/ 
Сила притяжения Глава 71.2. Страх полнолуния (5)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Forces-of-Temptation.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2071.1.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%285%29/8528718/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%286%29/8590801/

Сила притяжения Глава 71.2. Страх полнолуния (5)

Глава 71.2. Страх полнолуния (5)

 

Нань Чжоу, естественно, знал, сколько ошибок он только что совершил, и повернулся, чтобы посмотреть на Цзян Фана. Мужчина же продолжал опираться на его плечо, закрыв глаза и продолжая восстанавливать силы. Ли Иньхан, конечно же, тоже это слышала, но ни о чём не спрашивала.

 

Нань Чжоу посмотрел вниз. Он вспомнил, что Цзян Фан сказал во втором инстансе. Он сказал ему, что это его собственная история, и Нань Чжоу может рассказать обо всём, когда захочет.

 

Нань Чжоу прикусил кончик языка, слегка колеблясь. Внезапно странное и сильное чувство наполнило его сердце. Нань Чжоу не оглядывался, чтобы проверить. Он просто схватил Цзян Фана и Ли Иньхан рядом с собой и использовал всю свою скудную оставшуюся силу, чтобы броситься вперёд!

 

Ли Иньхан не знала причины, но как только она потеряла равновесие и пошатнулась, она почувствовала странный ветер, смешанный с каким-то запахом, который пронёсся над её макушкой. Свистящий ветер ударил в скалу и издал поразительный, ломающийся звук, заставивший людей оцепенеть.

 

*Дин!* – В ушах Ли Иньхан зазвенело от пронзительного звука. Она в ужасе обернулась и была потрясена открывшейся перед ней сценой. Это была та женщина! Женщина с ледорубом! Только что она тихонько появилась позади них, подняла ледоруб и опустила! Как это возможно? Как она подошла так, чтобы Цзян Фан и Нань Чжоу не заметили?

 

В тот момент, когда взгляд Ли Иньхан упал на этого человека, её сердце замерло ещё больше. Глаза женщины были тусклыми, а руки упирались в заснеженную чёрную скалу, словно она росла из неё. Ниже её талии явно было пусто! Она являлась движущимся трупом только с верхней частью тела!

 

Нань Чжоу тоже в спешке обернулся. В мгновение ока Нань Чжоу вспомнил о случившемся, когда впервые увидел её. Она лежала в спальном мешке и торчала только верхнюю половину тела. Неудивительно.

 

Мягкий снег, свежий снежный ветерок, дувший им в глаза, и короткое, меньше метра туловище. Этих условий ей было достаточно, чтобы незаметно подобраться, не привлекая к себе внимания.

 

Группа Хэ Иньчуаня также не ожидала внезапного нападения. Они даже обращали своё внимание на ситуацию на стороне Нань Чжоу. Неожиданно они всё же попали в засаду этого монстра! Хэ Иньчуань выругался и вытащил кинжал, спрятанный в сапоге, прежде чем помчаться в их направлении!

 

Женщина с полутелом больше не двигалась после того, как удар не удался. В одной руке она держала ледяную кирку, другой опёрлась рукой о землю и отбежала на несколько метров, используя стойку на руках. Её бегущая поза была смешной и пугающей, но она была почти как указательный столб на белом снегу.

 

Нань Чжоу огляделся. Какое-то время он думал, что они окружены альпинистами. Тем не менее, присмотревшись, он обнаружил, что этот монстр с верхней частью тела был единственным, кто их догнал. Другая сторона применила стратегию разделения для поиска.

 

У Нань Чжоу не было много сил, и он мог только крикнуть Цзян Фану.

– Закрой ей рот!

 

К сожалению, было уже слишком поздно. Она не кричала и не звала своих товарищей по команде, как представлял себе Нань Чжоу. Потому что у неё не было языка. Она открыла рот, обнажая чёрную дыру. Затем она закусила спасательный свисток, висевший у неё на шее.

 

*Свист!!* – Пронзительный свист пронзил холодный воздух и перенёс слои звука вдаль. Какое-то время горы молчали. Даже ветер испугался этого свиста и на мгновение остановился.

 

Снежный навес в форме зонтика над их головами дважды вздрогнул. Немного снега упало на плечи и шею Нань Чжоу, как иней. Женщина не успела дунуть дважды, как чья-то рука с силой схватила её за волосы.

 

Игральные карты были лёгкими и маленькими. Прицелиться и метнуть их в этой заснеженной местности было невозможно. Однако атаки с близкого расстояния всё же работали. Цзян Фан держал карту в одной руке и провёл ею горизонтально по горлу, порезав трахею. В результате крови вышло не так много.

 

В тот момент, когда на его перчатки капнула холодная чёрная кровь, Цзян Фан быстро отреагировал и убрал руку. Он ожидал и этого. Перерезание горла не лишило женщину подвижности.

 

Она открыла рот и прикусила. Если бы не быстрое бегство Цзян Фаня, её крепкие зубы проникли бы сквозь толстые, защищающие от холода перчатки и прокусили бы его сухожилия.

 

Женщина куснула пустой воздух. Её зубы столкнулись друг с другом, издав щёлкающий звук. Она хотела снова свистнуть, но воздух выходил из раны, нанесённой Цзян Фанем, и в одно мгновение поглощался горным ветром.

 

Цзян Фан не отпустил и схватил её за руку. Он прижал женщину к промёрзшей земле, вырвал у неё из рук ледоруб и безжалостно вонзил острие ей жилет сзади.

 

Он пригвоздил туловище к земле её собственным оружием!

 

Хэ Иньчуань и другие прибыли, чтобы увидеть эту сцену, и их сердца не могли сдержаться. Однако у них не было времени заботиться о том, насколько бесчеловечными и простыми были средства Цзян Фана. Потому что женщина совсем не потеряла подвижности.

 

Её глаза закатились, и она упёрлась руками в землю, борясь с ледорубом. Было даже слышно, как её внутренние органы трутся взад и вперёд об острый предмет.

 

Очевидно, женщина закончила свою задачу по информированию остальных свистком. Их местонахождение было раскрыто, и они должны покинуть это место как можно скорее. Самый сложный вопрос сейчас заключался в том, как поступить с этой женщиной-нежитью. Вообще говоря, они должны уничтожить мозг для этого типа зомби.

 

Хэ Иньчуань взглянул на Лян Шу. Лян Шу поняла и оттащила Ли Иньхан назад, чтобы позволить ей избежать следующей кровавой сцены.

 

Хэ Иньчуань был частью спецназа и убивал людей. У него просто было очень мало опыта в таких убийствах, даже если противник был человеком, превратившимся в монстра. Однако у него не было пути назад ради людей, стоящих за ним.

 

Он взял камень размером с ладонь, переданный ему Чжоу Ао, и сделал глубокий вдох, прежде чем без промедления ударить им по голове женщины! Чёрно-красная жидкость выплеснулась на снег. Однако она ещё не умерла!

 

Её тело извивалось, корчилось и переворачивалось, как умирающая рыба. Она просто не могла умереть. Лицо женщины было почти плоским, как на фотографии, а мёртвые глаза делали её похожей на камбалу. Казалось, она совсем не чувствовала боли. Она просто смотрела на полную луну в небе и продолжала концентрироваться на освобождении от капкана ледоруба. Её набожные, но мутные глаза были полны крови, и из стекловидного тело почти вытекала красная жидкость.

 

Хэ Иньчуань выругался.

– Блядь!

 

Слова Чжоу Ао были краткими.

– Отрежем руки.

 

Хэ Иньчуаню было так противно, что он поднял глаза с лёгким гневом.

– Как у нас может быть что-то, что перережет кости за один раз! Кроме того, эти монстры могут прийти в любое время. Можем ли мы задерживаться?

 

Чжоу Ао раскритиковал его.

– Нельзя злиться. Ты капитан.

 

– …Да, я не сержусь. Пойдём и оставим её здесь.

 

Ледоруб прибил её тело к земле, и в данный момент у них не было ничего, что могло бы заменить ледоруб. Если они вытащат ледоруб, она немедленно выйдет из-под их контроля. Они не могли взять её с собой. Тем не менее, оставить ледоруб монстру тоже принесло бы бесконечные неприятности.

 

Группа была в растерянности, когда медленно подошёл Нань Чжоу. Он разжал рот женщины и убедился, что у неё нет языка. Он вздохнул с лёгким сожалением. Было трудно позволить ей выпить что-то добровольно, и он не был уверен, являлась ли она человеком.

 

…У неё также не было языка.

 

Текила «Правды» брата Фана неэффективна с физиологической точки зрения. Он хотел, чтобы она рассказала кое-что о Боге луны.

 

Нань Чжоу не мог исполнить своего желания и посмотрел на Лу Бифана.

– Диктофон.

 

Лу Бифан не мог прийти в себя.

– А?

 

Нань Чжоу посмотрел на Цзян Фана.

– Брат Фан.

 

Цзян Фан понял и достал диктофон из левого кармана Лу Бифана.

– Спасибо.

 

Лу Бифан: «……»

 

Нань Чжоу взял диктофон. Он не стал расспрашивать Лу Бифана, который в этот момент покраснел. Вместо этого он спросил Линь Чжисона, который стоял в стороне.

– Он работал всё это время?

 

Линь Чжисон ответил:

– …Да.

 

– Есть защита от падения?

 

– …Да.

 

– Можете ли вы стереть содержимое, оставив только часть?

 

– …Да.

 

Нань Чжоу присел на землю и протянул диктофон Линь Чжисону.

 

Затем нужно сделать его.

 

Встретившись с его ясными глазами, Линь Чжисон должен был взять диктофон и быстро настроить его в соответствии с мыслями Нань Чжоу. Нань Чжоу же посмотрел на женщину и проследил за её взглядом до полной луны в небе. Затем он сказал Цзян Фану:

– Брат Фан, сделай мне одолжение.

______________________

 

Свист женщина одновременно созвал монстров, разбросанных по трём направлениям в долине.

 

Человек-медведь пришёл первым. Он посмотрел на восток и запад, но не смог найти женщину. Он искал, когда прибыли человек-геккон и человек-молот.

 

Они были похожи на группу снежных волков. После встречи они молча искали женщину. Сквозь сильный снегопад человек-медведь заметил высокую, похожую на могилу насыпь снега, которая выглядела очень неестественно. Он бросился копать снег.

 

И действительно, он мельком увидел блестящий кончик ледяной кирки. Однако осталась только кирка. Деревянная ручка снята.

 

Мужчина-медведь быстро нашёл верхнюю половину женщины. Женщина всё ещё трепыхалась. Просто кости её рук были сломаны. Они находились под странными углами, которые обычно были невозможны.

 

Человек-медведь пытался вытащить женщину, когда человек-молот рядом с ним, казалось, что-то заметил и поднял голову. На скалистом выступе на вершине впадины в одиночестве стояла тёмная стройная фигура. Ветер развевал его тёмные волосы и делал его бледное и нежное лицо похожим на снежную деву из мифов.

 

Нань Чжоу поднял руку и бросил диктофон с высоты. Произошла амортизация снега и в сочетании с его высокой ударопрочностью и функцией защиты от падения, он всё ещё остался невредим, когда упал на землю.

 

Человек-молот уставился на маленькую чёрную коробочку и подозрительно нахмурился. В следующую секунду из динамика раздался оглушительный свист.

 

*Свиииииист!!*

 

*Свиииииист!!*

 

*Свиииииист!!*

 

Первоначально пронзительный свист стал ещё более резким и странным из-за многократного воспроизведения и увеличения громкости. Впадина в форме тыквы образовала отличный эхо-пояс. Первоначально рыхлые снежные карнизы были стимулированы этим и начали скользить вниз, как текущая вода. Снег издавал грохочущий, низкий рычащий звук, который был похож на предупреждение.

 

Человек-молот сделал два шага назад, словно понимая, что что-то не так. Однако было слишком поздно, чтобы он принял меры. Обрушение почти тысячи кубометров снега было буквально в двух шагах.

 

Большая площадь снега лилась вниз, как водопад, принося бесчисленные камни, смешанные со снегом. Он смыл троих мужчин внизу, как приливная волна! Звук лавины вскоре был поглощён снежной горой. Даже свисток, записанный на магнитофон, был погребён под глубоким снегом. Остался только слабый, тонкий звук.

 

Нань Чжоу всё ещё смотрел вниз, но Цзян Фан вовремя схватил его за шкирку и вернул к группе.

 

– Идём. Какое-то время они не смогут преследовать нас. Давайте поторопимся.

 

Нань Чжоу удивился.

– Хм?

 

Лунный свет безмолвно освещал царство смерти, словно взгляд циклопа. Не было ни печали, ни радости.

____________________

 

Из толстого слоя снега, похожего на могилу, вдруг появилась тонкая рука. Ладонь с силой ухватилась за ближайший холм снега.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 78. Страх полнолуния (12)
Глава 77. Страх полнолуния (11)
Глава 76. Страх полнолуния (10)
Глава 75. Страх полнолуния (9)
Глава 74. Страх полнолуния (8)
Глава 73. Страх полнолуния (7)
Глава 72. Страх полнолуния (6)
Глава 71.2. Страх полнолуния (5)
Глава 71.1. Страх полнолуния (5)
Глава 70.2. Страх полнолуния (4)
Глава 70.1. Страх полнолуния (4)
Глава 69. Страх полнолуния (3)
Глава 68. Страх полнолуния (2)
Глава 67. Страх полнолуния (1)
Глава 66. Восьмичасовая игровая битва (7)
Глава 65. Восьмичасовая игровая битва (6)
Глава 64. Восьмичасовая игровая битва (5)
Глава 63. Восьмичасовая игровая битва (4)
Глава 62. Восьмичасовая игровая битва (3)
Глава 61. Восьмичасовая игровая битва (2)
Глава 60. Восьмичасовая игровая битва (1)
Глава 59. Ша, ша, ша (24)
Глава 58. Ша, ша, ша (23)
Глава 57. Ша, ша, ша (22)
Глава 56. Ша, ша, ша (21)
Глава 55. Ша, ша, ша (20)
Глава 54.2. Ша, ша, ша (19)
Глава 54.1. Ша, ша, ша (19)
Глава 53. Ша, ша, ша (18)
Глава 52. Ша, ша, ша (17)
Глава 51. Ша, ша, ша (16)
Глава 50. Ша, ша, ша (15)
Глава 49.2. Ша, ша, ша (14)
Глава 49.1. Ша, ша, ша (14)
Глава 48. Ша, ша, ша (13)
Глава 47. Ша, ша, ша (12)
Глава 46. Ша, ша, ша (11)
Глава 45. Ша, ша, ша (10)
Глава 44. Ша, ша, ша (9)
Глава 43. Ша, ша, ша (8)
Глава 42. Ша, ша, ша (7)
Глава 41. Ша, ша, ша (6)
Глава 40. Ша, ша, ша (5)
Глава 39. Ша, ша, ша (4)
Глава 38. Ша, ша, ша (3)
Глава 37. Ша, ша, ша (2)
Глава 36. Ша, ша, ша (1)
Глава 35. Бумажное золото (8)
Глава 34. Бумажное золото (7)
Глава 33. Бумажное золото (6)
Глава 32. Бумажное золото (5)
Глава 31. Бумажное золото (4)
Глава 30. Бумажное золото (3)
Глава 29. Бумажное золото (2)
Глава 28. Бумажное золото (1)
Глава 27. Повседневная жизнь Сяо Мина (14)
Глава 26. Повседневная жизнь Сяо Мина (13)
Глава 25. Повседневная жизнь Сяо Мина (12)
Глава 24. Повседневная жизнь Сяо Мина (11)
Глава 23. Повседневная жизнь Сяо Мина (10)
Глава 22. Повседневная жизнь Сяо Мина (9)
Глава 21. Повседневная жизнь Сяо Мина (8)
Глава 20. Повседневная жизнь Сяо Мина (7)
Глава 19. Повседневная жизнь Сяо Мина (6)
Глава 18. Повседневная жизнь Сяо Мина (5)
Глава 17. Повседневная жизнь Сяо Мина (4)
Глава 16. Повседневная жизнь Сяо Мина (3)
Глава 15. Повседневная жизнь Сяо Мина (2)
Глава 14. Повседневная жизнь Сяо Мина (1)
Глава 13. Ржавый город (4)
Глава 12. Ржавый город (3)
Глава 11. Ржавый город (2)
Глава 10. Ржавый город (1)
Глава 09. Три человека становятся призраками (9)
Глава 08. Три человека становятся призраками (8)
Глава 07. Три человека становятся призраками (7)
Глава 06. Три человека становятся призраками (6)
Глава 05. Три человека становятся призраками (5)
Глава 04. Три человека становятся призраками (4)
Глава 03. Три человека становятся призраками (3)
Глава 02. Три человека становятся призраками (2)
Глава 01. Три человека становятся призраками (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.