/ 
Сила притяжения Глава 77. Страх полнолуния (11)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Forces-of-Temptation.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2076.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%2810%29/8814796/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2078.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%2812%29/8910003/

Сила притяжения Глава 77. Страх полнолуния (11)

Глава 77. Страх полнолуния (11)

 

У Нань Чжоу, естественно, были свои причины первым найти человека-медведя. Он посмотрел на ногу человека-медведя со странными перепончатыми пальцами и с любопытством спросил:

– Твоя нога… эта рука… откуда взялась эта нога?

 

Человек-медведь взревел и потянулся к Нань Чжоу. Он просто не мог приспособиться к странной позе, когда его задница и лицо находились в одном положении. Он инстинктивно потянулся и дико размахнулся, чуть не задев Хэ Иньчуаня, который был недалеко от него.

 

Рука Хэ Иньчуаня сильно распухла, но он отказывался быть обузой. Он поднял кинжал, упавший в снег. Нань Чжоу взял его за воротник, отвёл в сторону и неодобрительно покачал головой.

 

Хэ Иньчуань посмотрел на него: «……»

 

Нань Чжоу был краток.

– Это скорректировано.

 

Сразу после этого Нань Чжоу поднял Хэ Иньчуаня одной рукой и бросил его в направлении Чжоу Ао. Это был очень точный бросок.

 

Руки Чжоу Ао снова отрастили бинты, и они быстро обвились вокруг талии Хэ Иньчуаня. Он держал Хэ Иньчуаня в своих руках, и тот был так туго забинтован, что травма талии Хэ Иньчуаня почти повторилась на месте. Двое мужчин повернулись друг к другу и затаили дыхание. Они оба увидели сомнение в их глазах при резком повороте событий.

 

Нань Чжоу наконец нашёл подходящее слово. Его руки были за спиной, так как он двигался за головой человека-медведя и указывал на ногу.

– Скажи мне, откуда взялась эта штука.

 

Человек-медведь отказался обращать на его слова внимание. Он фыркнул и попытался повернуть голову назад.

 

Нань Чжоу мягко цокнул. Он тщательно спрятал руку с цепочкой за спину и протянул другую. Он посмотрел на руки человека-медведя, которые были в два раза толще его собственных, и дважды порезал их ручным ножом.

 

*Щелк, щёлк…*

 

После двух резких хрустящих звуков костей руки человека-медведя свесились под невероятными углами из-за гравитации. Нань Чжоу сломал ему кости. Человек-медведь не мог даже повернуть голову.

 

В это время голова Чжэн Синхэ одним укусом проглотила плоть и кровь плеча врага. Он проглотил их поглубже, прежде чем открыть рот, полный острых зубов. Он снова вскочил и яростно укусил нос человека-медведя, который сердито оборачивался! Это была одна из самых уязвимых частей тела.

 

Человек-медведь закричал. Он больше не мог терпеть боль и упал на снег, тяжело перекатываясь. Нань Чжоу воспользовался хаосом. Он наступил на вращающиеся колени человека-медведя и вытащил перепончатую руку, которая слилась с плотью и кровью. Он схватился за конец руки с интересом в глазах и вежливо сказал обезумевшей голове:

– Я занят.

 

Она внезапно освободилась, и перепончатая рука тут же покатилась, чтобы вырваться. Она была давно слита с этим телом и, естественно, обладала способностью действовать отдельно. Однако Нань Чжоу без колебаний присел на корточки. У него было равнодушное лицо, когда он схватил руку и ударил ею о чёрную скалу, покрытую сотни лет мёрзлой почвой.

 

Рука изначально не принадлежала человеку-медведю. Она была привнесена. Она явно знала боль. После жестокого удара Нань Чжоу она уже не могла двигаться. Сломанные кончики пальцев слегка дёрнулись, и это выглядело очень несчастным. Вероятно, ей не нравилось, что не было удобных суставов, поэтому она не могла даже повернуться, чтобы поцарапать Нань Чжоу.

 

Нань Чжоу яростно победил руку и какое-то время с любопытством осматривал. Затем он понёс её, направляясь к двум другим избитым монстрам.

 

Человек-молоток, лидер группы Лу, стоял на коленях, его горло было пережато парой ног. Другая нога отчаянно била его по затылку, и его лицо было окровавлено.

 

Глаза человека-геккона были сведены, и он выглядел как лягушка, немного крови в его теле было сосредоточено в его глазах. Его схватили почти до крови.

 

Чжэн Синхэ в одиночку успешно окружил большую часть противоборствующей команды.

 

Единственной, кого не окружил Чжэн Синхэ, была половина тела женщины. Перед лицом внезапной перемены она могла только ползать по земле. Она хотела отступить, но не осмелилась отступить. Она могла только сохранять оскорбительную позу и издавать бессмысленные рычания.

 

Это продолжалось до тех пор, пока за верхней частью тела не появилась пара ног. Они несколько печально встали на одно колено рядом со сломанной верхней частью тела. Полутелая женщина заметила что-то позади себя и злобно оглянулась полувыбитыми глазами. Тогда она была ошеломлена. Она могла не видеть, как её ноги были отделены от неё самой, но она узнала, кому принадлежали эти ноги.

 

Цзян Фан подошёл к месту параллельно её ногам, а также встал на одно колено и прошептал несколько слов в её ободранные уши. Полутелая женщина внезапно оглянулась. Её разбитое лицо было направлено на ближайшего к ней человека с молотом. Она напрасно раскрыла сломанные челюсти и задала немой вопрос.

 

«Ты съел меня?»

 

«Разве ты не говорил, что хочешь вылечить мои ноги?»

 

«Какую именно «оленину» ты дал мне перед моей смертью?»

 

Она не могла спросить, потому что ей также отрезали язык. Неизвестно, было ли это для того, чтобы тайно съесть больше мяса, или чтобы она не могла спросить правду у Чжэн Синхэ, который также жил на заснеженной горе.

 

Человек-молот был прижат ногами Чжэн Синхэ и не мог двигаться. Он только кричал «аааа», как будто пытаясь что-то объяснить. Однако полутелая женщина уже что-то прочла в его слегка уклончивом взгляде. Она шевельнула своим изуродованным телом и рванула вперёд!

 

В мгновение ока она была похожа на сумасшедшего зверя, когда она укусила человека-молота. Звук летящей плоти и крови, крики и звук грызущих и атакующих зубов были слышны бесконечно.

 

На заснеженном поле снег окрашивался в красный и чёрный цвета и постепенно растекался наружу.

 

Голова Чжэн Синхэ укусила горло человека-медведя.

 

*Хрусть!*

 

Высокий, похожий на медведя человек в конце концов умер на заснеженном поле с криком печали.

 

После хаоса площадка была полна трупов. Единственным, кто остался в живых, был человек-геккон, брат Юань. У него остался только след дыхания, когда расплывчатая фигура прошла перед ним и погладила руки, сжимающие его шею.

 

В следующее мгновение в его лёгкие хлынул кислород. Нань Чжоу похлопал геккона по лицу странной рукой, которая его заинтересовала. Затем он поднял эту руку перед ним и тихо спросил:

– Что это?

 

Человек-геккон был напуган, он смиренно лежал на земле и тяжело дышал, как собака.

 

Нань Чжоу сказал:

– Раз.

 

Человек-геккон: «……»

 

Он не смел больше медлить и поспешно ответил:

– Здесь останавливались ещё альпинисты!

 

– Сколько других альпинистов приехало?

 

– Я… я не знаю, – ответил геккон. – Двадцать или тридцать…

 

Нань Чжоу взглянул на руку, которая явно не была нормальной.

– Что вы с ними сделали?

 

Человек-геккон говорил с перерывами:

– Только не позволяйте им подниматься в гору… Кроме того, у брата Ли не было ноги… используйте их части, чтобы сделать ногу…

 

– Почему бы вам не позволить им подняться на гору?

 

Глаза человека-геккона затуманились, когда он говорил о восхождении на гору.

– Есть… есть…

 

– Я знаю. Ты сказал, что есть Лунный бог, – Нань Чжоу задался вопросом: – Что такое Лунный бог?

 

Человек-геккон ахнул. В его глазах был нескрываемый страх, а ноги слабо качались.

– Людоед… Лунный бог …

 

– Лунного бога нет.

 

Голос Нань Чжоу был разбит ветром, но всё ещё был отчётливо слышен.

– Лунного бога никогда не существовало. Нет легенды о Лунном боге на этой горе.

Вы те, кто ест людей. Бог Луны – не что иное, как чудовище, которое вы придумали.

То, с чем вы не можете столкнуться, и то, что вы хотите помешать другим подняться на гору, чтобы найти, это не Лунный бог. Это правда.

То, чего ты боишься, всегда было тем, что ты делал.

 

Именно поэтому их поведение было таким противоречивым.

 

Они остались на краю горы, где совершили большую ошибку. Они пугали желающих подняться на гору легендами о жертвоприношении Лунному богу, преследуя, убивая и поедая людей, пытавшихся подняться на гору.

 

Они верили в Лунного бога, но отказывались приносить ему жертвы. Они боялись лагеря, в котором находился Чжэн Синхэ, и не осмеливались легко приближаться к нему. Поэтому, в соответствии с их настроением, система создала для них иллюзию горных гонок.

 

Они всячески пытались следить за альпинистами, заставляя альпинистов выбирать тропы в гору, где легче было спрятаться. Это позволило им избежать лагеря Чжэн Синхэ, построенного на ровном месте. Даже если альпинисты и выигрывали, то только за счёт чисто физической силы.

 

У измученных людей не было времени докапываться до истины. Самое смешное, что со временем они сами поверили в сплетённую ими ложь. Чего они действительно боялись, так это уродливой и грязной реальности, близкой к луне и родственной им.

 

Нань Чжоу понял это, потому что по пути туда Чжэн Синхэ смотрел на небо и говорил эмоционально.

– Луна всегда такая большая. Она такая же большая, как в тот день, когда меня съели.

 

Даже в золотом свете дня луна всё ещё оставляла на небе слабую тень. Это было похоже на глаз, заглянувший в истину. Он смотрел на мир прямо и сострадательно.

 

***

Глаза геккона расширились. Он указал и поспешно отрицал это:

– Нет! Нет! Лунный бог-людоед! Он действительно на горе! В самом деле, поверь мне!

 

Нань Чжоу спросил то, о чём хотел узнать. Вскоре он тихо встал и уступил место рукам Чжэн Синхэ.

 

Цзян Фан даже сделал мягкий жест «пожалуйста».

 

Человек-геккон увидел, что ситуация неправильная, и закричал:

– Вы не можете убить меня! Я вам всё сказал! Я помог вам! Я-я сейчас ухожу!

 

Чжэн Синхэ был таким же монстром! Его бы точно убили!

 

Нань Чжоу обернулся. Ветер с мелкими снежинками развевал вперёд его слегка вьющиеся чёрные волосы. Красивые глаза Нань Чжоу двигались, когда он думал о том, как ответить на мольбу геккона. Наконец, он серьёзно сказал:

– …Спасибо?

 

Человек-геккон: «……»

 

После момента вежливости Нань Чжоу похлопал Чжэн Синхэ по приготовивишимся рукам. Руки рванулись вперёд, как стрела, выпущенная из тетивы.

 

***

Лу Бифан встал с Лян Шу на руках. Только что была опасная ситуация. Затем, в мгновение ока, они остались живы. Лу Бифан всё ещё был немного сбит с толку.

– Сестра, мы… мы спасены?

 

Лян Шу вытерла снег с уголка рта и с задумчивой улыбкой посмотрела на Нань Чжоу.

– Да. На самом деле нас спасли люди, которых мы должны защищать. Мы не очень компетентны.

 

Части тела Чжэн Синхэ снова собрались вместе и образовали основную фигуру. Нань Чжоу потянул его вперёд и серьёзно представил.

– Это Чжэн Синхэ, студент сельскохозяйственного университета.

 

Чжэн Синхэ увидел так много людей и застенчиво открыл рот, обагрённый чёрно-красной кровью. Он прошептал:

– Привет.

 

Хэ Иньчуань:

– …Кхе-кхе. Да, здравствуй.

 

Пока они молчали, Нань Чжоу посмотрел на Чжэн Синхэ.

– Каковы твои планы?

 

– Я иду обратно.

 

Нань Чжоу обернулся и спросил Цзян Фана:

– Сколько времени осталось до окончания задания?

 

Цзян Фан посмотрел на часы.

– Два часа.

 

– Хорошо, – Нань Чжоу снова повернулся к Чжэн Синхэ. – Давай вместе поднимемся на гору.

 

Чжэн Синхэ был ошеломлён. Он открыл свой застывший синий рот и издал озадаченный односложный ответ.

– А?

 

Нань Чжоу повторил:

– Давай вместе поднимемся на гору.

 

Полутелая женщина с ними не пошла. Её тихо унесли ноги и она исчезла в огромном ветре и снегу.

 

Другие люди, которые всё ещё были в шоке, обменялись взглядами и согласились с предложением Нань Чжоу. Таким образом, Нань Чжоу медленно повёл зомби к возвышенности.

 

Лучи света, привязанные к кончикам его пальцев, превратились в ослепительные золотые нити под сияющим солнцем. Нань Чжоу и Цзян Фан пошли впереди с Чжэн Синхэ. Бронзовая бригада последовала за Ли Иньхан.

 

Хэ Иньчуань замедлился и начал дразнить Чжоу Ао.

– Эй.

 

Чжоу Ао посмотрел на него.

 

– Ты обычно называешь меня капитаном Хэ. А раньше ты вдруг назвал меня Иньчуань. Странно это слышать.

 

Чжоу Ао: «……»

 

– Назови меня так ещё раз.

 

Чжоу Ао отвернулся и равнодушно ответил:

– Наивный.

 

Хэ Иньчуань: «……»

 

В редкой ситуации Чжоу Ао задушил словами Хэ Иньчуаня. Тем не менее, он знал, что Хэ Иньчуань открыл эту тему, чтобы не говорить о чём-то другом.

 

Нань Чжоу продемонстрировал почти нечеловеческую боевую мощь, и это сильно отличалось от его первоначальной слабости. Это фактически подтвердило интуитивное суждение Линь Чжисуна, которое казалось абсурдным. Он действительно был… весьма подозрительным.

 

Однако Нань Чжоу спас им жизнь. Их только что спасли, и они потеряли возможность допросить его. Кроме того, постоянно сомневающийся Линь Чжисун в это время хранил абсолютное молчание. Никто не знал, о чём он думает.

 

Нань Чжоу наклонил голову и сказал Чжэн Синхэ:

– В конце концов, никому из вас не удалось покинуть заснеженную гору.

 

– Да, – Он мог видеть это. Даже после того, как они съели его плоть и кровь, никто не был спасен.

 

В то же время Лян Шу тихо объяснила членам своей команды.

– Вероятно, это связано с прионовым вирусом. Если есть людей, то можно заразиться таким вирусом.

Конечным проявлением является функциональное расстройство головного мозга. Мозговая ткань станет губчатой ​​с отверстиями.

Все они съели человеческую плоть… наверное, из-за этого они стали такими же монстрами.

 

Что касается ног, то они были отделены от верхней части тела, поэтому форма и «личность» несколько отличались от других монстров. Они были в полном мышечном состоянии.

 

Нань Чжоу продолжал расспрашивать Чжэн Синхэ.

– Они не хотят, чтобы альпинисты поднимались наверх или имели шанс найти тебя. Тем не менее, всегда есть другие альпинисты, не так ли?

 

– Да, – Чжэн Синхэ кивнул. – Однако, если они увидят меня, они либо нападут на меня, либо убегут.

Пока они не причинят мне вреда, я не буду их преследовать. Кроме того, я не могу гнаться за ними слишком далеко.

 

Нань Чжоу поднял лягушачью руку к Чжэн Синхэ. Чжэн Синхэ кивнул.

– Некоторые люди, а некоторые не очень люди.

 

Нань Чжоу снова спросил:

– Как долго этот инстанс был здесь в твоём сознании?

 

Эта задача не представляла сложности для Чжэн Синхэ.

 

– Я рисую полосу каждый раз, когда восходит луна, – пробормотал он. – Это было… более 1200 раз.

 

Три года.

 

Нань Чжоу и Цзян Фан обменялись взглядами. Этот инстанс был устойчивым. Однако, насколько им было известно, никто из более чем десяти тысяч игроков «Силы притяжения» не играл в два одинаковых инстанса.

 

Рука этого игрока, которую забрал себе монстр инстанса, открыла ему дверь для новых идей. За этой дверью, казалось, был мир, который становился всё более причудливым, вырастающим за пределы человеческого воображения.

 

В этот момент Чжэн Синхэ замолчал. Он молчал, пока поднимался до самого верха. Все они думали, что вершина горы была ещё далеко от них, но они ошибались. Воспользовавшись компасом, они поднимались полтора часа и вскоре достигли вершины заснеженной горы, которая казалась на краю света.

 

Группа стояла на вершине извилистой вершины. На мгновение воцарилась тишина. Затем Хэ Иньчуань вздохнул.

– Вершина горы была так близко?

 

Линь Чжисун, который долгое время молчал, вдруг открыл рот.

– Возможно, мы сможем добраться до настоящей вершины горы только с инстанс-персонажем.

 

Даже когда солнце взошло, в небе всё ещё было остаточное изображение полной луны, похожее на гигантский глаз. Оно отказывалось умирать. Нань Чжоу посмотрел на тень луны, тонкую, как бумага.

 

Цзян Фан нежно взял его за руку и с улыбкой спросил:

– Как ты думаешь, что находится на Луне?

 

Нань Чжоу потянулся за ним.

– Я не знаю. Я просто знаю, что не люблю луну.

 

Цзян Фан прошептал:

– Когда я был маленьким, моя мать сказала мне, что на Луне есть существо по имени Чанъэ. Я спросил её, почему Чанъэ была одна на ней. Разве ей не будет одиноко?

 

Цзян Фан до сих пор помнил тихий вздох своей матери, для которой любовь была главным приоритетом в жизни.

– …Кто знает, жалеет ли она об этом?

 

Так называемая полная луна была не только глазом, который заглядывал в тайны людей и пугал их. Это также представляло собой необъяснимое сожаление и раскаяние. Чанъэ должна сожалеть о краже эликсира. Каждую ночь она чувствовала одиночество верной вдовы.

 

Так называемый «Страх перед полнлунием» – это так называемые вещи, которых они не хотели бояться в жизни. Это были две эмоции: страх и сожаление.

 

***

Чжэн Синхэ был ошеломлён, увидев море облаков и золотой свет.

 

– Бля! – он вдохнул свежий снежный ветерок и прошептал: – Как красиво.

 

Снег, упавший ему на голову, превратился в воду и стекал ему на лицо. Они казались хрустальными слезами. Его фигура тряслась. Затем внезапно он превратился в человека в форме льда и снега. Он покачнулся и рухнул, слившись с огромной снежной горой.

 

Нань Чжоу хотел схватить его за руку, но в итоге ничего не схватил.

 

Те, кто съел Чжэн Синхэ, были полны бесконечного страха и сожаления. Они съежились в углу горы, медленно страдая и живя. Между тем, желанием Чжэн Синхэ может быть просто подняться на гору.

 

Просто мельком увидеть пейзаж, который он не мог видеть раньше.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 78. Страх полнолуния (12)
Глава 77. Страх полнолуния (11)
Глава 76. Страх полнолуния (10)
Глава 75. Страх полнолуния (9)
Глава 74. Страх полнолуния (8)
Глава 73. Страх полнолуния (7)
Глава 72. Страх полнолуния (6)
Глава 71.2. Страх полнолуния (5)
Глава 71.1. Страх полнолуния (5)
Глава 70.2. Страх полнолуния (4)
Глава 70.1. Страх полнолуния (4)
Глава 69. Страх полнолуния (3)
Глава 68. Страх полнолуния (2)
Глава 67. Страх полнолуния (1)
Глава 66. Восьмичасовая игровая битва (7)
Глава 65. Восьмичасовая игровая битва (6)
Глава 64. Восьмичасовая игровая битва (5)
Глава 63. Восьмичасовая игровая битва (4)
Глава 62. Восьмичасовая игровая битва (3)
Глава 61. Восьмичасовая игровая битва (2)
Глава 60. Восьмичасовая игровая битва (1)
Глава 59. Ша, ша, ша (24)
Глава 58. Ша, ша, ша (23)
Глава 57. Ша, ша, ша (22)
Глава 56. Ша, ша, ша (21)
Глава 55. Ша, ша, ша (20)
Глава 54.2. Ша, ша, ша (19)
Глава 54.1. Ша, ша, ша (19)
Глава 53. Ша, ша, ша (18)
Глава 52. Ша, ша, ша (17)
Глава 51. Ша, ша, ша (16)
Глава 50. Ша, ша, ша (15)
Глава 49.2. Ша, ша, ша (14)
Глава 49.1. Ша, ша, ша (14)
Глава 48. Ша, ша, ша (13)
Глава 47. Ша, ша, ша (12)
Глава 46. Ша, ша, ша (11)
Глава 45. Ша, ша, ша (10)
Глава 44. Ша, ша, ша (9)
Глава 43. Ша, ша, ша (8)
Глава 42. Ша, ша, ша (7)
Глава 41. Ша, ша, ша (6)
Глава 40. Ша, ша, ша (5)
Глава 39. Ша, ша, ша (4)
Глава 38. Ша, ша, ша (3)
Глава 37. Ша, ша, ша (2)
Глава 36. Ша, ша, ша (1)
Глава 35. Бумажное золото (8)
Глава 34. Бумажное золото (7)
Глава 33. Бумажное золото (6)
Глава 32. Бумажное золото (5)
Глава 31. Бумажное золото (4)
Глава 30. Бумажное золото (3)
Глава 29. Бумажное золото (2)
Глава 28. Бумажное золото (1)
Глава 27. Повседневная жизнь Сяо Мина (14)
Глава 26. Повседневная жизнь Сяо Мина (13)
Глава 25. Повседневная жизнь Сяо Мина (12)
Глава 24. Повседневная жизнь Сяо Мина (11)
Глава 23. Повседневная жизнь Сяо Мина (10)
Глава 22. Повседневная жизнь Сяо Мина (9)
Глава 21. Повседневная жизнь Сяо Мина (8)
Глава 20. Повседневная жизнь Сяо Мина (7)
Глава 19. Повседневная жизнь Сяо Мина (6)
Глава 18. Повседневная жизнь Сяо Мина (5)
Глава 17. Повседневная жизнь Сяо Мина (4)
Глава 16. Повседневная жизнь Сяо Мина (3)
Глава 15. Повседневная жизнь Сяо Мина (2)
Глава 14. Повседневная жизнь Сяо Мина (1)
Глава 13. Ржавый город (4)
Глава 12. Ржавый город (3)
Глава 11. Ржавый город (2)
Глава 10. Ржавый город (1)
Глава 09. Три человека становятся призраками (9)
Глава 08. Три человека становятся призраками (8)
Глава 07. Три человека становятся призраками (7)
Глава 06. Три человека становятся призраками (6)
Глава 05. Три человека становятся призраками (5)
Глава 04. Три человека становятся призраками (4)
Глава 03. Три человека становятся призраками (3)
Глава 02. Три человека становятся призраками (2)
Глава 01. Три человека становятся призраками (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.