее отступил, разрубив щупальце, опасаясь, что оно извергнет в него отвратительную жидкость.

Когда щупальце наконец перестало двигаться, он посмотрел на всех и сказал: "Дэвид прав. В тумане водятся опасные монстры. Или вы все ещё не верите?”

Как они могли не верить? Отрубленное щупальце все ещё валялось перед ними.

Если бы не Люк, Нортон, вероятно, был бы уже мертв.

“Давайте вернёмся. - сказал Люк.

- Поскольку снаружи есть монстры, нам придется что-то сделать со стеклянной стеной в передней части супермаркета.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100– Новый партнер, новое дело и звезда
Глава 99– Деньги превыше продвижения по службе
Глава 98– Хорошие и плохие новости
Глава 97– Благословение Брока и неожиданное предложение
Глава 96– Приятный сюрприз
Глава 95– Пари и ужин
Глава 94– Достоинство и ум
Глава 93: Добыча и горько–сладкая способность
Глава 92– Патруль и сбор урожая
Глава 91– Работа патрульным на неполный рабочий день
Глава 90– Выздоровление и заботливый Брок
Глава 89– Внутренняя история охотничьего клуба
Глава 88– Тебе нужная моя помощь, чтобы принять душ?
Глава 87– Возвращайся, когда искупаешься
Глава 86– Пощечина и право выбора
Глава 85– Подкрепление и помощь ФБР
Глава 84– Засада и отступление
Глава 83– Эвакуация
Глава 82– Четыре женщины и монстры
Глава 81– Подкрепление и пропажа Селины
Глава 80– Подкрепление, Шериф и перестрелка
Глава 79– Спасение и неожиданная смерть
Глава 78– Тихое убийство
Глава 77– Контратака
Глава 76– Быстрый бегун и более быстрый пловец
Глава 75– Игра
Глава 74– Сонливость и транспорт
Глава 73– Гостиница
Глава 72– Ещё одна командировка?
Глава 71– Офисная политика
Глава 70– Награда и вопросы от старых друзей
Глава 69.3– Спасение (Конец)
Глава 69.2– Спасение (Продолжение)
Глава 69.1– Спасение
Глава 68.2– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.4– Туманный город (Конец)
Глава 68.3– Туманный город (Продолжение)
Глава 68.1– Туманный город
Глава 67– Помощь и деньги
Глава 66– Ужин с неожиданным гостем
Глава 65– Переезд и критика
Глава 64: Шеф–повар, соглашение о неразглашении и продвижение по службе
Глава 63– Невежда в комиксах и в фильмах про супергероев
Глава 62– Благодарность Кэрол, неожиданная удача и готовка
Глава 61– Спецназ? УБН? Налоговая? Шериф!
Глава 60– Убийственные выстрелы и ближний бой
Глава 59– Доказательство, помощь и действие
Глава 58– На одной стороне и ФБР
Глава 57– Переданное дело и ходячий мертвец
Глава 56– Ведьма, пропавшее тело и неисправные камеры видеонаблюдения
Глава 55– Новый дом и первое дело об убийстве
Глава 54– Возмутитель спокойствия, просьба и все еще партнеры
Глава 53– План, отчёт и новичок
Глава 52– Хьюстон, перевод и отъезд
Глава 51– Взять вину на себя, смена работы и догадка
Глава 50– Ты изменился. Стал ли я красивее?
Глава 49– Итак, когда вы двое поженитесь?
Глава 48– Две сестры, две подруги и подарок
Глава 47– Возвращение и выгода от убийств
Глава 46– Ничего подобного нельзя решить в старой доброй ролевой игре
Глава 45– Внезапное возвращение и Алессандро Карлос
Глава 44– Убийство Диего Карлоса
Глава 43– Взять их сзади
Глава 42– Подонок, сука и хороший человек
Глава 41– Вход и действие
Глава 40– Прыжок, путешествие и прибытие
Глава 39– Отпуск, психиатр и путешествие в одиночку
Глава 38– Супер читерский режим Daddy System
Глава 37– Двойной акт, мебель и новый диван
Глава 36– Никого не оставлять в живых, психиатр и переход на пятый уровень
Глава 35– Стрельба сзади и выстрел в голову
Глава 34– Погоня и лассо
Глава 33– Три убийства, перезарядка, четыре убийства
Глава 32– Настойчивость и помощь ФБР
Глава 31– Засада на грузовике и обстрел
Глава 30– Пропавший без вести вооруженный отряд, ночная смена и окурок
Глава 29– Идущая на смерть семья Карлос и операция "Приманка"
Глава 28– Некто из ФБР и совместное расследование
Глава 27– Тьма рассеивается и правильный метод распределение очков характеристик
Глава 26– Семья Безумного Карлоса
Глава 25– Благодарность и семья, которую нельзя потерять
Глава 24– Да пошел ты! Я ведь сказала, что снесу тебе голову и я сделаю это
Глава 23– Борьба с красавицей и нападение на Клэр
Глава 22– Положиться на лицо и обучение
Глава 21– Грубый старик Патрик
Глава 20– Переключить внимание с тяжëлой работы и взаимное обучение
Глава 19– Арест и первый крупный улов
Глава 18– Превышение скорости, травка и погоня
Глава 17– Я становлюсь сильнее, красивее и теряю волосы
Глава 16– Правда о смерти Мишель и первое распределение очков характеристик
Глава 15– Раскрытие дела и первый уровень
Глава 14– Следы и оставаться позади
Глава 13– Смелые выводы и подсказки
Глава 12– Сварливый отец и трусливый Джордж
Глава 11– Широкие предпочтения старшеклассников и конфета для босса
Глава 10– Вскрытие, причина смерти и близкие отношения
Глава 9– Золотые слова новичка и биологический сын?
Глава 8– Первый рабочий день и морг
Глава 7– Поиск комнаты и дело об убийстве
Глава 6– Сделай меня счастливым
Глава 5– Вечеринка, смелая идея и ещё одно выполненное задание
Глава 4– Длинные ноги, подруга и расставание
Глава 3– Официальное начало работы, получение первых очков опыта и кредитов
Глава 2: Моя судьба – быть полицейским и след губной помады
Глава 1– Реинкарнация и отсталая система
Система званий в полиции
Система званий в полиции
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.